查电话号码
登录 注册

رفع الجزاءات造句

"رفع الجزاءات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإذ يعرب عن اعتزامه الحرص على النحو الواجب على رفع الجزاءات عن الأشخاص الذين تم التصالح معهم،
    表示打算适当考虑取消对达成和解者的制裁,
  • وجرى التأكيد أيضا على وجوب رفع الجزاءات فور استعادة السلام والأمن الدوليين.
    还有人强调,国际和平与安全一旦恢复,制裁就必须撤消。
  • إن رفع الجزاءات منطقي وله ما يبرره ويعد أمرا ملحا؛
    因此,解除这些制裁是合乎逻辑的、有理由的,应受到紧急考虑;
  • رفع الجزاءات غير العادلة وغير الملائمة التي يفرضها مجلس الأمن على إريتريا؛
    撤销安全理事会对厄立特里亚施加的不公平、不适当的制裁;
  • وإضافة إلى ذلك، لم يكن بمقدور الحكومة الانتقالية الوفاء بشروط رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب والماس.
    而且,过渡政府未能满足解除木材和钻石制裁的条件。
  • ومع رفع الجزاءات الدولية، استؤنف النشاط الاقتصادي بإعادة فتح المصارف، والأعمال التجارية.
    国际制裁取消后,经济活动得到恢复,银行和企业均重新开张。
  • وبالتالي، فإنها ما زالت تدعو المجلس إلى رفع الجزاءات الموجهة المفروضة عليها.
    因此,厄立特里亚继续呼吁安理会取消对其施行的针对性制裁。
  • وينبغي أن يواكب استئناف تعاون العراق مع اﻷمم المتحدة رفع الجزاءات اﻻقتصادية المفروضة على ذلك البلد.
    伊拉克与联合国恢复合作的同时,对伊拉克的经济制裁应予取消。
  • وفي ضوء التطورات الإيجابية المتعلقة بعملية السلام، نظر الأعضاء في إمكانية رفع الجزاءات المالية.
    鉴于有关和平进程的积极进展,各成员审议了取消财政制裁的可能性。
  • ونؤيد أيضا رفع الجزاءات فورا عندما تكون هناك أسباب كافية للاعتقاد بأنها خدمت غرضها.
    我们还支持,如果有充分的理由认为制裁已达到目的,应立即解除制裁。
  • كما تصدر أحيانا على هامش سياق المنظمات الدولية وعود ترمي إلى رفع الجزاءات المفروضة على دولة().
    就国际组织而言,有时也作出了与解除一国施加的制裁有关的承诺。
  • وابلغ أعضاء المجلس بأن اللجنة ترى أنه لا يزال من السابق لأوانه رفع الجزاءات المتعلقة بليبريا.
    他告知安理会成员,委员会认为,解除对利比里亚的制裁为时尚早。
  • وهذا أمر مشجع لأن أثر زيادة الإيرادات عقب رفع الجزاءات المفروضة على الخشب لم يظهر بعد.
    这令人鼓舞,因为取消对木材的制裁后,收入增长的影响尚未显现。
  • كما أعرب عن أمله في إحراز مزيد من التقدم في مواصلة عملية السﻻم، مما يجعل من الممكن كذلك رفع الجزاءات المتبقية.
    他还希望继续进一步展开和平进程,以便取消余留的制裁。
  • 145- يتمثل أحد الحلول المطلوبة لتعجيل رفع الجزاءات في توظيف مؤسسة إدارية لتسيير القطاع الحرجي.
    一个加速解除制裁的可能解决办法是成立一个管理组织来控制林业部门。
  • هذا هو المسار الممكن الوحيد نحو رفع الجزاءات وإعادة العلاقات بين العراق والمجتمع الدولي إلى طبيعتها.
    这是争取取消制裁和使伊拉克同国际社会的关系正常化的唯一可能途径。
  • ولوحظ على العكس من ذلك أن رفع الجزاءات ينبغي أن يعتمد على سلوك الدولة التي فرضت عليها الجزاءات.
    另一方面,有人指出,是否解除制裁,应取决于制裁对象国家的行为。
  • وتدعو زامبيا هذه الهيئة إلى ضمان رفع الجزاءات عن زمبابوي ورفع حظر الولايات المتحدة عن كوبا.
    赞比亚呼吁大会务必做到对津巴布韦的制裁和美国对古巴的封锁得到解除。
  • ومن شأن رفع الجزاءات أن يمهد لتطبيع العلاقات بين حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوبا.
    取消制裁可为美利坚合众国政府与古巴共和国政府之间关系正常化铺平道路。
  • وفي ضوء التطورات الإيجابية المتعلقة بعملية السلام، نظر الأعضاء في إمكانية رفع الجزاءات المالية.
    鉴于同和平进程有关的积极的事态发展,成员们审议了可能解除金融制裁的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رفع الجزاءات造句,用رفع الجزاءات造句,用رفع الجزاءات造句和رفع الجزاءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。