查电话号码
登录 注册

رصد الحدود造句

"رصد الحدود"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي ما يتعلق بالقسم الهندسي، يُشار إلى أن أنشطة رصد الحدود الصادر بشأنها تكليف تتطلب قدرا لا يستهان به من المعلومات والخرائط الجغرافية وقدرات هندسية إضافية.
    就工程科而言,据称已获授权的边界监测活动需要大量地理数据和地图,还需要增加工程力量。
  • وفي أعقاب اندلاع الأزمة في مالي، زادت العملية أنشطة رصد الحدود التي تضطلع بها على طول الحدود الإيفوارية مع مالي، بما في ذلك من خلال دوريات جوية.
    在马里爆发危机后,联科行动增加了科特迪瓦与马里交界沿途的边境监测活动,包括空中巡逻。
  • ولدى جورجيا أدلة وثائقية ووقائعية على الهجمة والتي تم تأكيدها من جانب عملية رصد الحدود لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    格鲁吉亚对这次空袭有无可辩驳的记录和事实证据,而且这些证据已得到欧洲安全与合作组织边境监测行动证实。
  • إن انعدام التدريب والخبرة لدى عناصر تلك القوات التي يتولى أفرادها رصد الحدود قد تنشأ عنه عواقب تضر بمدى استدامة تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية.
    在边界执勤的这些前武装部队人员缺乏培训和经验,可能对收缴税款和执行海关职责的可持续性产生影响。
  • وستتلقى هذه الترتيبات الدعم من آلية رصد الحدود واللجنة المخصصة التابعة لها في قطاع المقر والمسؤولة أمام الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    向联合政治与安全机制报告的联合边界核查和监测任务团和联合边界核查和监测任务团区总部将支持这些特殊安排。
  • وتتوقع البعثة كذلك تخفيض عدد المراقبين العسكريين ومواقع الأفرقة في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز أنشطة رصد الحدود في الشرق.
    特派团还计划减少未受冲突影响地区的军事观察员和观察员队部的数量,同时加强东部的边境监测活动。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا رصد الحدود عن كثب، وأجرت عمليات مشتركة ضمت وكالات أمنية من ليبريا وغينيا وسيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    联利特派团继续密切监测边界,并与利比里亚、几内亚和塞拉利昂的安全机构和联科行动进行了联合行动。
  • إسداء المشورة إلى القوات المسلحة لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبيريين والأسلحة من خلال اجتماعات يومية،
    通过每天举行会议,就边境监测问题向科武装部队提供咨询意见,特别关注利比里亚难民、战斗人员和军火的动向
  • بيد أنه يﻻحظ أنه قد يكون من الصعب للغاية رصد الحدود البرية ﻷنغوﻻ بصورة فعالة، بالنظر إلى طول هذه الحدود ووعورة تضاريسها وعدم توافر الهياكل اﻷساسية الﻻزمة.
    但有人指出,有效监测安哥拉的陆上边界是极端困难的,因为它的边界很长,地形崎岖,而且缺乏必要的基础设施。
  • وفي الوقت نفسه، عمل مشروع رصد الحدود على تعزيز إجراءات حماية الأطفال على طول الحدود، عن طريق بناء قدرة المجتمعات المحلية على رصد حالات خطف الأطفال وتجنيدهم، والإبلاغ عنها والتصدي لها.
    同时,边境监察项目努力沿边境加强对儿童保护,建设社区监察、报告并处理绑架和招募儿童兵事件的能力。
  • وتحقيقا لهذا الغرض تترسم الخطة الحاجة إلى استراتيجية تكميلية تبين كيفية تطوير قدرات متخصصة، منها رصد الحدود والسواحل، ومكافحة الحرائق والقدرات على الاستجابة للتهديدات الأمنية الخطيرة.
    为此,该计划预计,必须制定补充战略,阐述包括边境和海岸监测、消防、以及应对严重安全威胁在内的专门能力的发展。
  • ومن ثم فإنني أوصي بأن يعدل مجلس الأمن ولاية القوة الأمنية لتشتمل على مهام رصد الحدود الإضافية هذه حتى يتسنى للأمم المتحدة تقديم هذا الدعم الهام.
