查电话号码
登录 注册

رفيق الحريري造句

"رفيق الحريري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة تجميع المزيد من التفاصيل عن أنشطة رفيق الحريري في الفترة السابقة لموته مباشرة.
    本报告所述期间,委员会继续收集关于拉菲克·哈里里在死亡前一段时间内各项活动的更多细节。
  • وجمعت اللجنة معلومات تتعلق بزيادة مستوى التهديد والضغط الذي تعرض له رفيق الحريري خلال فترة الخمسة عشر شهرا الأخيرة من حياته.
    委员会收集了关于拉菲克·哈里里生前最后15个月受到的越来越大的威胁和压力方面的信息。
  • ما زالت اللجنة تركِّز جل اهتمامها على هدفها الرئيسي ألا وهو التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري و 22 آخرين.
    5. 委员会仍然注重其首要目标:对前总理拉菲克·哈里里及其他22人遇害一案进行调查。
  • وتتمتع سلطات الجمارك بمطار رفيق الحريري الدولي في بيروت باطلاع واسع على تجارة الماس الخام وأنظمة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    贝鲁特拉菲克·哈里里国际机场的海关当局十分熟悉毛坯钻石贸易和金伯利进程证书制度的规章。
  • ثانيا، تبّين أن اثنين من الأجهزة الإلكترونية الثلاثة للتدابير المضادة في موكب رفيق الحريري كانتا على الأرجح تعملان بصورة جيدة وقت حدوث الانفجار.
    第二,发现拉菲克·哈里里车队的三个电子干扰装置中,发生爆炸时有两个装置很可能在运作。
  • كما أن اللجنة تواصل جمع المعلومات عن التهديدات المتزايدة التي كانت موجهة إلى رفيق الحريري والضغط عليه خلال الأشهر الـ 15 الأخيرة في حياته.
    委员会还继续收集拉菲克·哈里里生命最后15个月内受到的越来越多的威胁和压力的信息。
  • وواصلت اللجنة تحقيقاتها بشأن الأشخاص الذين يبدو أنهم كانوا يستعملون عدداً صغيراً من بطاقات الهواتف الخلوية لمراقبة رفيق الحريري في الفترة التي سبقت الاعتداء.
    委员会继续盘问在袭击之前的一段时期内使用少量手机SIM卡监测拉菲克·哈里里的个人。
  • مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979.
    可持续人类发展哈里里基金会是由黎巴嫩总理拉菲克·哈里里于1979年成立的一家黎巴嫩非政府组织。
  • وقُدمت شهادة تقدير إلى المرحوم رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق لدوره البارز ذي الرؤية النافذة في مجال إعادة إعمار بيروت في مرحلة ما بعد الصراع.
    已故黎巴嫩总理拉菲克·哈里里受到表彰,他在冲突后贝鲁特重建中发挥了有远见的杰出作用。
  • وأشاد بمساهمة زعامة السيد رفيق الحريري من لبنان، الذي حصل على شهادة تقدير خاصة في سجل الشرف لدى موئل الأمم المتحدة لعام 2004.
    他赞扬了2004年人居署特别奖获得者黎巴嫩的拉菲克·哈里里先生所作出的贡献和杰出的领导才能。
  • نحن جماعة النصرة والجهاد في بلاد الشام نعلن أننا أنزلنا القصاص العادل بالكافر رفيق الحريري حتى يكون عبرة لأمثاله.
    我们大阿拉伯叙利亚共和国胜利与圣战组织宣布,我们对异教徒拉菲克·哈里里作出了应有惩罚,以此警戒他人。
  • قصفت الطائرات الإسرائيلية المبنى الرئيسي لمطار رفيق الحريري الدولي في بيروت بعد أن استهدفت في وقت سابق مدارجه الثلاثة وخزانات الوقود به.
    以色列飞机轰炸贝鲁特的拉菲克·哈里里国际机场的主要大楼,在此之前袭击了机场的三条主要跑道和储油罐。
  • تعمل اللجنة على توسيع نطاق تحقيقاتها، وبتفصيل كبير، ليس في الأيام الأخيرة من حياة رفيق الحريري فحسب، بل في فترة الخمسة عشر شهرا الأخيرة من حياته.
    委员会正在扩大调查,不仅调查拉菲克·哈里里生前最后几天,而且调查他生前最后15个月的详细情况。
  • تقديم العزاء في الراحلين الكبيرين الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان والرئيس ياسر عرفات ودولة الرئيس رفيق الحريري
    对伟大领导人谢赫·扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬总统、亚希尔·阿拉法特总统以及拉菲克·哈里里总统阁下的去世表示哀悼
  • وهنأت أيضاً السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان لقيادته البارزة والملهمة في إعادة إعمار بلده غداة الصراع.
    她同样赞扬黎巴嫩总理兼部长会议主席拉菲克·哈里里先生在国家冲突后重建过程中所表现出来的杰出和有远见的领导才能。
  • وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري وآخرين، ومحاسبتهم عليه،
    铭记黎巴嫩人民要求查出所有应对致使前总理拉菲克·哈里里和另外22人遇害的恐怖爆炸负责的人,并追究其责任,
  • وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة،
    铭记黎巴嫩人民要求查出所有应对致使前总理拉菲克·哈里里和其他人遇害的恐怖爆炸负责的人,并将其绳之以法,
  • إني كنت أول المطالبين الرسميين اللبنانيين بإجراء تحقيق دولي فور حصول الجريمة الإرهابية التي أودت بحياة الرئيس رفيق الحريري ورفاقه.
    杀害前总理拉菲克·哈里里及其同事的可憎的恐怖炸弹袭击发生不久,我作为国家元首,是第一个呼吁立即进行国际调查的黎巴嫩官员。
  • لا يزال الهدف الاستراتيجي الأساسي للجنة يتمثل في مواصلة التحقيق في اغتيال رفيق الحريري و22 آخرين، إلى جانب توفير المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في قضايا أخرى.
    委员会的首要战略目标仍然是继续调查拉菲克·哈里里和其他22人遇害一案,并在其他案件中为黎巴嫩当局提供技术援助。
  • تواصل اللجنة تقييم الأنباء المتعلقة بعدة تهديدات وتحذيرات وضمانات تلقاها رفيق الحريري عن طريق وسطاء مختلفين خلال الشهور الأخيرة من حياته.
    在拉菲克·哈里里生命的最后几个月,有不同的中间人向他转达过几个具体的威胁、警告和保证,委员会在继续评估这方面的有关报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رفيق الحريري造句,用رفيق الحريري造句,用رفيق الحريري造句和رفيق الحريري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。