查电话号码
登录 注册

رخص القيادة造句

造句与例句手机版
  • تنفيذ برامج تدريب للسائقين، ووضع جداول لصيانة المركبات كل 000 5 كيلومتر، وسحب رخص القيادة عند تجاوز حدود السرعة التي تأذن بها للبعثة (90 كيلومترا في الساعة)، مع رصد هذه الأنشطة من خلال نظام لتسجيل حركة المركبات
    执行司机培训、车辆行驶5 000公里保养计划,以及根据车辆记录系统的监测,对驾驶超过特派团法定时速限制(每小时90公里)的司机吊销驾驶许可证
  • يتولى العامل الوافد مراجعة الجهات الحكومية وغيرها للحصول على الخدمات التي توفر له ولعائلته عيشاً كريماً مثل إصدار رخص القيادة وشراء السيارات والحصول على الهاتف وغير ذلك دون شرط الحصول على موافقة صاحب العمل.
    移民工人可向政府和其他机构申请使用所需服务(例如发放驾驶执照、购买机动车辆、接通电话等服务),以确保个人和家人的体面生活,而不必征得雇主的同意。
  • وعلاوة على ذلك، لما كانت رخص القيادة العامة والرخص " الاستثنائية " التي يمكن أن يستخدمها الموظفون لتشغيل المركبات لا تحدد هوية المستخدم، كانت الرقابة على المساءلة في استخدام المركبات ضعيفة.
    此外,工作人员可能使用通用的 " 内部 " 驾照开车,而这种驾照并不区分使用人员,因此在车辆使用问责制度方面存在薄弱环节。
  • لكنه بعد فترة وجيزة من إنهاء الإجراءات الأمنية الإضافية، قامت السلطات الإسرائيلية مرة أخرى بإلغاء جميع تصاريح الدخول ومن ثم رخص القيادة مما منع الموظفين المحليين في قطاع غزة من القيادة في إسرائيل والقدس.
    但在额外安全手续完成后不久,以色列当局再次撤销所有进入许可证,从而也撤销了驾驶许可证,这样也就使居住在加沙地带的当地工作人员无法在以色列和耶路撒冷开车。
  • وسيسر اللجنة أن تعرف ما هي الإجراءات القائمة لمقارنة هذه القوائم بقواعد البيانات الأخرى، مثل قوائم المستوردين والمصدرين التي تحتفظ بها الجمارك، وقوائم الحائزين على رخص القيادة وتسجيل المركبات وغيرها من النظم الآلية بغرض تحديد الإرهابيين المعروفين أو المشتبه فيهم.
    反恐委员会想知道有什麽程序将这些恐怖分子名单与其他数据库,例如海关的进出口商名单、驾驶证、车辆登记及其他自动系统进行核对,以查明已知或可疑恐怖分子。
  • فإما أنه يرى أنه لا يمكن نقل اجتهادات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسـان أمام اللجنة بسبب خصوصية في العهد، أو أنه يرى أن الحل الذي اعتمد في خلاف على شروط إصدار رخص القيادة لا يمكن تطبيقه في خلاف يتعلق بشروط إصدار جوازات السفر.
    因此,申诉人认为,由于《公约》的具体性质,法院的案例法对委员会不适用,或就颁发驾驶证的条件诉讼案的裁决结果,不可适用于对颁发护照条件提出的质疑。
  • فإما أنه يرى أنه لا يمكن نقل اجتهادات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أمام اللجنة بسبب خصوصية في العهد، أو أنه يرى أن الحل الذي اعتمد في خلاف على شروط إصدار رخص القيادة لا يمكن تطبيقه في خلاف يتعلق بشروط إصدار جوازات السفر.
    因此,申诉人认为,由于《公约》的具体性质,法院的案例法对委员会不适用,或就颁发驾驶证的条件诉讼案的裁决结果,不可适用于对颁发护照条件提出的质疑。
  • ولقد أصبحت شهادات القيادة المؤقتة ورخص القيادة التابعة للبعثة متوفرة لكافة المقيمين المعتادين في كوسوفو، ولدى وزارة الخدمة العامة بكوسوفو برنامج لاستبدال رخص القيادة اليوغوسلافية، الصادرة قبل عام 1999، برخص صادرة عن البعثة.
