رياض أطفال造句
造句与例句
手机版
- ومن بين مرافق رعاية الطفل المقامة حديثا، نجد أن ثﻻثة أرباعها رياض أطفال والبقية مراكز للرعاية النهارية، وبعضها دور للحضانة.
在新成立的托儿设施中,四分之三是幼儿园,其余的是托儿所和托婴所。 - إجراء حلقتي عمل لبناء القدرات من أجل إيجاد رياض أطفال تتسع للجميع، الجمهورية العربية السورية
PQ717 为包容性的幼儿园举办两个能力建设讲习班,阿拉伯叙利亚共和国 PQ718 - وينبغي التوسع في الحلول المتواضعة نسبيا التي تقدمها مكاتب الإدارة المركزية لتشمل أشكالا بديلة لانجاز العمل وفتح رياض أطفال تابعة للمكاتب.
中央行政办公室应增加一些相对简单的解决方案,包括替代工作方式和在办公室附设幼儿园。 - 841- وتوجد في منطقة إستريا السلوفينية المختلطة إثنياً ولغوياً رياض أطفال ومدارس ابتدائية ومدارس ثانوية تدرّس باللغتين السلوفينية والإيطالية.
在斯洛文尼亚伊斯特里亚的语言和民族混杂区,有用斯洛文尼亚语和意大利语授课的幼儿园、小学和中学。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير وفرت هذه المراكز خدمات دعم للنساء العاملات من خلال رياض أطفال ودور حضانة ومرافق نهارية لرعاية الأطفال راسخة الأقدام.
在本报告期间, 妇女中心通过管理完善的幼儿园、托儿所和儿童日托设施向工作妇女提供支助服务。 - وتشمل القضايا العالقة إزالة الألغام، وإعادة بناء الطرق وإمدادات المياه والبنية التحتية للكهرباء، والحصول على الخدمات الصحية، وإنشاء رياض أطفال وتنظيم مناسبات ثقافية(105).
尚未解决的问题包括排雷、修建道路、供水和供电基础设施、医疗服务、幼儿园和文化活动。 105 - وقد بدأت الحكومة أيضا بإنشاء مدارس أطفال عامة في كلا المناطق الحضرية والريفية كما أنها تقدم قروضا بدون فائدة إلى القطاع الخاص لإنشاء مدارس رياض أطفال وحضانات خاصة.
政府已开始在城市和农村地区建立公立幼儿园,并为私营部门建立私立幼儿园提供无息贷款。 - ودمرت خمس رياض أطفال وتضررت 60 روضة أطفال جزئيا، كما أصيبت سبع جامعات وكليات، دمرت فيها ستة مبان بالكامل وتضرر 16 مبنى جزئيا.
5所幼儿园被摧毁,60所部分受损,7所大学和学院也受到影响,6座建筑物被完全摧毁,16座建筑物部分受损。 - وبغية معالجة القيود التي تحول دون عمالة المرأة والتي فرضها عدم المساواة في مسؤولية المرأة عن تقديم الرعاية، نظمت اليونان رياض أطفال موسمية خلال فترات الذروة للأنشطة الريفية.
为了应对妇女不平等的照料责任造成的对妇女就业的限制因素,希腊在农村活动高峰期间开办季节性幼儿园。 - وافتتحت رياض أطفال في مركزي اﻷمعري ونور شمس، بينما جرى توسيع الحضانة في مركز الفوار استجابة لﻻحتياجات، وتواصل التدريب لمعلمات رياض اﻷطفال.
在阿马里和努尔沙姆斯中心开设了幼儿园,福瓦尔中心的托儿所为满足需要进行了扩建,同时为幼稚园的教师安排进行训练。 - 467- وفي الوقت الراهن، يتلقى 77 في المائة من الأطفال في الخامسة من العمر خدمات تقدمها رياض أطفال عامة وخاصة مرخص لها، ومراكز للرعاية النهارية تديرها وحدات الحكم المحلي.
目前,经过认证的公立和私立幼儿园、地方政府部门的日托中心或其经营的日托中心大约为77%的5岁儿童提供了服务。 - الهنغارية المختلطة إثنياً ولغوياً في بريكمورييه رياض أطفال تستخدم اللغتين ومدارس ابتدائية وثانوية تدرِّس باللغتين السلوفينية والهنغارية.
在普雷克穆尔基(Prekmurje)斯洛文尼亚族-匈牙利族的民族和语言混杂地区,有双语幼儿园、小学和中学将斯洛文尼亚语和匈牙利语作为教学语言。 - وبإنشاء رياض أطفال جيلو، يساعد برنامج دعم تنمية المجتمعات الجبلية في جمهورية قيرغيزستان الأطفال المناطق الريفية على مواصلة تنميتهم التربوية دون الاضطرار إلى التضحية بتراثهم الثقافي.
