رولاند造句
造句与例句
手机版
- السيد رولاند ريبوه، رئيس مجلس المستثمرين الخاصين، كوتونو، بنن
Roland Riboux先生,私人投资者理事会,贝宁科托努 - السيد رولاند أموسوغا، رئيس قسم دعم الشهود والمجني عليهم
Amoussouga,Roland先生,证人和受害人支助科科长 - وفي نفس التاريخ، تولى الفريق رولاند كيثر منصب قائد قوة كوسوفو الجديد.
同日,罗隆·凯瑟尔中将担任驻科索沃部队(驻科部队)指挥官。 - السيد رولاند ريتش (عضو بحكم منصبه)، الموظف المسؤول عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات
罗兰·里奇先生(当然成员),联合国伙伴关系办公室代理主管 - السيد رولاند أدجو - ليسينغ، المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، نيويورك
纽约法语国家国际组织Roland Adjo-Lessing先生 - السيد رولاند راسامولي، الأمين العام، منظمة التأمين الأفريقية، دوالا، الكاميرون
Roland Rasamoely先生,非洲保险组织总干事,喀麦隆,杜阿拉 - وأشارت السيدة رولاند إلى أنه يجب وضع الإجراءات الإيجابية على نحو ملائم، وعلى أساس بيانات موثوقة، ويقتضي ذلك توفر بيانات كمية ونوعية.
平权行动应该是相关的,并以定量和定性两方面的可靠数据为依据。 - ودعيت السيدة أدنا رولاند الخبيرة البارزة في مجال تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان إلى هذه الاجتماعات.
埃德娜·罗兰夫人是执行《德班宣言》和《行动纲领》方面的知名专家,也应邀前往。 - السيد رولاند أدجو ليسينغ، مستشار أول، بعثة المراقبة الدائمة، نيويورك
罗兰·阿乔-莱辛(Roland Adjo-Lessing)先生,一等参赞,常驻观察员代表团,纽约 - 45- واقترحت إيدنا سانتوس رولاند قائمة بتدابير عملية ترمي إلى تحسين وضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
Edna Santos Roland女士提出了一系列实际措施,旨在改善非洲人后裔的境况。 - واختتمت السيدة رولاند كلمتها موضحةً أن استخدام تدابير خاصة، من قبيل الإجراءات الإيجابية، لا ينطوي على تمييز، ذلك أن دور الدولة هو الحيلولة دون استمرار التمييز.
使用诸如平权行动这样的专门措施不构成歧视,因为国家的作用是杜绝歧视。 - إذ استرعى السيد رولاند بارنس (تحالف الشعوب والأمم الأصلية) الانتباه إلى الحالة في ألاسكا واقترح إجراء مزيدٍ من التحليل للترتيبات البناءة.
Ronald Barnes 先生(土着人民和部落联盟)提请注意阿拉斯加的情况,建议进一步分析建设性安排。 - وتحسينا لخبرتنا في مجال الاتصالات، نُوقِشت هذه المشاكل مع السيد كريستوف كارل رولاند رئيس معهد نظم الاتصالات وتبادل البيانات.
为了改进我国在通信方面的经验,与数据通信系统研究所所长Karl Cristoph Ruland讨论了这些问题。 - وتساءل السيد رولاند بارنز بوصفه ممثلا لشعوب أصلية، عما إذا كان الفريق العامل المعني بالأقليات هو المكان المناسب للنظر في القضايا المتعلقة بالحق في تقرير المصير.
Roland Barnes作为土着人代表怀疑少数群体问题工作组是否是审议自决权相关问题的合适场合。 - 46- أشارت إدنا سنتوس رولاند الخبيرة المستقلة البارزة المعنية بمتابعة إعلان ديربان، إلى أن التنميط العرقي لا يظهر بالضرورة بنفس الطريقة في جميع المناطق.
德班后续行动独立知名专家Edna Santos Roland表示,种族貌相做法的表现方式各区域不一定相同。 - 64- وبالإشارة إلى سؤال طرحه أحد المندوبين، ذكرت السيدة سانتوس رولاند أن البرازيل هو البلد الذي يتمتع بأكبر عدد من برامج العمل الإيجابي في أمريكا الجنوبية، تليه كولومبيا.
针对一位代表提出的问题,桑托斯·罗兰女士指出,巴西是南美实行纠偏行动方案最多的国家,其次是哥伦比亚。 - وفى 1974 افترض ماريو مولينا وشيروود رولاند أن انبعاثات مركبات الكربون الكلورية فلورية ستؤدى إلى استنفاذ الطبقة الاستراتوسفيرية للأوزون بشكل ملموس.
1974年间,Mario Molina教授和Sherwood Rowland共同提出了氟氯化碳排放会大幅消耗平流臭氧层的理论。 - وأدلى الموظف المسؤول عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات، رولاند ريتش، بكلمة أمام الجلسة العامة، عنوانها " الشراكات من أجل التقدم " .
联合国伙伴关系办公室代理主管罗兰德·里奇在全体会议上以 " 伙伴关系促进进步 " 为题发了言。 - (د) دور القانون الدولي في المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه (تحت إدارة السيد رولاند شتورم (النمسا))؛
(d) 国际法在推进多边核裁军谈判以建立和保持一个无核武器世界方面的作用(Roland Sturm(奥地利)主持); - ويتولى القائد رولاند ديو مهمة الاتصال بهذه الميليشيا لكنها تتلقى أوامرها من القائد بنجامين ياتين، قائد إدارة الأمن الخاص في ليبريا، وتخضع لسلطته.
Rowland Duo指挥官同这些民兵进行联系,但他们听从利比里亚特别治安部队指挥官Benjamin Yeaten的命令并由他领导。
如何用رولاند造句,用رولاند造句,用رولاند造句和رولاند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
