查电话号码
登录 注册

روبيرتو造句

造句与例句手机版
  • فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلوريس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    洪都拉斯共和国宪制总统卡洛斯·罗伯托·弗洛雷斯·法库塞先生阁下
  • أنتونيو روبيرتو كاستايانوس لوبيز (غواتيمالا)
    Antonio Roberto Castellanos López (危地马拉)
  • السيد روبيرتو رودريغيس، الوزير السابق للزراعة والمواشي والإمدادات الغذائية، البرازيل
    Roberto Rodrigues先生,巴西农畜和粮食供应部前部长
  • خطاب يلقيه فخامة السيد كارلوس روبيرتو فلورس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس.
    洪都拉斯共和国宪制总统卡洛斯·罗伯托·弗洛雷斯·法库塞先生阁下讲话
  • السيد روبيرتو غاريتون، الممثل الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    Roberto Garretón先生,联合国人权事务高级专员办事处区域代表;
  • روبيرتو فيرزو، أستاذ في جامعة غيدو كارلي الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية، روما
    Roberto Virzo教授,Guido Carli自由国际文科大学,罗马
  • ولاحظ المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان، السيد روبيرتو غارّيتون، ومنظمات حقوق الإنسان حدوث مخالفات خلال المحاكمات.
    人权问题特别报告员罗伯托·加雷顿先生和人权组织均评论了审判中的不当之处。
  • كذلك، وافق المؤتمر الوطني على اقتراح بدعم التعاقب الدستوري الذي أوصل السيد روبيرتو ميشيليتي باين إلى منصب الرئاسة.
    国民议会还通过一项议案,支持罗伯托·米切莱蒂·贝恩先生依宪继任总统。
  • 70- وأثناء الجلسة الرابعة، قدم السيد روبيرتو مارتين عرضا مرئيا عن وضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي في البرازيل.
    在第四次会议上,罗伯特·马丁斯先生形象地介绍了巴西非洲人后裔的情况。
  • وأبلغ الخبراء والمراقبين بأن روبيرتو بورخيس مارتينـز قدم استقالته من منصبه.
    他向与会专家和观察员通报说,Roberto Borges Martins已辞去对他的任命。
  • ونعرب عن سعادتنا للطريقة الممتازة التي يدير بها السفير روبيرتو غارسيا موريتان العملية التحضيرية من أجل معاهدة تجارة الأسلحة.
    我们对罗伯托·加西亚·莫里坦大使出色指导武器贸易条约的筹备进程感到高兴。
  • (ر ر) روبيرتو دي ميراندا هيرنانديس، وهو صحفي ورئيس كلية المربّين المستقلين، مدينة هافانا؛
    Roberto de Miranda Hernández, 记者、独立教师学院院长,哈瓦那市;
  • سعادة الممثل الدائم للبرازيل لدى منظمة التجارة الدولية والأونكتاد، السيد روبيرتو كارافالهو دو أزيفيدو
    Roberto Carvalho de Azevedo先生阁下,巴西常驻世贸组织和贸发会议代表
  • روبيرتو لونتون (المدير التنفيذي، أمانة الشؤون الدولية والتنمية، المعهد الدولي لبحوث التنبؤات المناخية، جامعة كولومبيا)
    Roberto Lenton(哥伦比亚大学国际气候预测研究所国际事务和发展秘书处执行主任)
  • 8- ورحب سعادة السيد روبيرتو ماغالهيس، محافظ ريسيفي، بالمشتركين في منطقة قال إنها قد تضررت بشدة بالتصحر.
    累西腓市长鲁佩托·马塔尔埃斯先生阁下对与会者表示欢迎,他说本地区受到荒漠化的严重影响。
  • ونود أن نعرب مجددا عن شكرنا للسفير روبيرتو موريتان، ممثل الأرجنتين، على توجيهه لنا جميعا بمهارة خلال هذه العملية.
    我们要再次表示,我们感谢阿根廷的罗伯托·莫里坦大使熟练地指导我们大家完成这一进程。
  • وفي هذا الصدد، نشكر السفير روبيرتو غارسيا موريتان، ممثل الأرجنتين ورئيس اللجنة التحضيرية، على الطريقة التي أدار أعمال اللجنة بها.
    在这方面,我们感谢筹备委员会主席阿根廷大使罗伯托·加西亚·莫里坦出色地指导了委员会的工作。
  • 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما.
    《气候公约》执行秘书克里斯蒂安娜·菲格雷斯女士和巴拿马外交部长罗伯托·C.·恩里克斯先生发表了讲话。
  • يصدق على اختيار السيد روبيرتو بيكسوتو (البرازيل) رئيساً مشاركاً جديداً للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة.
    核可推选Roberto Peixoto先生(巴西)担任制冷、空调和热泵技术选择委员会的新的共同主席;
  • 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما.
    《气候公约》执行秘书克里斯蒂安娜·菲格雷斯女士和巴拿马外交部长罗伯托·C.·恩里克斯先生发表了讲话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روبيرتو造句,用روبيرتو造句,用روبيرتو造句和روبيرتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。