查电话号码
登录 注册

روزاريو造句

造句与例句手机版
  • وعمل أستاذ في الدراسات العليا في جامعة خبريانا وجامعة روزاريو (بوغوتا، 1975-1979).
    哈维里亚纳大学和罗萨里奥大学研究生课程教授(波哥大,1975年-1979年)。
  • 31- وانضم السيد دو روزاريو إلى الأعضاء الآخرين في الإعراب عن تقديره للسيد بوستامانتي على ورقة العمل التي أعدها.
    Do Rosario先生和其他成员一样表示赞赏Bustamante先生编写的工作文件。
  • وأعلنت روزاريو أنها " مدينة حقوق الإنسان " وتعهدت بالانفتاح والشفافية والمساءلة(22).
    罗萨里奥已经宣布为 " 人权城市 " ,并致力于公开、透明度和问责制。
  • ويقدم البﻻغ بالنيابة عن حفيدته آنا روزاريو سيليس ﻻوريانو، وهي مواطنة من رعايا بيرو مولودة في عام ١٩٧٥.
    他代表孙女Ana Rosario Celis Laureano提出来文,她也是秘鲁公民,生于1975年。
  • وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل.
    在阿根廷的罗萨里奥、波哥大和圣地亚哥开发了一种系统干预模型,而且已经为海地和巴西拟写了新的工作提案。
  • وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا في كولومبيا، وسانتياغو في شيلي، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل.
    在阿根廷的罗萨里奥、哥伦比亚的波哥大和智利的圣地亚哥开发了一个方法干预模型,而且已经为海地和阿根廷拟写了新的工作提案。
  • كما بدأت أربع مدن أخرى هي روزاريو (الأرجنتين) وكوبيجا (بوليفيا) والالتو (بوليفيا) وكارتاخنا (كولومبيا) عمليات التقييم الخاصة بها في 2006.
    罗萨里奥 (阿根廷)、科维哈 (玻利维亚)、奥尔托 (玻利维亚) 和卡塔赫纳 (哥伦比亚) 等其他4个城市也于2006年开始了评估进程。
  • بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد روزاريو (التجمع البورتوريكي من أجل الاستقلال) مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    应主席邀请,Rosario先生(Colectivo Puertorriqueño Pro Independencia)在请愿人专席就座。
  • كما بدأت أربع مدن أخرى، روزاريو (الأرجنتين) وكوبيخا (بوليفيا) والآتو (بوليفيا) وكارتاخينا (كولومبيا) عمليات تقييمها في عام 2006.
    四个其他城市,罗萨里奥(阿根廷)、科维哈(玻利维亚)、阿尔托 (玻利维亚)和卡塔赫纳(哥伦比亚)也在2006年启动了自己的评估进程。
  • ٢-١٢ ويدعى على ضوء ما سبق أن جميع سبل اﻻنتصاف المحلية لتحديد مكان وجود آنا روزاريو سيليس ﻻوريانو وللتأكد من أنها ما زالت على قيد الحياة قد استنفدت.
    12 综上所述,提交人认为寻找Ana R.Celis Laureano下落和确定她是否仍活着的一切现有国内补救措施均已用尽。
  • ١٤- وفيما يتعلق بأوروبا الغربية، قال السيد دو روزاريو إن حقوق المهاجرين تراعى بوجه عام في مجموعة " بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى " .
    关于西欧,do Rosario先生说,移民权利在 " 西欧和西欧的其他 " 国家集团一般受到尊重。
  • أتشرف بأن أحيل طي هذا رسالة موجهة إليكم من وزيرة العﻻقات الخارجية المكسيكية، السفيرة روزاريو غرين، فيما يتعلق بما تبذلونه من جهود للتوصل إلى حل للنزاع في كوسوفا )انظر المرفق(.
