查电话号码
登录 注册

ريف دمشق造句

造句与例句手机版
  • وكانت أدنى المحافظات التي استفادت من حملة التلقيح هي ريف دمشق (86.4 في المائة) ودير الزور (75.4 في المائة)، نتيجة الأحوال الأمنية المتدهورة في هاتين المحافظتين.
    据报覆盖率最低的为大马士革农村省(86.4%)和德尔祖尔省(75.4%),原因是这两个省安全局势不断恶化。
  • وتعزى أدنى تغطية مبلّغ عنها في ريف دمشق (86.4 في المائة) ودير الزور (75.4 في المائة) إلى تدهور الحالة الأمنية في هاتين المحافظتين.
    据报告,大马士革农村省(86.4%)和德尔祖尔省(75.4%)的覆盖率最低,其原因是在这些省份不断恶化的安全局势。
  • وقد أطلقت مؤخراً عمليات برية في ريف دمشق وفي محافظتي درعا وحمص لطرد الجماعات المسلحة من المواقع الاستراتيجية وإبقاء سيطرتها على طرق الإمداد الرئيسية في البلد.
    最近,政府在大马士革郊区和霍姆斯省及德拉省启动了地面行动,以便将武装团体从战略阵地驱逐,并维护该国的主要供应路线。
  • فعلى مدى الشهر الماضي، هاجمت قوات النظام اثنين من المرافق الطبية في ريف دمشق وريف إدلب، مما أسفر عن مقتل أكثر من اثني عشر شخصاً وتعرُّض هذين المرفقين للخراب.
    在过去一个月的时间里,该政权军队袭击了大马士革农村省和伊德利布省农村的2个医疗设施,造成十几人死亡,医疗设施被毁。
  • ومن ناحية أخرى تمكنت السلطات المختصة السورية من القبض على 3 نساء سوريات اعترفن بممارسة " جهاد النكاح " في ريف دمشق مع عدد من المقاتلين السوريين والليبيين والسعوديين.
    叙利亚主管当局成功抓获了3名叙利亚妇女,她们承认在大马士革农村省与一些叙利亚、利比亚和沙特阿拉伯的战斗人员举行了婚姻圣战。
  • وبسبب افتقارها إلى القدرات القتالية اللازمة، فشلت هذه الجماعات في ردّ تقدم خصومها في المناطق التي كانت في السابق جزءاً من معاقلها الرئيسية في محافظات ريف دمشق وشرق حلب ودير الزور.
    由于缺乏必要的作战能力,它们未能扭转敌对方在大马士革农村省、阿勒颇省东部和代尔祖尔省原先作为其主要据点的地区向前推进。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لم تأذن الحكومة بتوفير لوازم ومعدات لما عدده 100 1 علاج كانت تقلها قافلة مشتركة بين الوكالات في طريقها إلى إحدى قرى ريف دمشق الذي تسيطر عليه المعارضة.
    此外,政府未授权将用于1 100人次治疗的外科手术用品和设备通过一个机构间车队运往反对派控制的大马士革农村省的一个村庄。
  • وفي القنيطرة، أبلغت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن ما يربو على 000 5 شخص قد نزحوا نحو مناطق في محافظة ريف دمشق فرارا من القتال الدائر.
    在库奈特拉省,联合国难民事务高级专员公署(难民署)报告,超过5 000流离失所者逃亡大马士革农村省的一些地区,以躲避持续不断的战争。
  • في مدينة حرستا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب دراجة نارية حكومية رقم 4340 عائدة لمؤسسة مياه ريف دمشق من سائقها أيمن قداد في حرستا - الكوع.
    一个武装恐怖团体在Hirista市从司机Ayman Qaddad手中偷走了一辆政府的摩托车,车牌号为4340,该车属于大马士革农业省水利局。
  • واغتنمت الممثلة الخاصة فرصة وجودها في الجمهورية العربية السورية لبدء الاتصالات مع قادة الجيش السوري الحر الذين يعملون في ريف دمشق وحمص من أجل إثارة مسألة تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    特别代表抓住在阿拉伯叙利亚共和国的机会,启动了与在大马士革农村省和霍姆斯活动的自由叙利亚军指挥官的接触,以提出招募和使用儿童的问题。
  • وسهلت القوافل المشتركة بين الوكالات، المرسلة إلى المناطق الريفية من حمص (الرستن والكراد داسنية) ودوما في ريف دمشق وحلب، إيصال حصص الإعاشة الغذائية لمساعدة 750 88 شخصا.
    向霍姆斯省农村地区(拉斯坦和Krad Desnieh)、大马士革农村省的Douma和阿勒颇省派出的机构间运输队协助向88 750人交付了粮食配给。
  • ووقعت عدة انفجارات في تواريخ مختلفة في ريف دمشق جرمانا، (حي الروضة، والوحدة، وقرب المقبرة) أسفرت عن مقتل 17 شخصا وجرح أكثر من 21 شخصا، معظمهم من المدنيين.
