رينغيت造句
造句与例句
手机版
- ففي ماليزيا، تعتزم الشركة استثمار ٠٥ مليون رينغيت في مشروع الممر السريع لﻻتصاﻻت المتعددة الوسائط، وادي السليكون الماليزي، لتطوير جملة منتجات منها البطاقات الذكية باستخدام هندسة النُظم المفتوحة)أ(.
在马来西亚,摩托罗拉公司计划向马来西亚的硅谷 -- -- 多媒体超级走廊投资5,000万林吉特在开放系统结构的基础上开发智能卡。 - وينص قانون الأسرة الإسلامي على أن أي شخص يسيء معاملة زوجته يكون قد ارتكب جريمة ويعاقب عليها بغرامة لا تزيد عن 000 1 رينغيت أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر أو العقوبتين معا.
《伊斯兰教家庭法》规定,任何虐待自己妻子的人均为犯罪,应被处以1 000吉林特以下的罚款或不超过6个月的监禁,或者两罚并重。 - وفي إطار المخصصات الإنمائية الحالية للبرامج المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة بين عامي 2001 و 2005، خُصص القسط الأعظم من الميزانية البالغة 6.2 بليون رينغيت ماليزي لتنمية البنية التحتية.
按照目前已确定的2001至2005年期间与信息和通信技术有关方案的发展资源分配,在总额62亿林吉特的预算中,多数已指定用于基础设施的发展。 - وبالإضافة إلى ذلك، خلصت اللجنة من المعلومات الإحصائية التي قدمتها الحكومة إلى أن عدد النساء اللاتي يعملن في جهاز الخدمة الإدارية للدولة ويتلقين أجرا يزيد على 5001 رينغيت ماليزي لا يتجاوز الست وذلك بالمقارنة بـ 297 رجلا يحصلون على الأجر نفسه.
此外,委员会注意到,按照政府提供的统计资料,在国家行政服务的妇女收入在5 001令吉以上的只有6人,男子有297人。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تستثمر شركة موتوروﻻ الماليزية ما مقداره ٣,٣١ مليون رينغيت في المرحلة اﻷولى من مشروع ﻹعادة تدوير المياه المستعملة باستخدام أحدث أنواع " تكنولوجيا التنقية الغشائية " .
此外,马来西亚摩托罗拉公司正在向其污水回收处理第一期工程投资330万林吉特,该项工程将采用最新 " 隔膜技术 " 。 - وبموجب الفقرة 7 (2) من الجدول الخامس بقانون مراقبة تبادل العملات، يصبح أي شخص يخالف المادة 10 مسؤولا، بعد إدانته، عن دفع غرامة لا تتجاوز 000 10 رينغيت ماليزي أو السجن لفترة لا تزيد عن ثلاث سنوات، أو الاثنين معا.
按照《外汇管制法》附则5第7段第2分段,违反第10条者在定罪后,应课以不超过10 000林吉特的罚款或不处以三年以下徒刑,或两者并处。 - من غير المواطنين أو من حاملي إذن الدخول ممن لا يحمل ترخيصا ساريا وعقوبة هذه الجريمة غرامة نقدية لا تقل عن 000 10 رينغيت ولا تزيد على 000 50 رينغيت مقابل كل مستخدم.
第55B条规定,如果雇佣一个或多个非本国公民也没有入境许可或其他有效证件的人员,则被视为犯罪。 每雇佣一名这样的人,就要处以10 000-50 000林吉特的罚款。 - من غير المواطنين أو من حاملي إذن الدخول ممن لا يحمل ترخيصا ساريا وعقوبة هذه الجريمة غرامة نقدية لا تقل عن 000 10 رينغيت ولا تزيد على 000 50 رينغيت مقابل كل مستخدم.
第55B条规定,如果雇佣一个或多个非本国公民也没有入境许可或其他有效证件的人员,则被视为犯罪。 每雇佣一名这样的人,就要处以10 000-50 000林吉特的罚款。 - يحق للعمال المحليين الذين يصل أجرهم إلى 000 2 رينغيت في الشهر أن يحصلوا، بموجب قانون الضمان الاجتماعي للعمال لعام 1969، على مخصصات ملائمة وفي الوقت المناسب في حال الإصابات الناجمة عن العمل أو الأمراض المهنية أو العجز أو الوفاة.
216.根据1969年《职工社会保障法》,月收入在2000林吉特以下的当地职工如在工作中受伤、患职业病、丧失工作能力和死亡,有资格及时充分地得到补助。 - ومن بين التدابير الرامية لخفض التكاليف، تتوقع شركة موتوروﻻ الماليزية حدوث زيادة في مشترياتها السنوية من موردي اﻷجزاء المحليين الذين تتعامل معهم، لتصل قيمتها اﻹجمالية إلى مليار رينغيت في عام ٠٠٠٢ مقارنة بقيمة إجمالية قدرها ٥٨٧ مليون رينغيت في عام ٧٩٩١.
