查电话号码
登录 注册

رينو造句

造句与例句手机版
  • سعادة السيد رينو موسيليه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في فرنسا
    Renaud Muselier先生阁下,法国外交国务秘书
  • وشركة رينو جزء من مجموعة شركات رينو التي تنتج سيارات وعربات صناعية وتقوم بأنشطة مالية.
    雷诺有限责任公司是雷诺集团的成员,生产小汽车和工业用车辆并展开金融活动。
  • وشركة رينو جزء من مجموعة شركات رينو التي تنتج سيارات وعربات صناعية وتقوم بأنشطة مالية.
    雷诺有限责任公司是雷诺集团的成员,生产小汽车和工业用车辆并展开金融活动。
  • السيد أوليفيي رينو كوا، مجمع المؤسسات الحرة وشركائها، أنتاناناريفو، مدغشقر
    Olivier Renaud Cua先生,出口促进协会,马达加斯加,Antananarivo
  • ويملك فرع سيارات مجموعة رينو مصانع في أكثر من 30 موقعاً في فرنسا وأوروبا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    雷诺集团的汽车分公司在法国、欧洲、拉丁美洲、非洲和亚洲30多个地方设有工厂。
  • وشركة رينو لا تسيطر بطريقة مباشرة أو غير مباشرة على أي مشاريع عاملة في رومانيا في مجال صنع السيارات أو تسويقها.
    雷诺有限公司既没有直接也没有间接控制在罗马尼亚汽车制造或营销方面经营的任何企业。
  • وقد ساعد في إجراء هذه المحادثات كل من السيد رينو سيري المبعوث الشخصي لرئاسة الاتحاد الأوروبي والسيد أنطوني ليك، ممثل رئيس الولايات المتحدة.
    这些会谈得到了欧洲联盟主席个人代表里诺·塞里和美国总统代表安东尼·莱克的协助。
  • وقد زرعت العبوات الناسفة المستخدمة في هذه الحالات الثلاث في سيارة مرسيدس E300، وسيارة ميتسوبيشي مونتيرو سبورت، وسيارة رينو رابد.
    这3起案件中使用的汽车炸弹是放置在E300型奔驰汽车、三菱蒙特罗跑车和雷诺Rapid车中。
  • ردت شركة رينو للشاحنات بأن " عقودها تمتثل للقواعد التي تمنع انتهاك الحظر " وذكرت أنها لم تبرم " أي عقود رسمية مع شركة جياد " .
    雷诺卡车答复说,“合同符合防止违反禁运行为的规则”,雷诺还声明它“与GIAD没有正式合同”。
  • وأكد الخبراء أنّ كمية من المواد الشديدة الانفجار استخدمت في الاعتداء على تويني وأنّ جهاز التفجير المرتجل كان في هذه الحالة داخل سيارة " رينو رابيد " .
    专家们证实,在袭击Tueni时,使用了大量烈性炸药,此案使用的简易爆炸装置安放在一辆雷诺Rapid车上。
  • 35- في عام 1999، أجرى مجلس المنافسة الروماني تحقيقاً في اقتناء شركة رينو الفرنسية من صندوق الملكية الحكومية لأغلبية الأسهم في شركة السيارات داسيا.
    1999年,罗马竞争理事会开始调查法国雷诺有限责任公司从国有基金会收购皮特什蒂达契亚汽车有限责任公司的多数股份案。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت ألمانيا أنها احتفظت بالألغام لأغراض البحث والتطوير في مجال إزالة الألغام وتدريب الكلاب واختبار آلة إزالة الألغام " رينو " . (2005)
    此外,德国还报告说,保留的地雷用于排雷研究和研制、训练探雷犬以及测试 " 犀牛式 " 排雷器。 (2005年)
  • والعقد الذي يتولى تنفيذه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مقسم إلى ثلاثة أجزاء، يغطي أولها نحو 700 كيلومتر تمتد من بحيرة تشاد إلى نهر رينو ومن المقرر أن يكتمل بحلول نهاية الربع الأول من عام 2010.
    由联合国项目事务厅执行的合同分为三个部分,第一部分涉及乍得湖至Beneu河约700公里,定于2010年第一季度前完成。
  • كما حضر مراسم التوقيع وزيرة خارجية الولايات المتحدة، السيدة مادلين أولبرايت، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، السيد سالم أحمد سالم، وممثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، السيد أنطوني ليك، والمبعوث الشخصي لرئيس الاتحاد الأوروبي، السيد رينو سيري.
    出席仪式的还有美国国务卿马德琳·奥尔布赖特夫人、非统组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生、美利坚合众国总统代表安东尼·莱克先生以及欧洲联盟主席个人特使里诺·塞里先生。
  • غير أن أسواق المنتجات المعنية المشمولة بعملية الاندماج هي السيارات الصغيرة والمتوسطة والمركبات المتعددة الاستخدامات، بينما تتمثل الأسواق الجغرافية ذات الصلة في رومانيا (للخمس سنوات التالية بينما كانت شركة رينو تستكمل استثمارها في شركة السيارات داسيا)، وفي الأجل الطويل رومانيا وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    然而,合并的有关产品市场是小型中档汽车和多用途汽车,而有关地理市场是罗马尼亚(在雷诺完成对达契亚的投资的今后五年里),而从长远来说,是罗马尼亚和中欧和东欧国家。
  • وكشفت استفسارات الفريق، أن الشاحنات المعروضة في الصورتين32 و 33 والتي وُصفت بأنها من طراز جياد، ولكنها قد تكون في الأصل قد صنعنها شركة رينو للشاحنات، أو شركة مان، ومن الممكن أن تكون شركة ثالثة قد قامت بإدخال تعديلات عليها بالفعل قبل تسليمها إلى شركة جياد.
    根据专家组的调查,图片32和33所示卡车均为GIAD牌,但可能最初是雷诺卡车或MAN公司制造的,也可能是由第三家公司制造并在供货给GIAD之前就已经改装了。
  • إﻻ أن هذه البرامج في حالة إنشائها يمكن تنفيذها بالكلية القضائية الوطنية في رينو بنيفادا، التي تدرﱢب قضاة الوﻻيات فضﻻً عن أنها تشكل جزءاً من تدريب أعضاء النيابة العامة للدوائر القضائية مستقبﻻً في الكلية الوطنية ﻷعضاء النيابة العامة للدوائر القضائية في هيوستون بتكساس بعد حصولهم على شهادة القانون.
    但是,这类方案一旦得以建立,则可在设于内华达州雷诺市的培训国家法官的全国司法学院中加以实施,并且可作为设在得克萨斯州休斯敦市的全国地区法官学院对未来的地区法官进行律师学校毕业后的培训的一部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رينو造句,用رينو造句,用رينو造句和رينو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。