رست造句
造句与例句
手机版
- ويظل ميناء أبيدجان المتمتع بالإدارة الذاتية أكثر الموانئ نشاطا في منطقة غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية، حيث رست فيه 5849 سفينة قامت بتحميل وإنزال 674 571 حاوية في عام 2005.
阿比让自治港仍是法语西非各国最繁忙的港口,2005年,共接纳5 849艘船只,装卸了571 674个集装箱。 - وعالمياً (باستثناء الصين)، ما رست نسبة 11 في المائة من المراهقات الجنس قبل الخامسة عشرة، وتعتبر المراهقات دون العشرين عاماً مسؤولة عن 15 مليون ولادة تقريباً كل عام().
在全球范围内(不包括中国),11%的少女曾在15岁前发生性行为,每年约有1 500万名产妇是20岁以下的少女。 - وفي دار السلام، طلب الفريق إلى هيئة الموانئ والجمارك تزويده ببيانات الشحن المتعلقة بـ 21 سفينة رست في ميناء المدينة عام 2008، لكنه لم يحصل إلا على أربعة بيانات.
在达累斯萨拉姆,专家组要求港务局和海关署提供2008年停靠达累斯萨拉姆港的二十一艘货船的货物单,但是只得到四份货物单。 - (و) كما أنّ هيئة الجمارك في ماتادي لم تزود الفريق قط، رغم طلباته المتكررة، ببيانات الشحن التي طلبها والخاصة بالسفن الـ 42 التي رست في ميناء هذه المدينة في تواريخ مختلفة من عام 2008؛
(f) 尽管专家组多次提出请求,马塔迪海关当局一直没有向专家组提供2008年不同日期中停靠在马塔迪港的42艘船舶的货物清单; - وفي حالة عمان، قدم فريق الرصد أسماء 25 سفينة قام بعضها بتفريغ شحنات من الفحم الصومالي، فيما رست أخرى وهي محمّلة بالفحم الصومالي في الموانئ العمانية في أواخر عام 2013 وأوائل عام 2014.
就阿曼而言,监测组提交了2013年底和2014年初在阿曼各港口卸载索马里产木炭或装载索马里木炭停泊在那里的25艘船只的名称。 - وكانت السفينة Probo Koala مؤجرة لشركة ترافيغورا لتجارة السلع الأساسية وكانت قد رست في أمستردام قبل بدء رحلتها إلى كوت ديفوار حيث أفرغت ما كانت تحمله من نفايات في مواقع مختلفة من منطقة أبيدجان.
Probo Koala船是商品贸易公司Trafigura包租的,先在阿姆斯特丹停靠,然后前往科特迪瓦,在阿比让地区各地从船上倾倒废料。 - وفي الحالة الرابعة من مثل هذه الحالات، رست سفينة تدعى المستكشف الثاني Explorer II (ويليمستاد، جزر الأنتيل الهولندية) في نفس الموقع كما هو موضح في الحالة السابقة.
在第四起类似案例中,一艘名为 " Explorer II " 的船只(荷属安的列斯,威廉斯塔德)在上述案例中所述的同一地点停靠。 - واتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن طلبات التوريد الخاصة بخدمات النقل الجوي رست بدون الخضوع لتقييم كاف لما إذا كانت توفر نفس مستوى الحماية الذي توفره العقود التجارية، من حيث مسؤولية المنظمة عن حالات الإصابة والوفاة التي تلحق بالقوات المنقولة وغير ذلك من أضرار.
监督厅发现,签发空运协助通知书没有充分评估从所运送部队的伤亡和损害赔偿责任角度看,协助通知书是否与商业合同一样提供了同等保护。 - وأغلب البلدان النامية ذات الدخل المنخفض قد باشرت بإصﻻحات هيكلية واقتصادية شاملة، وفي العديد من تلك البلدان رست جذور الديمقراطية وتحسنت نوعية الحكم بصورة ملموسة وبذلك تم تعزيز القدرة لﻻنتفاع من المعونة.
大多数低收入发展中国家已经从事了彻底全面的结构和经济改革,并且在许多这些国家中,民主已经坚实地深深扎根,而治理的水平也已经大大改善,从而提高了利用援助的能力。 - ويبدو أن المناقشة رست مؤخرا على اعتماد مسافة قدرها ٠٠٣ كم كانت بعض المؤسسات الدولية مثل اﻹيسا واﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية )اﻵيتيو( قد اعتمدتها ، كما يوصي بها دليل " ناسا " الخاص بتخفيف الحطام الفضائي .