    科索沃所有长期居民都可以领取临时驾驶证件以及科索沃特派团颁发的驾照。 科索沃公共服务部实施了一项方案,将1999年之前颁发的南斯拉夫驾照更换为科索沃特派团颁发的驾照。
  • ' ٥ ' إلزام المؤسسات المالية باﻻحتفاظ بسجﻻت لتحديد هويات عمﻻئها )مثﻻ نسخ أو سجﻻت لوثائق تعريف الهوية الرسمية مثل جوازات السفر وبطاقات الهوية أو رخص القيادة أو أي وثائق مماثلة( وملفات للحسابات والمراسﻻت التجارية لمدة خمس سنوات على اﻷقل بعد إغﻻق الحساب.
    ㈤ 规定金融机构在结清帐户后将关于顾客身份(例如护照、身份证、驾驶执照等正式身份证明文件的副本或记录或类似的文件)、帐户档案和商业函件的记录保存至少五年。
  • ' ٥ ' إلزام المؤسسات المالية باﻻحتفاظ بسجﻻت لتحديد هويات عمﻻئها )مثﻻ نسخ أو سجﻻت لوثائق تعريف الهوية الرسمية مثل جوازات السفر وبطاقات الهوية أو رخص القيادة أو أي وثائق مماثلة( وملفات للحسابات والمراسﻻت التجارية لمدة خمس سنوات على اﻷقل بعد إغﻻق الحساب.
    (五) 规定金融机构在关闭帐户后应将关于顾客身份(例如护照、身份证、驾驶执照等正式身份文件的副本或记录或类似的文件)、帐户档案和商业函件的记录保存至少五年。
  • خصّص جهاز الشرطة() حصة 50 في المائة للنساء في سياسته الجديدة المتعلقة بقبول الالتحاق بصفوف قوة الشرطة؛ ونظّم حملة تجنيد للنساء فقط؛ ورتّب المترشحين الناجحين حسب النوع الجنساني؛ ومدد الموعد النهائي لتقديم النساء لطلبات الحصول على رخص القيادة إلى مدة أقصاها سنة واحدة من تاريخ التجنيد في القوة.
    国家警察部门在其新的招收政策中设立了50%的配额(妇女);发起了一个只针对妇女的招募运动;按性别对成功的申请者进行排名;将妇女提交驾照的期限延长至加入警察队伍后一年内。
  • وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثات نتيجة إدخالها لتحسينات على إدارة النقل البري، بما في ذلك مبادرات مثل نظام سجل المركبات ودورات القيادة السليمة وبرامج تهيئة المركبات في فصل الشتاء وتعليق رخص القيادة من جراء القيادة تحت تأثير الخمر وتطبيق جداول زمنية للصيانة والإنفاذ الصارم للتعليمات الإدارية.
    咨询委员会赞扬各特派团对地面运输管理进行的改进工作,包括采用车辆行车监督记录仪系统,开设安全驾驶课程,采用车辆防寒方案,吊销酒后驾车人员的执照,采用维修时间表和严格执行行政指示等行动。
  • ومن أمثلة التدخلات الفعالة التي تُعالج الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق إدخال وإنفاذ تشريعات بشأن حدود تركيز الكحول في الدم، وأحزمة المقاعد وارتداء راكبي الدراجات البخارية للخوذات، وإدخال الحصول على رخص القيادة بعد التخرج من برنامج تدريبي وتعزيز رعاية الصدمات النفسية (بما في ذلك الرعاية في مرحلة ما قبل النزول بالمستشفيات ورعاية الحالات الحادة بالمستشفيات، وإعادة التأهيل الأطول أجلا).
    针对道路交通伤害的有效干预例子包括引入并执行血液中酒精浓度限制立法、安全带和摩托车头盔立法,引入分等级的驾照,加强心理创伤护理(包括住院前、紧急住院治疗和长期康复)。
  • (ب) تكوين قدرة كافية لإنفاذ القوانين والتحرِّي والحفاظ عليها بغية مواكبة التطورات الجديدة والتعامل معها في مجال استغلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات التجارية في جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية، بما في ذلك مواقع الإنترنت وغيرها من منتديات الإنترنت التي تُستغل لتيسير الاتجار بمعلومات الهوية أو بوثائق مثل جوازات السفر أو رخص القيادة أو بطاقات الهوية الوطنية؛
    (b) 发展和保持充分的执法和侦查能力,跟上和应对利用信息、通信和商业技术从事经济诈骗和与身份有关犯罪方面的新发展,包括利用网站和在线论坛为贩卖身份资料或护照、驾驶执照或国内身份证等证件提供便利;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رخص القيادة造句,用رخص القيادة造句,用رخص القيادة造句和رخص القيادة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。