查电话号码
登录 注册

ريما造句

造句与例句手机版
  • وسيطر الجنود على مواقع في عرورة وبيت ريما وفي بلدة سَلفيت.
    士兵控制了Arura和Beit Rima以及Salfeet镇的各个阵地。
  • ونود أيضاً أن نحيي الجهود التي بذلها السفير ريما من فنلندا بغية البدء بأعمال هذا المؤتمر.
    我们还愿向为推动本会议工作而作出努力的芬兰大使雷马表示敬意。
  • قدمت نائبة المديرة التنفيذية ريما صلاح عرضا عاما للتقدم الذي أحرزته الدراسة التي طلب الأمين العام إجراءها قبل ثلاث سنوات.
    副执行主任里马·萨拉赫全面概述这一研究报告的进展情况。
  • 1-1 صاحبة البلاغ هي ريما غوغنينا، مواطنة من أوزبكستان مولودة في عام 1962.
    1 来文提交人Rima Gougnina, 乌兹别克斯坦国民,生于1962年。
  • وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة.
    在《生物武器公约》缔约国第五次审议大会上,雷马大使当选全体委员会主席。
  • وتولت إدارة المناقشة السيدة ريما صلاح، نائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    小组的主持人是联合国儿童基金会(儿童基金会)副执行主任Rima Salah女士。
  • وهناك ادعاءات أخرى مفادها أنه ريما اشترك بعض أفراد الشرطة في تحريض القرويين، أو ربما ساعدوهم في دخول المعسكر.
    还有指控称,其中一些警察还可能参与挑动村民或可能协助了村民进入集中营。
  • بالنسبة للخيار 1، ريما ينبغي وضع معايير أهلية المشاركة بالنسبة لأصحاب المصلحة المعنيين لضمان توازن التمثيل.
    关于备选方案1,可能需要制定关于利益攸关方参与的资格标准,以确保均衡代表权。
  • وبالمثل، أود أن أتقدم بتهاني لزميلي وصديقي، السفير ماركو ريما على توليه رئيساً لمؤتمر نزع السلاح.
    同样,我也要向我的同事和朋友马尔库大使表示祝贺,祝贺他担任裁军谈判会议的主席。
  • سيدي الرئيس، اسمحوا لي، أصالة عن نفسي ونيابة عن الوفد الفرنسي، بأن أتمنى للسفير ريما عودة ميمونة إلى فنلندا بين أسرته.
    主席先生,请允许我代表法国代表团祝雷玛大使愉快地回到芬兰和家人团聚。
  • قدمت ريما صلاح نائبة المديرة التنفيذية عرضا عاما للتقدم الذي أحرزته الدراسة التي طلب إلى الأمين العام إجراءها قبل ثلاث سنوات.
    副执行主任里马·萨拉赫全面概述了秘书长3年前要求进行的这项研究的进展情况。
  • ثم نُقلت إلى معسكر كتيبة راجاوالي في لولي ريما حيث ادعي أن أحد الرقباء قد اغتصبها مرتين.
    随后她被转送到 Luli Rema 的 Rajawali营部,据指称遭到一名中士的两次奸污。
  • 338- قدمت السيدة ريما صلاح نائبة المديرة التنفيذية تقريرا عن دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    副执行主任Rima Salah女士报告了联合国秘书长关于对儿童暴力行为的调查研究。
  • شكراً سيدتي على تشريف هذه القاعة بحضورك. وأتمنى للسفير ماركو ريما والسيدة ريما، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، التوفيق والسعادة في المستقبل.
    我谨代表裁军谈判会议和我本人,祝愿马尔库·雷马大使和夫人今后成功幸福。
  • وذكر أن وثيقة العمل التي أعدها السفير ريما في هذا الموضوع تفي بهذه المعايير وتوفر أساساً سليماً للعمل باتجاه وضع الصك المطلوب.
    雷马大使就此题目起草的工作文件符合那些标准,并且为达成所需的文书,提供了良好的工作基础。
  • لقد كانت مبادرة السفير ريما متوازنة تماماً ولا تمنح الأفضلية لأي موضوع معين من المواضيع التي عُهد بها إلى اللجان المخصصة المختلفة.
    雷马大使的倡议不偏不倚,并没有在分配给不同的特设委员会处理的不同议题之间定出任何优先次序。
  • سنودع اليوم زميلنا الموقر السفير ماركو ريما الذي سينهي قريباً مهامه بصفته الممثل الدائم لفنلندا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    今天我们要向我们尊敬的同事马尔库·雷马大使告别,他不久将结束他作为芬兰常驻裁军谈判会议代表的任期。
  • وأعتقد أن السيدة فاربو ريما خرجت عن العادة فقررت حضور هذه الجلسة من مؤتمر نزع السلاح للوقوف على ما نفعله هنا في واقع الأمر.
    我相信雷马夫人破例决定前来观察裁军谈判会议这次会议的情况,以查明我们到底在这里干些什么。
  • كما أن الفريق يود أن يعرب عن تقديره لمترجمته الفورية والتحريرية، الآنسة ريما الشيخ، على ما قدمت من خدمات ممتازة، خلال عملها مع الفريق طوال فترة ولايته.
    小组还希望感谢口译兼笔译Rima Al-Chikh女士在小组任务期间提供的优秀服务。
  • وفي هذا الصدد، قالت إن وفد بلدها يؤمن بأن الورقة التي قدمها السفير ريما ممثل فنلندا عام 2005 تشكل أساساً ملائماً لمواصلة العمل.
    在这方面,她的代表团认为,芬兰的雷马大使2005年提交的文件将为今后的工作提供适当的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ريما造句,用ريما造句,用ريما造句和ريما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。