近来,讨论似乎已确定出一个300公里的值,这一数值已为某些国际机构如欧空局或国际电信联盟所采用,而且已由美国国家航空和航天局空间碎片缓减手册加以推荐。 - وأظهر تحليل حركة الموانئ ومصادر السفن التي رست فيها، إضافة إلى ما تلقى الفريق من معلومات، أنّ تلك السفن ربما احتوت على شحنات من الأسلحة، وقدّم الفريق إلى السلطات المحلية قائمة بسفن معيّنة طالبا الحصول على بيانات الشحن الخاصة بها.
对港口活动和在这些港口停靠的船只出处的分析以及专家组收到的信息都突出表明可能有军火货物,专家组向地方当局递交了一份所涉船只名单,要求查看货物清单。 - وفي الميدان، رئيس جيبوتي يقف على واقع احتلال قوات الدفاع الإريترية لرأس دوميرة بكاملها وتشييد مخيمات وتحصينات، بينما رست زوارق سريعة للدوريات ومركب دوريات في الخليج الصغير المتاخم لرأس دوميرة.
在现场,吉布提总统确认的事实是,厄立特里亚国防军已经完全占领了杜梅伊拉角,并支起了帐篷,修建了防御工事,而多艘武装巡逻快艇和另外一艘巡逻艇已经停靠在了杜梅伊拉角附近的小河中。 - كما رست مراكب محملة بالأسلحة في مرفأ " أكوا مارينا " قرب " جونيه " ، وتم تفريغ حمولتها ونقل الأسلحة المتواجدة على هذه المراكب إلى عكار ثم إلى " وادي خالد " ، تمهيدا لتهريبها إلى سوريا.
运载武器的其他船只停靠在了Juniyah附近的Aquamarina。 将被走私到叙利亚的货物和武器被卸下船,并为此送到了阿卡尔省,之后又送到了Wadi Khalid。 - وقد رست اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة المقترح المحسن والمقترح البديل المقدمين من الأمين العام، اللذين جرت استشارتها بشأنهما، ودرست توصيات اللجنة الاستشارية، وترى أن هذين المقترحين لن يساعدا عملية التطوير الوظيفي أو عملية تقاسم الأعباء.
工作人员和管理当局协商委员会已审查了秘书长的改良提案和备选提案(这两项提案是没有与协商委员会进行协商提出的),以及咨询委员会的建议,认为这两项提案不会有助于职业发展或分担负担。 - حل رئيس الجمهورية على رأس وفد وزاري بمنطقة راس الدوميرة للوقوف على احتلال القوات الإريترية لراس الدوميرة بشكل كامل، وإنشائها معسكرا بسعف النخيل وخنادق وتحصينات بالصخر البازلتي، بينما رست زوارق سريعة مجهزة بمدافع وزورق دورية سريع في الخليج الصغير المتاخم لراس الدوميرة.
吉布提总统率领部级代表团前往拉斯杜梅拉,发现厄立特里亚部队已完全占领拉斯杜梅拉,建造了棕榈叶临时营房、壕沟和玄武岩防御工事,还在靠近拉斯杜梅拉的小海湾里停放了装有大炮的快艇和一艘巡逻艇。 - وقد حث المكتب اللجان المحلية للعقود والمشتريات على أن تُعد وتُوزع على إدارة المكتب قائمة الطلبات المقدمة التي رست عليها عطاءات أو استعرضت بناء على استثناءات من استخدام الأساليب الرسمية لالتماس تقديم العطاءات، وأن تبرز مختلف الحقائق مثل الحالات الاستثنائية مقابل الطلبات التنافسية المقدمة من مراكز العمليات، بما في ذلك على المستوى الإقليمي.
项目厅已通知地方合同和财产委员会编制并向项目厅管理当局发送报表,开列根据非正式招标法的例外理由颁发或审查的标书,并指出各种不同事实,如各业务中心包括各区域例外处理与竞标处理案例的占比。 - وإذا حطت طائرة أو رست مركبة نقل مائية مسجلة في دولة أجنبية في لاتفيا وتم ضبطها أو ارتكب على متنها فعل إجرامي، وإذا كانت الدولة الأجنبية عاجزة عن الاضطلاع بولايتها، يتم حينئذ العمل بولاية لاتفيا. ويمكن بعد ذلك تسليم الشخص أو الأشخاص الذين ارتكبوا فعلا إجراميا إلى الدولة المعنية وفقا للقانون الدولي المعمول بــه.
在外国登记的飞行器或水上交通工具在拉脱维亚境内降落或靠岸时遭到劫持或在飞行器或水上交通工具上实施刑事犯罪的,如果外国无法行使管辖,将由拉脱维亚进行管辖,并按照适用的国际法向有关国家引渡罪犯。
- 更多造句: 1 2
如何用رست造句,用رست造句,用رست造句和رست的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
