查电话号码
登录 注册

ردي造句

造句与例句手机版
  • آمل أن يكون ردي هذا قد بعث على ارتياح ممثل هولندا.
    我希望我的答复能使荷兰代表感到满意。
  • ردي وأخبريها أنه لا يمكنك الحديث الآن فالوقت متأخر
    去接 然[后後]说你不能讲话 现在不是打电话的时候
  • ولم تتلق اللجنة ردي حكومتي بوركينا فاصو وليبريا.
    委员会未收到布基纳法索和利比里亚两国政府的答复。
  • ولم تتلق اللجنة ردي حكومتي بوركينا فاسو وليبريا.
    委员会未收到布基纳法索和利比里亚两国政府的答复。
  • كان ردي على مختلف الجماعات التي التقيتها خلال بعثتي واضحا كل الوضوح.
    我对访问期间所会晤的不同团体作了非常清楚的说明。
  • لكان ردي ببساطه ، نعم عليكم بضرب هولاء الملاعين مرتين
    我会简单回答〝应该〞 〝[当带]然要炸那个王八蛋... 两次〞
  • ويتضمن هذا التقرير ردي الحكومتين المذكورتين، المقدمين عملاً بالفقرة 11 من القرار المذكور. موجز عن الحالة
    根据该项决议第11段提交的本报告载述了两国政府的答复。
  • إن ردي على ذلك هو بلا أي لبس `لا`.
    我对此的回答是毫不含糊的 " 没有 " 。
  • وليس ذلك ما أقوله اليوم، فذلك هو ما قاله وفد آخر، وفحوى ردي عليه مؤخراً.
    这不是我现在说的,这是那一天其他代表团说的话和我作出的答复。
  • أطلق ممثل أذربيجان العديد من المزاعم السخيفة، ولكنني سأقصر ردي الثاني على مسألتين رئيسيتين.
    阿塞拜疆代表发表了很多荒唐的指控,但我的第二次发言将仅限于两大问题。
  • وفي ضوء قرار حكومتكم عدم التعاون لم يعد ثمة جدوى من ردي على جميع القضايا المثارة في رسالتكم.
    鉴于贵国政府不合作的决定,答复你信中提到的所有问题已经没有意义。
  • ويرد أيضا نصا ردي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كاملين في التقرير.
    从西亚经济和社会委员会以及联合国人权事务高级专员办事处收到的答复载于该报告中。
  • وإن ردي على اقتراحكم بشأن إيفاد مبعوث خاص، والذي ما يزال صالحا، إنما يستند بقوة إلى هذه الاعتبارات.
    我对你关于派出一名特使的提议作出的答复便是以这些考虑因素为依据,这个答复仍然适用。
  • ردي العام على هذا السؤال هو أنه وإن كان واضحاً أن بعض الشروط تساعد على الاستفادة من تحرير التجارة فإنه لا توجد شروط مسبقة مطلقة.
    我对这个问题的一般答复是,虽然某些条件明显有帮助,但不存在绝对的先决条件。
  • تلك كانت الدوافع التي استرشدت بها في ردي على الصراع الجورجي واسترشد بها رؤساء إستونيا وأوكرانيا ولاتفيا وليتوانيا في ما اتخذوه من إجراءات.
    这些动机促使我对格鲁吉亚冲突和爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛和乌克兰总统行动作出回应。
  • وأخذ الفريق في الاعتبار الواجب الآراء والتعليقات المقدمة في ردي المملكة العربية السعودية واليابان على الأمرين الإجرائيين رقم 4 و 5 على التوالي.
    小组适当考虑了沙特阿拉伯和日本分别在对第2号和第3号程序令的答复中提出的看法和意见。
  • وفي ردي بالأمس، أعربت عن رأيي، بصفتي الرئيس، بأنه ربما كان من الأفضل أن نترك الأمور على حالها ولا نذكرها.
    昨天,我在作答复时,提出了我作为主席的看法。 这就是,也许应该维持现状,不在工作方案中提及。
  • وكان ردي بالإيجاب، ولتحقيق تلك الغاية، ستعمل البعثة مع شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية، على تحديد الطرائق الملائمة لتقديم المساعدة الانتخابية.
    我给予了肯定的答复,为此,联阿援助团将与政治事务部的选举援助司合作,确定选举援助的适当方式。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن ردي الولايات المتحدة الأمريكية وكندا على المرفق واو يشيران إلى أن البدائل لا تخلو من المخاطر الصحية والبيئية (أنظر الفرع 2-3).
    除此以外,美国和加拿大对附件F的回应指出,各种替代品也并非没有健康和环境风险(见第2.3节)。
  • فكان ردي له " نعم، بالطبع، طالما أن معاهدة حظر الانتشار النووي معاهدة شبه عالمية، وفرنسا طرفاً كاملاً فيها " .
    我答复说 " 当然可以,既然《不扩散条约》是法国充分加入的一个几乎全球性的《条约》 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ردي造句,用ردي造句,用ردي造句和ردي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。