ريادة造句
造句与例句
手机版
- وتعمل الحكومة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيع ريادة الأعمال في صفوف النساء في المناطق الريفية.
政府还正与联合国开发计划署合作,鼓励农村妇女进行创业。 - 26- عُقدت مناقشة أقاليمية بشأن النهوض بالمرأة في مجال ريادة الأعمال كسبيل من سبل تمكينهن.
就扶持妇女创业作为增强妇女能力的一种手段举行了区域间辩论。 - وعلى هذا النحو، تضطلع إسرائيل بمشاريع تركز على تدريب المرأة في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى على ريادة المشاريع الزراعية.
该联盟可与土耳其代表团提出的全球快速反应机制合作。 - ويجوز للمستخدمين أيضاً استخدام التقارير المالية لتقييم ريادة المنظمة فيما يتعلق بالموارد وامتثالها للقوانين.
用户也可利用财务报告来评估该组织对资源的支配情况及其守法情况。 - وأضاف أن نضال الجزائر المجيد من أجل الاستقلال منحها الحق التاريخي في ريادة حركات التحرر.
阿尔及利亚争取独立的光荣斗争使其成为历史上解放运动的领导者。 - وتجدر الإشارة إلى أن الحكومة المحلية برهنت على قدرتها على ريادة مثل هذه العملية عندما تُوفر لها الموارد الضرورية.
应该指出,地方政府在获得必要资源时有能力领导这一进程。 - تؤدي لجنة بناء السلام دوراً حاسماً في مجال ريادة وتعزيز برنامج العمل المعروض في هذا التقرير.
建设和平委员会在支持和促进本报告所述议程方面可发挥关键作用。 - وفي هذا الصدد أيضا، تنتقل الآلية العالمية من مرحلة ريادة أولية إلى تنفيذ مكتمل المقومات.
在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段。 - يتعين أن تتولى الدول الأعضاء ريادة العمل في العديد من القطاعات والشراكات مع أصحاب المصلحة المتعددين
三. 会员国需要在多部门行动和多利益攸关方伙伴关系中发挥主导作用 - وتقوم الحكومة من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببناء القدرات في مجال ريادة الأعمال للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون كباعة متجولين.
政府通过联合国开发计划署提高街头摊贩残疾人的创业能力。 - وستواصل البعثة أيضاً ريادة عملية تنسيق جميع أشكال المساعدة التقنية المقدمة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
联伊援助团还将继续牵头协调向独立高级选举委员会提供的所有技术援助。 - ويلزم انتهاج سياسات عامة ترمي إلى تعزيز ريادة الأعمال الابتكارية، بما في ذلك تقديم الحوافز وتعزيز التنظيم.
公共政策必须扶持创新变革的企业精神,包括制定鼓励措施和管制条例。 - وفي إطار ريادة هذه المبادرة، يتعاون الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية تعاونا وثيقا مع أمانة المنتدى وغيرها من الجهات الشريكة.
联合会在牵头开展这个倡议时与论坛秘书处及其他伙伴保持密切协作。 - ورغم تركيز الردود القوي على ريادة المرأة للأعمال، ظلّ الاهتمام بالعاملات في القطاع الخاص محدودًا.
尽管从答复中看到对妇女创业的高度重视,但对妇女在私营部门就业的关注有限。 - وعليها أن تظهر ريادة فكرية وأن تقوم بالتعبئة والدعوة من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
儿童基金会必须显示知识领导才能、必须进行动员和宣传,以促进和保护儿童权利。 - وشكر أعضاء المجلس البعثة واليابان وألمانيا على جهودها في المجالات التي لكل منها ريادة قطاعية فيها.
安理会成员感谢联阿特派团、日本和德国参与处理它们所分别负责的部门的事项。 - وقد نجحت ملديف في ريادة التدابير الرامية إلى التخفيف من آثار الرفع من القائمة، وإن لم تكن هذه الجهود كافية.
马尔代夫成功地率先采取措施,减缓毕业的影响,可是这些努力还不够。 - وللمانحين دور بالغ الأهمية يتعين عليهم القيام به في مساعدة الحكومات على بناء القدرة على ريادة عمليات إصلاح القطاع الأمني.
捐助者在协助政府建设领导安全部门改革的能力方面具有至关重要的作用。 - ١٤- ريادة المشاريع الإبداعية في مجال الصناعات الإبداعية للمساعدة على تنمية السياحة، بغية توفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر.
在创新型行业开展有助于发展旅游业、创造就业并减轻贫困的创新型创业。 - وتخطط مقدونيا لتعزيز الثلاثي المؤلف من الدولة والقطاع الأكاديمي والصناعة ودعم بناء القدرات في قطاع ريادة الأعمال.
该国计划加强政府、学术界与产业界形成的三重螺旋,为加强创业能力提供支持。
如何用ريادة造句,用ريادة造句,用ريادة造句和ريادة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
