查电话号码
登录 注册

رجال دين造句

造句与例句手机版
  • وأمام هذا الوضع، تجد البطريركية نفسها محرومة من وسائل تدريب رجال دين جدد (سيكون منهم بطريك الروم الأرثوذكس القادم في تركيا).
    由于这种限制,牧首辖区被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的希腊东正教牧首即来源于此)的手段。
  • ويشمل برنامج الزيارات أيضا رجال دين من مختلف الطوائف الدينية وأعضاء في السلطة القضائية الرواندية، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى زيادة المعرفة بأعمال المحكمة في رواندا.
    方案还包括邀请宗教各教派神职人员和司法官员访问,以增进卢旺达各界对法庭工作的了解。
  • إن حق جمعية دينية في إنشاء أديرة أو مؤسسات تعليمية أو بعثات، وفي دعوة رجال دين أجانب إلى التحدث، قد قيّدته حكومة بيلاروس تقييداً شديداً.
    宗教团体设立寺院、教育机构或传道会以及邀请外国宗教要人演讲等权利,受到白俄罗斯政府的严格限制。
  • 48- ومن الواضح أنه لا يوجد إقبال كبير على الاعتراف بحرية التعبير عندما يكون الموضوع الأساسي هو طبيعة الحكم في الجمهورية الإسلامية ويكون رجال دين هم الناقدون.
    显然,到了触及伊斯兰共和国的政体性质,而批评者又是教士时,政府也就不打算容忍多少言论自由了。
  • واُوقف رفقة سبعة رجال دين مسلمين بارزين آخرين من الشيعة، وذلك على ما يبدو فيما يتصل بعريضة وزعها تدعو إلى تغيير الدستور.
    与他同时被捕的还有其他十位重要的Shia Muslim教士,理由明显与他散发一份要求宪政府改革的请愿书有关。
  • فنظراً لأن صاحبي البلاغ وأتباعهما من المؤمنين لم يمنحوا مركز رابطة دينية فليس باستطاعتهما دعوة رجال دين أجانب لزيارة البلد، أو إنشاء أديرة أو مؤسسات تعليمية.
    由于未被授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。
  • لقد أنشأت مؤسسة أريغاتو، وهي تضم رجال دين من جميع أنحاء العالم، شبكة الأديان العالمية للأطفال كي تشجع التعاون فيما بين الأديان من أجل رفاهة الأطفال.
    Arigatou基金与世界各地的宗教界人士一起建立了儿童与全球宗教网络,以便为儿童的福利促进各宗教之间的合作。
  • وترحّب اللجنة بتأكيد الوفد أن تعليمات قد صدرت لرجال الدين الكاثوليك بإبلاغ السلطات المدنية ولجنة عقيدة الإيمان عن حالات الاعتداء الجنسي على قُصّر التي يدَّعى أن رجال دين قد ارتكبوها.
    委员会欢迎代表团作出要求天主教神职人员向民事机构和信理部举报有关神职人员对未成年人实施性侵犯罪行的保证。
  • وترحّب اللجنة بتأكيد الوفد أن تعليمات قد صدرت لرجال الدين الكاثوليك بإبلاغ السلطات المدنية ولجنة عقيدة الإيمان عن حالات الاعتداء الجنسي على قُصّر التي يدَّعى أن رجال دين قد ارتكبوها.
    委员会欢迎代表团做出要求天主教神职人员向民事机构和信理部举报有关神职人员对未成年人实施性侵犯罪行的保证。
  • كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعﻻ في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    这些人或为无战斗力人员,或为不实际参加敌对行动的平民、医务人员或神职人员,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。
  • كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعﻻ في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    这些人或为无战斗力人员,或为不实际参加敌对行动的平民,医务人员或神职人员,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。
  • كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعﻻ في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    这些人员或为无战斗力人员,或为不实际参加敌对行动的平民、医务人员或神职人员,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。
  • كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعﻻ في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    这些人员或为无战斗力人员,或为不实际参加敌对行动的平民,医务人员或神职人员,而且被告人知道确定这一地位的事实情况。
  • ينبغي أن تقوم الدولة الطرف بخطوات فعالة لضمان تزويد السلطات المدنية بالمعلومات في الحالات التي تجري فيها تحقيقات جنائية في انتهاكات الاتفاقية التي يُدّعى أن رجال دين كاثوليك ارتكبوها أو قبلوا بها ضمناً.
    缔约国应采取有效措施确保向民事机构提供他们正在对天主教神职人员被指控犯下或默许的违反《公约》案件进行刑事调查的信息。
  • 20- وقد وجه رجال دين سنة بارزون من عدَّة دول عربية، بما فيها المملكة العربية السعودية ومصر، دعوة إلى المسلمين السنة من أجل المشاركة في الجهاد ضد حكومة الجمهورية العربية السورية ومؤيديها.
    来自若干阿拉伯国家(包括沙特阿拉伯和埃及)的有影响的逊尼派神职人员呼吁逊尼派教徒加入对阿拉伯叙利亚共和国政府及其支持者的圣战。
  • 206- ويتعين للتعليم الديني، سواء جرى على يد رجال دين أو غيرهم في المدارس العامة أو المدارس الخاصة الدينية، أن يُعطي صورة ايجابية للمرأة وأن يقضي على المفاهيم الخاطئة التي تعزز عدم مساواة المرأة.
    在公共或私人宗教学校,无论宗教教育是否得到教士的确保,都应体现出妇女积极的一面,从而消除那些会加剧妇女不平等境况的错误观念。
  • وترحب اللجنة بتشكيل اللجنة المشتركة فيما بين القطاعات التي تضم رجال دين مسلمين وقضاة من محاكم الشريعة وممارسين قانونيين وممثلين عن الأوساط الأكاديمية والحكومة لمعالجة الاختلافات بين النظامين القانونيين.
    委员会欢迎设立了跨部门的委员会,其中包括穆斯林教职人员、Syariah法庭的法官、律师、学者和政府代表,以处理这两个法律系统之间的差别。
  • وذُكر أنهم قاموا، خلال الهجوم، بتهديد وترهيب ما لا يقل عن ستة رجال دين بمن فيهم رئيس الجامعة واعتدوا جسدياً على أحدهم بينما طُلب منهم تسليم الأموال والأشياء الثمينة التي كانت في حوزتهم.
    报告称,在突袭期间,共和军成员威胁并胁迫至少6名教士(包括教区长),并在命令他们交出其持有的钱财和其他贵重物品时,殴打了其中一人。
  • ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال التي ارتكبها أفراد الكنيسة الكاثوليكية العاملون تحت سلطة الكرسي الرسولي، إذ كان رجال دين ضالعين في الاعتداء الجنسي على عشرات آلاف الأطفال في كل أرجاء العالم.
    然而委员会深切关注在教廷领导下的天主教堂成员犯下的性虐待儿童的行为,在全世界范围内,神职人员对上千万名儿童进行性虐待。
  • والأشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه يدعون رجال دين إما من لبنان أو إيران بحجة حضور الاحتفالات الإسلامية، غير أنه قد تبين أنهم يأتون بالفعل لدعم الأعضاء وإحاطتهم علما حركة حزب الله.
    每年上述人士邀请黎巴嫩人士或伊朗的神职人员据称是来参加伊斯兰庆典,却发现他们实际上是来同成员联系和汇报关于Hizbulah运动的各种活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رجال دين造句,用رجال دين造句,用رجال دين造句和رجال دين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。