吉尔吉斯斯坦山区社会发展援助方案通过建立jailoo幼儿园,帮助农村地区的儿童在不牺牲其文化遗产的情况下继续推进其教育发展。 - وفي إطار تطوير قطاع رياض الأطفال تم توقيع اتفاقية إطارية مع 3 منظمات وطنية تعمل لصالح الطفولة لمساعدتها على إنشاء رياض أطفال جديدة وبخاصة في المناطق الريفية أو الآهلة بالسكان.
485.为了发展幼儿教育机构,已与3个从事儿童工作的全国性组织签署了框架协议,帮助这些组织在乡村地区和人口密集地区创办幼儿园。 - ونتيجة لهذا الاجتماع تم في مجال التعليم استئجار مدرس رياض أطفال ينتمي إلى أسرة مهاجرين للعمل في دار من دور الحضانة العامة لدعم الفريق وتعريف الأطفال بمختلف الخلفيات الثقافية.
作为这一论坛的结果,在教育领域一名具有移民背景的幼儿园教师被公共幼儿园雇用以支持这一群体,使其有机会熟悉具有不同文化背景的儿童。 - كما لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن الوصول إلى رياض الأطفال لا يزال يشكل تحدياً، على الرغم من الممارسات الإبداعية مثل رياض أطفال المخيمات المخصصة للأطفال الرعاة(147).
146 联合国国家工作队还注意到,尽管诸如移动 " 蒙古包 " 牧民社区儿童幼稚园等创造性做法,上幼稚园仍然十分困难。 - ومن النتائج المتوقعة وضع نظام للمعلومات الجغرافية كامل القدرات، ومجموعة من المواد التدريبيـة لموظفي البلديات، ومشاريع إنمائية رائدة، منها ما يتعلق بتربية الدواجن لتوليد الدخل وإنشاء رياض أطفال ومراكز للرعاية النهارية ليتسنى للعاملات بالقيام بأنشطتهن الاقتصادية.
该项目的成果将包括一个全面运作的地理信息系统;面向市政雇员的一套培训材料;试点开发项目,包括以创收为目的的家禽养殖场以及方便妇女从事经济活动的幼儿园和日托中心。 - 48- تلاحظ اللجنة سياسة الدولة الطرف الرامية إلى تحقيق حضور كامل للأطفال الصغار في رياض أطفال رفيعة الجودة، ولكنها تشعر بالقلق من أن الأطفال ذوي الأصول المهاجرة غير ممثلين بما فيه الكفاية على الرغم من تخصيص منح لإدراج الأطفال اللاجئين الجدد.
委员会注意到,缔约国的政策是使所有幼儿都能进入高质量的幼儿园,然而委员会关切地指出,尽管为纳入新抵达的难民幼儿拨出了专款,但移民背景的儿童进入幼儿园的比率不足。 - 402- وفي حالة عدم وجود رياض أطفال عامة بالقرب من مكان الإقامة، أو أن جميع المقاعد الشاغرة في رياض الأطفال قد شغلت، وأن الآباء يريدون إلحاق عدد ما من الأطفال في روضة ما من رياض الأطفال، وطبقاً لمعايير ومقاييس تشغيل روضة الأطفال، فإن روضة الأطفال العامة قد يسمح لها بتشكيل مجموعة إضافية وبتنظيم أنشطة في أماكن أخرى.
在居住地附近没有公立幼儿园的情况下,或者,如果幼儿园的所有空位都已填满而家长们希望幼儿园再多招收一些幼儿的话,那么根据经营幼儿园的准则和标准,可以允许公立幼儿园增设一个分园,在另一园区组织活动。 - فعلى صعيد التعليم قبل المدرسي، أظهرت البيانات أن 33.8 في المائة فقط من الأطفال يلتحقون بالتعليم قبل المدرسي، ويعود هذا إلى عوامل عديدة، منها الفقر وتدني مستويات المعيشة، وعدم توفر رياض أطفال في بعض التجمعات السكانية أو بعدها عن مكان السكن، وبخاصة مع عدم توفر مواصلات لنقل الأطفال من بيوتهم إلى رياض الأطفال، والخوف من ممارسات الجيش الإسرائيلي على الطرق، والحواجز التي ينشرها في كافة المناطق.
关于学前教育,数据显示,只有33.8%的儿童参加学前教育,其原因多种多样,包括贫穷、生活水平低、有些居住区无幼儿园或距离幼儿园很远、交通不便、害怕以色列军队的行动和路上的检查站。
如何用رياض أطفال造句,用رياض أطفال造句,用رياض أطفال造句和رياض أطفال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
