رابطة المحامين الدولية造句
造句与例句
手机版
- وقال إن اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية بخصوص الفقرة )٦( اقتراح مفيد .
国际律师协会观察员关于第(6)款的建议是很有用的建议。 - وأيد أيضا المقترحات المقدمة من ممثلة إيران ومن المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
他还支持伊朗伊斯兰共和国代表和国际律师协会观察员提出的建议。 - وتتناول الفقرة 5 من قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة هؤلاء الخبراء في ست فقرات.
《国际律师协会取证规则》第5条分6款阐述了这类专家的问题。 - إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية.
律师协会是全世界国际法律执业者、律师协会和法律协会的主要组织。 - ومنذ عام 2004، دعمت رابطة المحامين الدولية أربعة من الزملاء سنويا لتقديم المساعدة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا.
自2004年以来,律师协会每年支助四人向南斯拉夫国际法庭提供协助。 - وقال إن اقتراح ممثل رابطة المحامين الدولية بإدراج إشارة إلى اﻹلحاح أو الطوارئ فكرة جيدة للغاية .
国际律师协会代表关于加入提及紧急性或某种紧急情况的建议是个很好的主意。 - ١٠٥- واسترعى اﻻنتباه إلى النص المعدل للفقرة )٣( )أ( الذي اقترحه المراقب عن رابطة المحامين الدولية قبل ذلك .
他提请注意国际律师协会观察员在前面提议的第(3)(a)款的修正案文。 - وأيدت الجمعية العامة هذه المدونة، وحظيت بإشادة من رابطة المحامين الدولية بوصفها بيانا حديثا يجسد استقلالية القضاء والأخلاقيات.
国际律师协会对该守则给予了好评,认为它阐明了现代司法独立性和职业道德。 - جائزة Jefferey Willowboughby؛ عام 1997 (جائزة رابطة المحامين الدولية السنوية للمنشورات).
获得Jefferey Willowboughby奖(国际律师协会年度出版奖),1997年 - وتم إعداد هذه المجموعة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية ونشر الدليل بالرقم 9 في سلسلة التدريب الفني.
宣传活动是与国际律师协会共同策划的,人权手册是作为专业培训丛书第9册出版的。 - وقال إنه يعتبر أن الفقرة )١( مقبولة للجنة متضمنة التعديل الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
他认为,第(1)款在作出国际律师协会观察员所述修正的基础上,委员会认为可以接受。 - ونظمت هذه المناسبة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية لبحث الأثر الذي خلفته المحاكمات على تطوير الاجتهاد القضائي الدولي؛
这次活动是与国际律师协会合作举办的,旨在研究纽伦堡审判对国际司法管辖权发展的影响; - إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد.
另外,令人遗憾的是,具有领导地位的法学家组织,例如国际律师协会还没有获准访问该国。 - واتفق مع رأي المراقب عن رابطة المحامين الدولية بأنه ينبغي أﻻ يُغيﱠر النص جذريا بسبب مشكلة تؤثر في بلد واحد .
他同意国际律师协会观察员的意见,不能因为某一问题影响到一个国家而对案文作出根本的修改。 - وما زال المقرر الخاص في طور التفاوض مع رابطة المحامين الدولية بخصوص هيكل هذه اﻵلية، وهو يضع في اﻻعتبار أن الرابطة هي منظمة غير حكومية.
特别报告员仍在同国际律师协会谈判这种机制的结构,同时考虑到国际律师协会是个非政府组织。 - وأود أن أعرب عن تقديري للطريقة السخية التي قدمت بها رابطة المحامين الدولية مراقبي محاكمات ذوي خبرة قاموا بالعمل بصورة وثيقة مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون.
我要感谢国际律师协会慷慨提供专家担任审判观察员,这些观察员同联塞观察团密切合作。 - 53- في أفغانستان، تعاونت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بشكل وثيق مع رابطة المحامين الدولية ومع وزارة العدل في إنشاء رابطة محامين أفغانية مستقلة.
在阿富汗,联阿援助团与国际律师协会和司法部密切合作,以建立一个独立的阿富汗律师协会。 - والفقرتان 7 و8 من المادة 4 من قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة تتضمنان شرحا واضحا وصريحا حول هذه النقطة ويمكن استخدامهما كمرجع.
国际律师协会《取证规则》第4条第7和第8款载有关于这个问题的明确、清晰的说明,可以借鉴。 - 20- ويستمر المقرر الخاص في طرح شواغل رابطة المحامين الدولية فيما يخص تضاؤل استقلالية المهن القانونية واستقلالية رابطة المحامين في جمهورية إيران الإسلامية().
特别报告员继续与国际律师协会一样关切,伊朗伊斯兰共和国境内法律专职工作和律师协会遭到的侵蚀。 - (د) معايير استقلال المهنة القانونية، التي اعتمدتها رابطة المحامين الدولية (من الآن فصاعداً معايير رابطة المحامين الدولية)؛
(d) 国际律师协会通过的法律界独立性标准(以下简称 " 国际律师协会标准 " );
相邻词汇
"رابطة المحامين الأمريكية"造句, "رابطة المحاميات الإثيوبيات"造句, "رابطة المحاميات"造句, "رابطة المحاسبين القانونيين"造句, "رابطة المحاسبة للبلدان الأمريكية"造句, "رابطة المحامين الدولية لمناهضة الأسلحة النووية"造句, "رابطة المرأة الأفريقية للبحث والتطوير"造句, "رابطة المرأة الريفية"造句, "رابطة المرأة الريفية لحماية البيئة"造句,
如何用رابطة المحامين الدولية造句,用رابطة المحامين الدولية造句,用رابطة المحامين الدولية造句和رابطة المحامين الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
