رفع الأسعار造句
造句与例句
手机版
- 39- إن الحجة الأساسية التي تُساق من أجل تبرير تخفيض قيمة العملة هي أن التخفيض يحفز الانتاج التصديري وبالتالي يزيد المكاسب الناتجة عن ايرادات النقد الأجنبي، بينما يؤدي إلى رفع الأسعار المحلية للواردات وبالتالي يحدّ من الطلب على الواردات.
主张实行贬值办法的基本论点是它能够激发出口品生产,从而提高外汇收入,与此同时提高进口品的国内价格,减少对进口品的需求。 - ومع انتقال السكان إلى المدن، من المهم للغاية لضمان أمن مكانهم، توفير ما يكفي من المساكن الميسورة التكلفة، نظرا لأن نمو المدن وكثافتها السكانية يؤديان عادة إلى رفع الأسعار وزيادة خطر إقصاء الفقراء.
随着人们迁移到城市,对处所安全至关重要的是确保有足够的负担得起的住房,因为城市发展和密度往往会抬高价格,使穷人受到排斥的风险增加。 - بيد أن نظرة ضيقة كهذه تغفل المكاسب للاقتصاد العالمي من رفع الأسعار من جانب الصين وبلدان الفائض الأخرى التي زادت من النفقات الاستثمارية من جميع الأنواع، وبذلك وازنت حالات العجز التجاري في سائر أنحاء العالم.
但是,这种短见忽视了全球经济从中国和其他顺差国家抬高物价里获得的惠益,物价的抬高增加了各种投资经费,从而抵消了世界其他国家的贸易逆差。 - واعتبرت اللجنة أن هذه القضية تكتسي أهميةً في ضوء تزايد القلق العام إزاء تزايد تكاليف الرعاية الصحية، وشدَّدت على أن السلوك التواطئي يمثِّل من دون شك أحد العوامل التي تسهم في رفع الأسعار في أسواق الرعاية الصحية().
委员会认为,公众日益关注医疗保健价格不断上升的情况下,这是一个重要的案件,委员会强调了串通行为无疑是医疗保健市场价格较高的因素之一这一事实。 - فتحول هؤلاء المستثمرين إلى السلع الأولية()، نتيجة العوائد المنخفضة لأسواق الأوراق المالية وأزمة القروض العقارية غير المضمونة، قد ساهم في رفع الأسعار الدولية لهذه السلع في محافل متخصصة، كمجلس شيكاغو للتجارة.
由于股票市场的低回报和抵押贷款危机的结果,这类投资者向初级商品转移, 协助推动了这类初级商品国际价格在专门交易所----比如芝加哥期货交易所----的增长。 - وفي قضية أخرى ضد منتجي البطاطا، تَمثل جزء من الأدلة المقدمة إلى المدعي العام في برامج تليفزيونية ناقش خلالها المنتجون مستقبل أسعار البطاطا، وشجع فيها رئيس منظمتهم التجارية الأعضاء على رفع الأسعار والحد من إنتاج البطاطا؛
在针对土豆生产商的另一个案件中,公诉人提出的证据包括电视节目,生产商在节目中讨论了未来的土豆价格,他们的行业协会主席在节目中鼓励其成员提高价格并限制土豆产量。 - إن الدور الذي تؤديه نظم التصديق في تعزيز الطلب على المنتجات الخشبية المدارة على نحو مستدام ذو أهمية، لأن زيادة الطلب العالمي ستؤدي إلى رفع الأسعار لصالح أصحاب الأراضي كما ستؤدي، على الأقل من الناحية النظرية، إلى احتمال رفع أجور كافة العاملين في مراحل الإنتاج الحرجي.
验证体系在推动对可持续管理木材产品的需求方面发挥了重要作用,因为全球需求的增加推动土地所有者获得提价,而且至少在理论上,林业生产价值链上所有工人的工资会有所提高。 - وينبغي للجهات المانحة، بدورها أن تبتعد عن ممارسة المساعدة المشروطة، نظرا لأن هذه المساعدة تعمد إلى رفع الأسعار لدى البلدان المتلقية للمساعدة بنسبة قد تتراوح بين 10 و 30 في المائة(7)، وكذلك عن فرض شروط أخرى من شأنها أن تقف حائلا دون تحقيق الاستفادة الفعالة من المساعدة الإنمائية الرسمية.
在捐助者方面,它们应进一步减少捆绑式援助的做法,因为这种做法倾向于将受援国的代价提高10%至30%,7以及减少其它的倾向于妨碍官方发展援助有效利用的那些条件。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن السياسة المالية تؤدي دورا في التصدي للمخاطر الناجمة عن بيئة خارجية تتسم بارتفاع السيولة العالمية وبضغطها باتجاه رفع القيمة الحقيقية للعملات وشل قدرة قطاع المنتجات التجارية على المنافسة، وهو ما يؤدي في الوقت نفسه إلى رفع الأسعار الاسمية للعديد من السلع الأساسية التي تصدرها المنطقة.
财政政策在处理具有全球高流动性特点的危险外部环境方面发挥了重要作用,这种高流动性虽然导致该区域一些出口商品名义价格提高,却对实际货币带来升值压力,削弱贸易品部门的竞争力。 - ومن بين أهداف القانون مراقبة أسعار نخبة من الأصناف الضرورية لمساعدة مستهلكي بروني دار السلام في تغطية مصاريفهم اليومية وخاصة ذوي الدخل المنخفض؛ وضمان السير السليم لأي أنشطة ترويجية أو عمليات بيع بأسعار منخفضة، وضمان أن يكون رفع الأسعار في حدود معقولة؛
该项法律的目的除其他事项外,是控制所选定的必要项目的价格,帮助保障文莱达鲁萨兰国的消费者,特别是低收入者的日常开支;确保任何促销和廉价销售价格活动以健康的方式进行;并确保在合理的水准上提高价格。 - وقد لاحظ المجلس أن عقد تسليم نوع معين من الشاحنات لاستخدامها في بعثات حفظ السلام والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة بموجب 26 عقدا من العقود الإطارية مر بسلسلة من تعديلات رفع الأسعار دون تقديرات مقارنة للتكاليف للتأكد من معقولية السعر، ومن ثم فإن أساس قياس الأسعار كان محدودا.
委员会注意到,在26项系统合同下,维持和平特派团和其他联合国单位所使用的特定品牌卡车的供货合同一再上调价格,而没有进行比较成本估算,以检查价格是否合理,因此使确定价格基准的工作受到限制。 - ويمكن لسياسات التخفيف من انبعاثات الكربون في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي، على سبيل المثال، التي تستتبع رفع الأسعار على المستهلكين، أن تخلف أثراً ارتدادياً في الأسر المعيشية الأفقر، ولا سيما أن هذه الأسر تنفق من إجمالي إيراداتها نسبة أكبر على استهلاكها من الطاقة الكهربائية (غو، 2011).
例如,经济合作与发展组织(经合组织)成员的国家的碳减排政策会增加消费者的支出,这会对比较贫困的家庭产生负面影响,特别是它们已将全部收入的一大部分用于支付电费(Gough,2011年)。
- 更多造句: 1 2
如何用رفع الأسعار造句,用رفع الأسعار造句,用رفع الأسعار造句和رفع الأسعار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