作为降低成本的措施之一,马来西亚摩托罗拉公司想增加向当地部件供应商的年购买量,到2000年购进总额达10亿林吉特,1997年的总购进量为7.85亿林吉特。 - ومن بين التدابير الرامية لخفض التكاليف، تتوقع شركة موتوروﻻ الماليزية حدوث زيادة في مشترياتها السنوية من موردي اﻷجزاء المحليين الذين تتعامل معهم، لتصل قيمتها اﻹجمالية إلى مليار رينغيت في عام ٠٠٠٢ مقارنة بقيمة إجمالية قدرها ٥٨٧ مليون رينغيت في عام ٧٩٩١.
作为降低成本的措施之一,马来西亚摩托罗拉公司想增加向当地部件供应商的年购买量,到2000年购进总额达10亿林吉特,1997年的总购进量为7.85亿林吉特。 - (ج) أو أنه حكم عليه، في غضون فترة خمس سنوات ابتداء من تاريخ التسجيل أو منح الشهادة، بالسجن في أي بلد لمدة لا تقل عن 12 شهرا أو بدفع غرامة لا تقل عن 000 5 رينغيت أو ما يعادلها بعملة البلد المعني، ولم يصدر عفو خاص عليه يتعلق بالجريمة الصادر الحكم بشأنها.
(c) 在自登记或获得证书之日起的五年内在任何国家被判处12个月以上监禁或罚款5000林吉特以上或等值的所在国货币数额,而且被判刑的罪行没有得到赦免。 - يغطي قانون التعويضات الخاص بالعمال اليدويين العمال اليدويين الأجانب الذين يكسبون ما يصل إلى 500 رينغيت في الشهر والعمال اليدويين الماليزيين الذين يكسبون ما يصل إلى 400 رينغيت في الشهر ويهدف هذا القانون إلى مساعدة العمال الذين فقدوا قدرتهم على العمل بسبب إصابة ناجمة عن عملهم.
219.月收入500林吉特以下的外国手工工人和月收入400林吉特以下的马来西亚手工工人受1952年《工人赔偿法》管辖,该法的目的是帮助那些在工作中受伤而丧失工作能力的工人。 - يغطي قانون التعويضات الخاص بالعمال اليدويين العمال اليدويين الأجانب الذين يكسبون ما يصل إلى 500 رينغيت في الشهر والعمال اليدويين الماليزيين الذين يكسبون ما يصل إلى 400 رينغيت في الشهر ويهدف هذا القانون إلى مساعدة العمال الذين فقدوا قدرتهم على العمل بسبب إصابة ناجمة عن عملهم.
219.月收入500林吉特以下的外国手工工人和月收入400林吉特以下的马来西亚手工工人受1952年《工人赔偿法》管辖,该法的目的是帮助那些在工作中受伤而丧失工作能力的工人。 - وفيما يتعلق بالأهمية الكبرى للتعليم، والتدريب، والتعليم المستمر مدى الحياة، في إطار الخطة الماليزية التاسعة (2006-2010)، خصصت ماليزيا ما مجموعه 40.3 بلايين رينغيت ماليزي (11.29 بليون دولار أمريكي أي حوالي 21 في المائة من مجموع الميزانية السنوية) للإنفاق على تطوير التعليم والتدريب.
由于更加重视教育、培训和终生学习,马来西亚在《第九个马来西亚规划》(2006-2010年)中,已为教育和培训发展支出拨款403亿马币(112.9亿美元 -- -- 约占年度总预算的21%)。 - ويضمن القانون الحماية للمرأة من الزواج برجل يعطي فكرة خاطئة عن نفسه، حيث تنص المادة 38 من قانون الأسرة الإسلامي على أن أي شخص يقدم عن عمد تصريحا أو إفادة كاذبة من أجل تيسير إتمام الزواج يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة ويعاقب بدفع غرامة لا يتجاوز مقدارها 000 1 رينغيت أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر أو بالعقوبتين معا.
妇女受到保护,可不与提供不真实情况者结婚,正如《伊斯兰教家庭法》所述,任何故意作出虚假声明或宣言以骗取婚姻者,均被视为犯罪,并应处以1 000吉林特以下的罚款或6个月以下的监禁,或两罚并重。
- 更多造句: 1 2
如何用رينغيت造句,用رينغيت造句,用رينغيت造句和رينغيت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
