查电话号码
登录 注册

روتين造句

"روتين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • او يمكنك ان تبقى هنا ابق على روتين " الأب يعرف الأفضل "
    或者留下来 继续"爸爸知道什么是最好"这套
  • أعرف روتين هذا الرجل انه لا ينهض قبل الساعة الثانية
    我知道这家伙的生活习惯 下午两点之前他是不会起床的
  • وشددت على أن حالات الطوارئ أضحت جزءا من روتين العمل التنموي على نحو متزايد.
    她强调,事实上紧急情况正日益成为日常发展工作的一部分。
  • آسف بشأن روتين الأمن، إنه لحماية الملكية الفكرية و ... إلخ.
    安保那[边辺]的繁文缛节不好意思了 你懂的 知识产权啊什么这个那个的
  • تقوم سياسة نشر حب الأنشطة الرياضية وتحويلها إلى روتين يومي للشعب على فرضية عدم التمييز بين الجنسين.
    203.普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是以无性别歧视为前提的。
  • وبدﻻ من ذلك يمكن لبرامج سي وفورتران أن تتصل بروتينات اللغة الحوارية لمعالجة البيانات بوصف ذلك عرض أو مكتبة روتين فرعي .
    或者,C和FORTRAN程序可调用IDL例行程序作为一个子程序库或显示。
  • إذ إن إبلاغ المجتمع الدولي بشكل عام بإجراءاتنا في شكل تقرير سنوي يقدم للجمعية العامة للأمم المتحدة، يُعدّ جُزءاً من روتين هذا المؤتمر.
    本会议通常以向联合国大会提交年度报告的形式向整个国际社会通报我们的工作情况。
  • ويجري استحداث إجراءات لكلا نوعي التدابير، المقترن بالحرية أو السالب لها، لإدماج المراهق في روتين تعليمي إلزامي، بصورة مفصلة حسب الشخص.
    针对上述两类措施,我们正在开展一些行动,为的是让青少年参加个性化的常规义务教育。
  • انتهاك روتين العمل والراحة بما في ذلك متطلبات المادة 320 من قانون العمل للاتحاد الروسي المتعلقة بتحديد أسبوع عمل قوامه 36 ساعة؛
    违反作息制度,包括《俄罗斯联邦劳动法典》第320条关于每周36小时工作时间的要求。
  • ومن هذا المنظور، أصبح عدد أكبر من العمليات المنسقة الآن جزءاً من روتين العمل فيما بين الوكالات الأعضاء في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    有鉴于此,在贸易和生产能力类组的成员机构中,更多的协调行动现已成为工作例程的部分内容。
  • فقد دخلنا في روتين تنظيم عملنا بتقسيمه إلى مجموعات مواضيعية، وأجرينا مناقشات تفاعلية، مع متكلمين مدعوين وممثلين لمنظمات غير حكومية.
    委员会现在按专题分类组织工作已成惯例,我们有富有成效的互动式辩论,邀请贵宾和非政府组织代表参加。
  • ويركز الدعم المقدم على إيجاد هيكل واضح للحياة اليومية، وكيفية التعامل مع التوتر والخلافات العائلية، وإرساء روتين معين، وتنظيم الحياة الأسرية.
    这项支助措施侧重于使日常生活条理清晰,能够应对压力和冲突局面,介绍了一种有安排的日常家庭生活。
  • وكان المجلس مدركاً لضرورة مشاركته على نطاق أوسع من أجل إدراج مبادئ التنمية المستدامة في روتين العمل اليومي والأنشطة اليومية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    行政首长理事会意识到有必要更加努力将可持续发展的原则和联合国系统的日常工作和活动结合起来。
  • لنشر حب الرياضة وتحويلها إلى روتين يومي للشعب تشجع الدولة العرض الرياضي الجماهيري الذي يجمع بين الأساليب الرياضية والمهارات الفنية.
    204.为了普及体育运动并使之成为人民日常活动,国家鼓励开展团体体操表演,使运动技巧与艺术技巧融为一体。
  • فينص قانون الثقافة البدنية على وجوب نشر حب الثقافة البدنية وتحويلها إلى روتين يومي من الثقافة البدنية والرياضة باعتبار ذلك السياسة الأساسية إلى جانب ظروف وضمانات تنفيذها.
    《体育法》规定,普及体育和体育活动并使之成为日常活动是一项基本政策,同时规定实施的条件和保障。
  • ووفقا للقانون المتعلق بالثقافة البدنية ولائحة تنفيذه يعتبر تدريس الثقافة البدنية في المدارس في منتهى الأهمية في نشر حب الأنشطة الرياضية وتحويلها إلى روتين يومي.
    遵照《体育法》及其实施条例,学校的体育教育被视为普及体育活动和使之成为人们日常活动的最重要的工作。
  • 84- ومفهوم تزويد المرأة الحامل بالحديد، على النحو الذي يتم تدريسه في مناهج كلية الطب والتمريض، يضرب بجذوره الراسخة في روتين الرعاية التي يقدمها العاملون الصحيون.
    根据大学医学和护理课程所讲授的,向孕妇提供铁质补剂的的思想已牢固植根于保健人员的日常护理活动之中。
  • وكانت إحدى هذه التوصيات التي اعتمدت تتعلق باشتراط الدوائر الابتدائية على الأطراف أن يكون لديهم روتين صحيح ومتسق للإشعار بالإفادات الخطية التي تقدم بدلا من الإدلاء بشهادة شفوية ونشرها.
    通过的建议之一是,审判分庭应要求当事方建立适当一致的例行办法,以此对书面说明取代口头证词予以认知和加以传播。
  • ونظرا لأهمية دور الأمم المتحدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، نرى أنه ينبغي للجمعية العامة عندما تتلقى وتناقش التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان، ألا تكون مناقشتها مجرد عمل رمزي أو روتين سنوي.
    鉴于联合国在促进和保护人权方面的作用具有重要性,我们认为,大会在收到和讨论人权理事会年度报告时,其审议工作将不只是一种象征之举或是每年一次的例行公事。
  • تتبع وزارة الدفاع كجزء من مذهبها وسياستها إجراءات رسمية تتعلق بتحديد الأهداف (وتسمى مجلس اختيار الأهداف) وتدار بوصفها جزءاً من روتين " برنامج المعركة " على صعيد العمليات، إذا اقتضى الحال.
    作为其理论和政策的一部分,国防部有正式的目标选择程序(称为目标选择委员会),如果情况需要,在业务一级列入常规 " 战斗进度表 " 运行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روتين造句,用روتين造句,用روتين造句和روتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。