    因此,我建议安全理事会修正联阿安全部队的任务规定,纳入这些额外的边界监测任务,以便联合国提供这一重要的支持。
  • إن نظام التفتيش الجمركي في الجمهورية العربية السورية هو نظام متكامل، ويقوم على رصد الحدود ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة عن طريق الجمهورية العربية السورية إلى أي مكان في العالم.
    阿拉伯叙利亚共和国海关检查署是一个综合系统,负责进行边界监测与活动,防止从阿拉伯叙利亚共和国向世界任何国家非法贩运军火;
  • ويمثل تعزيز عمليات رصد الحدود بواسطة عناصر الدوائر الجمركية ومراقبة الحدود واحدا من أنجع السبل لتنفيذ حظر الأسلحة وصون السلم والأمن، بالنسبة للبلدان النامية المجاورة لدارفور.
    对于毗邻达尔富尔的发展中国家而言,由海关人员和其他边境管制人员进一步监测边境,是执行武器禁运和维持和平与安全的最有效的途径之一。
  • وهاتان العمليتان ضروريتان من أجل تيسير الترتيبات الأمنية على طول المنطقة الحدودية، بما في ذلك نشر قوة رصد الحدود التي ستوفرها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    这两项工作都有必要,以便协助边界沿线的安全安排,包括部署将由联合国阿卜耶伊临时安全部队(联阿安全部队)提供的边界监测部队保护。
  • وتوصلت الأمانة العامة بعد إجراء تقييم دقيق إلى أن مجرد رصد الحدود بين تشاد والسودان وجمهورية أفريقيا الوسطى سيكون في واقع الأمر مهمة مستحيلة التنفيذ، ناهيك عن تأمين الحدود.
    经审慎评估,秘书处得出结论认为,对乍得、苏丹和中非共和国之间的边境进行监察,更不用说维护其安全,实在是一项不可能完成的任务。
  • وتعمل الحكومة، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على زيادة دورياتها وتواجدها على طول الحدود الإيفوارية لرصد الحالة وتوفير الردع، بيد أنه يصعب رصد الحدود التي يبلغ طولها 700 كلم.
    政府在联利特派团支持下,正在增加沿科特迪瓦边境线的巡逻和存在,以监测有关情况,并提供威慑,但700公里长的边界线难以监控。
  • إلا أن حكومة أوغندا بوسعها، إذا وفرت الحماية الكافية لهؤلاء الموظفين، أن تحسن قدراتها على رصد الحدود ومراقبتها، مع التركيز بصفة خاصة على المناطق الأكثر بعدا التي تشترك بحدود فيها مع جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    然而,乌干达政府如果向这些官员提供适当的保护,并特别重视与刚果民主共和国接壤的较为边远的边境地区,可以加强自己的边境监测和控制能力。
  • (ز) مساعدة الآلية المشتركة على تنفيذ أنشطة رصد الحدود والتحقق منها وبالتالي تحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان وبناء جسور الثقة بين الدولتين، وعلى توفير الدعم للطرفين من أجل الاتفاق على موقع خط الوسط في ممرات العبور الحدودية.
    (g) 协助联合机制监测和核查边界,从而改善苏丹和南苏丹之间的关系,在两国之间建立信任,并支持双方商定跨界走廊实地的中线位置。
  • وإني في هذا الصدد، آمل أن يتمكن الجيش اللبناني من الاستفادة مما تحقق من نجاحات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لزيادة تعزيز رصد الحدود اللبنانية ومراقبتها، وكفالة تحقيق هدف الاحترام التام لحظر توريد الأسلحة في المدى الطويل.
    在这方面,我希望黎巴嫩武装部队将推进在本报告所述期间取得的成绩,进一步加强对黎巴嫩边界的监测和控制,更长期的目标是确保全面遵守武器禁运。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رصد الحدود造句,用رصد الحدود造句,用رصد الحدود造句和رصد الحدود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。