    给秘书长的信 谨附上墨西哥外交部长罗萨里奥·格林大使给你的信,信中谈到你为寻求解决科索沃冲突的办法而作的努力(见附件)。
  • فحكومة المدينة تُخضع نفسها لتمحيص تقوم به لجنة من المواطنين تنظر باستمرار في التزامات وتعهدات روزاريو بموجب القانون الدولي، وتوصي باتخاذ إجراءات، وتنظم دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان.
    市政府交由一个市民委员会进行审查。 该委员会持续审查罗萨里奥根据国际法承担的义务和做出的承诺,就行动提出建议,并组织人权培训。
  • وتجاهلت الدولة الطرف باﻹضافة إلى ذلك طلبات اللجنة موافاتها بالمعلومات عن نتائج طلب صاحب البﻻغ إحضار حفيدته أمام المحاكم، وهو طلب قدم بالنيابة عن آنا روزاريو سيليس ﻻوريانو.
    此外,委员会请缔约国提供有 关提交人代表Ana R.Celis Laureano提出的人身保护令请求的结果的资料,缔约国对该要求熟视无睹。
  • وتابعت بورصتا العقود السلعية الآجلة في الأرجنتين، بورصة روزاريو للعقود الآجلة وسوق بوينس آيرس للعقود الآجلة، إنشاء الصلات الإقليمية والعالمية كوسيلة للترويج لصادرات الأرجنتين من السلع الأساسية.
    阿根廷的商品期货交易所----罗萨利奥期货交易所和布宜诺斯艾利斯期货期权交易所,一直在谋求建立区域和全球联系,作为促进阿根廷商品出口的一种手段。
  • وافتتحت رئيسة اللجنة روزاريو مانالو أعمال الدورة. 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان.
    助理秘书长衔秘书长关于性别问题和提高妇女地位问题的特别顾问雷切尔·马扬贾以及提高妇女地位司司长卡罗琳·汉南在委员会第738次会议上讲话。
  • ٤٧- وﻻحظ السيد دو روزاريو أنه لم تصدق على اتفاقية عام ٠٩٩١ إﻻ تسعة بلدان هي البوسنة والهرسك، والرأس اﻷخضر، وكولومبيا، ومصر، والمغرب، والفلبين، وسيشيل، وسري ﻻنكا، وأوغندا.
    do Rosario先生说,仅下列九个国家批准了1990年的国际公约:波斯尼亚 -- 黑塞哥维那、佛得角、哥伦比亚、埃及、摩洛哥、菲律宾、塞舌尔、斯里兰卡和乌干达。
  • وترى اللجنة في ظروف هذه القضية أن حق آنا روزاريو سيليس ﻻوريانو في الحياة، وهو حق مكرس في المادة ٦ من العهد مقرونة بالفقرة ١ من المادة ٢، لم يلق حماية فعالة من الدولة الطرف.
    就该案件的情况而言,委员会认为Ana R.Celis Laureano的生命权没有得到缔约国的有效保护,这项权利是《盟约》第6条以及第2条第1款所规定的。
  • واهتم السيد دو روزاريو بالسؤال الرابع المتعلق بعمليات التصديق على اﻻتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعلى اتفاقيتين لمنظمة العمل الدولية، واهتم السيد قيس بمسألة العقبات القائمة أمام التمتع بحقوق اﻹنسان للمهاجرين.
    do Rosario 先生负责关于《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》及两项劳工组织公约批准情形的问题4, 而Quayes 先生则分析对移民享有人权的阻碍。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق سليم في حالة اختفاء آنا روزاريو سيليس ﻻوريانو ومصيرها، وتقديم تعويض مناسب للضحية وﻷسرتها. وإحالة المسؤولين عن اختفائها إلى القضاء، بالرغم من وجود أي تشريع محلي يتعلق بالعفو يقضي بعكس ذلك.
    委员会敦促缔约国对Ana Celis Laureano的失踪和她的命运进行适当调查、向受害者及其家属提供适当赔偿和将对她的失踪负有责任者绳之以法,即使存在与此相反的任何国内大赦立法也仍然这样做。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روزاريو造句,用روزاريو造句,用روزاريو造句和روزاريو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。