    在不同日期,在大马士革的贾拉马纳(Rawdah居区、Wahdah居区和墓地附近)发生了几起爆炸,造成17人死亡,21多人受伤,其中大部分是平民。
  • أدى النزاع المسلح المتفاقم في جميع أنحاء البلد، لا سيما ضمن محافظات ريف دمشق وحلب ودرعا، إلى تشريد عدد يقدر بــ 000 270 لاجئ فلسطيني داخل الجمهورية العربية السورية وحدها.
    在全国各地不断恶化的武装冲突,特别是在大马士革省、阿勒颇省和德拉省,仅在阿拉伯叙利亚共和国境内就估计造成270 000名巴勒斯坦难民流离失所。
  • وفي الاجتماعات اللاحقة، ركزت المفاوضات التفصيلية على إرسال قوافل إلى 29 من المناطق الشرقية والريفية لمحافظة حلب، وإلى محافظتي ريف دمشق ودرعا، بالإضافة إلى محافظات الحسكة ودير الزور والرقة.
    在随后若干次会议上开展了具体谈判,重点是前往以下地方的运输队:阿勒颇省东部及农村地区、大马士革农村省、德拉省的29个地区以及哈塞克省、德尔祖尔省和腊卡省。
  • إن التسوية التي حصلت في حمص القديمة هي مثال واحد سبقته أمثلة أخرى في ريف دمشق وحلب وحماة وغيرها من المحافظات السورية، نجحت فيها المساعي الجادة للحكومة السورية من أجل إعادة الأمن والاستقرار وإنقاذ حياة المدنيين وإعادتهم إلى بيوتهم من خلال مصالحات محلية في مناطق ضربها الإرهاب.
    叙利亚政府继续认真努力,以恢复一直受到恐怖主义影响的地区的安全与稳定,以期找到政治解决办法,拯救平民的生命,让他们返回家园。
  • وتشير تقارير لم يتم التحقق منها إلى أن عددا من المليشيات العراقية الشيعية، التي حاربت دعما للقوات الحكومية السورية، في ريف دمشق بصورة أساسية، عادت إلى العراق لصد التقدم الذي حققته الدولة الإسلامية مؤخرا في ذلك البلد.
    有未经证实的消息显示,本来主要在大马士革农村地区支持叙利亚政府军作战的伊拉克什叶派民兵,有若干人已返回伊拉克,以打击伊斯兰国最近在伊拉克的进攻。
  • إن الإنجاز الذي حصل في مدينة حمص ما هو إلا مثال واحد، حيث سبقته مصالحات في ريف دمشق وحلب وحماة وغيرها من المحافظات السورية، عن المساعي الجادة للحكومة السورية من أجل إعادة الأمن والاستقرار إلى مناطق ضربها الإرهاب بهدف إيجاد حل سياسي وإنقاذ حياة المدنيين وإعادتهم إلى بيوتهم.
    叙利亚政府继续认真努力,以恢复一直受到恐怖主义影响的地区的安全与稳定,以期找到政治解决办法,拯救平民的生命,让他们返回家园。
  • اقتحمت اليوم مجموعة إرهابية مسلحة مشفى الباسل في دير عطية بمحافظة ريف دمشق والذي يقدم الخدمات الطبية لأبناء منطقة القلمون وما حولها والمتضررين المرضى من المناطق والمحافظات المجاورة مجانا.
    一个武装恐怖团伙今天在大马士革农村省代尔阿蒂亚镇对Basil医院医务人员犯下了残暴暴行,这家医院向Qalamun区及附近居民以及周围地区和省份的伤者或患者提供免费保健。
  • ريف دمشق بأنه استلم مبلغ 2 مليون ل. س. من أحد أفراد قوات الطوارئ الدولية العاملة في سوريا، يحمل الجنسية الفرنسية، بقصد تمويل العمليات الإرهابية.
    来自大马士革农村地区的恐怖主义分子Muhammad Abdul-Hallaq承认,在叙利亚工作的国际紧急部队一名成员、即一名法国人曾给他共计200万叙利亚镑,这笔钱是打算用于资助恐怖主义行动的。
  • وقد تم تزويد مجلس الأمن والأمين العام للأمم المتحدة بمعلومات هامة تبين نية المجموعات الإرهابية المسلحة استخدام المواد السامة في ريف دمشق وريف حماة ومناطق أخرى في سوريا. بهدف اتهام الحكومة السورية بارتكاب مثل هذه الجرائم البشعة.
    安全理事会和秘书长已经收到了实质性信息,表明武装恐怖团体打算在使用有毒物质在大马士革农村省、哈马省农村地区和叙利亚其他地区使用有毒物质,以便指责这些令人发指的罪行是叙利亚政府所为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ريف دمشق造句,用ريف دمشق造句,用ريف دمشق造句和ريف دمشق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。