查电话号码
登录 注册

رئيس وزراء لبنان造句

造句与例句手机版
  • وقد وجهت المحكمة الخاصة بلبنان الاتهام إلى أربعة أفراد يُزعم تورطهم في الهجوم الذي أودى بحياة رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين، وأصدرت أوامر بإلقاء القبض عليهم.
    黎巴嫩问题特别法庭起诉了4个人并签发了对他们的逮捕令,因为据称他们参与了杀害黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里和其他22人的袭击事件。
  • " رئيس وزراء لبنان يعرف أكثر من غيره أن سورية هي التي قدمت المساعدات السخية للجيش اللبناني خلال تصديه للإرهابيين في نهر البارد، وأغلقت سورية حدودها دعما لعمليات الجيش اللبناني.
    " 黎巴嫩总理比其他任何人都知道,当黎巴嫩陆军在纳赫尔埃勒巴雷德对抗恐怖分子时,向其提供慷慨援助的正是阿拉伯叙利亚共和国。
  • ونثني على المجلس لاستحداثه لجانا للتحقيق، كاللجنة التي أنشأها في العام الماضي من أجل دارفور، بالسودان، واللجنة التي أنشأها هذا العام للتحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    我们赞扬安理会成立各种调查委员会,例如去年针对苏丹达尔富尔局势成立的委员会,以及今年针对调查暗杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里一事成立的委员会。
  • ويقيم الأمين العام اتصالات وثيقة مع السنيورة رئيس وزراء لبنان وتكلم بالهاتف مع القادة في المنطقة، بمن فيهم الملك عبد الله الثاني عاهل الأردن ووزراء خارجية مصر والمملكة العربية السعودية وإيران وسورية.
    秘书长同黎巴嫩总理西尼乌拉保持密切接触,并同该区域领导人,包括约旦国王阿卜杜拉二世以及埃及、沙特阿拉伯、伊朗和叙利亚等国外长进行电话交谈。
  • وحيَّا المنتدى أيضاً المنجزات غير العادية في مجال تنمية المستوطنات البشرية. وقدمت جائزة خاصة من الموئل إلى السيد رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان لقيادته عملية الإعمار في بلده بعد سنوات كثيرة من الصراع.
    论坛高度赞扬了在人居发展方面取得的非凡成就,尤其是把一个联合国人居特别奖授予了黎巴嫩总理拉菲克·哈里里,以表彰他在多年冲突之后领导国家的重建。
  • " ويساور مجلس الأمن قلق بالغ إزاء مقتل رئيس وزراء لبنان السابق وما له من أثر محتمل في الجهود الجارية التي يبذلها شعب لبنان من أجل توطيد الديمقراطية في لبنان، بما في ذلك خلال الانتخابات البرلمانية المقبلة.
    " 安全理事会严重关切黎巴嫩前总理被杀害及这一事件对黎巴嫩人民为巩固黎巴嫩民主、包括在即将举行议会选举期间所作的不懈努力可能产生的影响。
  • وبهذا الصدد نحيل رئيس وزراء لبنان إلى التصريحات التي أدلى بها كبار قادة الجيش اللبناني الذين أكدوا أن تنظيم فتح الإسلام هو فرع من تنظيم القاعدة، ولا علاقة له بالمخابرات السورية " .
    在这方面,我们想提请黎巴嫩总理注意黎巴嫩陆军高级指挥官说的话。 他们确认,`伊斯兰法塔赫 ' 组织是基地组织的一个分支,与叙利亚情报部门没有任何关系。
  • وقال رئيس اللجنة إن بوسع اللجنة الآن أن تؤكد، بناء على الأدلة المتاحة، أن شبكة من الأفراد (وصفها بأنها ' شبكة إجرامية`) دبرت فيما بينها لتنفيذ عملية اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق، رفيق الحريري.
    专员说,委员会现在可以根据证据确认,一个由个人组成的网络(他称之为 " 犯罪网络 " )共同实施了刺杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里的行动。
  • واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث في لبنان، وعبَّر عن شجبه وإدانته لاغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري، إثر الاعتداء الإجرامي الذي تعرض له ورفاقه، بعد حياة كرس جهوده فيها لخدمة الأمن والاستقرار والنماء في لبنان.
    就黎巴嫩而言,最高理事会申斥并谴责暗杀黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生的行径;哈里里先生毕生致力于促进黎巴嫩的安全、稳定和增长,却遭到罪犯袭击,与好几位同伴一道丧生。
  • وأود أن أؤكد مجددا لأعضاء المجلس أن تعاون الجمهورية العربية السورية هذا مع لجنة التحقيق، إنما يأتي انطلاقا من حرصها على المساعدة في كشف الحقيقة في جريمة اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق، المرحوم رفيق الحريري، وكشف هوية وحقيقة الجهات التي تقف وراءها.
    我要再次向安理会重申,阿拉伯叙利亚共和国与国际独立调查委员会的合作是出于我们希望把黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里被暗杀的事实真相大白于天下并希望查明犯罪真凶和主谋。
  • لم يحدد مجلس الأمن في قراره 1664 (2006) الاختصاص الشخصي للمحكمة، مع أنه يُدرك ما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري وآخرين، وتقديمهم إلى العدالة.
    安全理事会铭记黎巴嫩人民要求查出所有应对致使前总理拉菲克·哈里里和其他人遇害的恐怖爆炸负责的人,并将其绳之以法,但在其第1664(2006)号决议中却没有规定法庭的属人管辖权。
  • قدم مكتب المستشار القانوني المشورة بشأن الآثار القانونية المترتبة على محاكمات الخمير الحُمر، والمحكمة الخاصة لسيراليون، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة في اغتيال رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق.
    法律顾问办公室就审判红色高棉、塞拉利昂问题特别法庭、前南斯拉夫问题国际法庭、卢旺达问题国际刑事法庭、以及关于黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里遭暗杀事件的国际独立调查委员会所涉法律问题提供咨询意见。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس وزراء لبنان造句,用رئيس وزراء لبنان造句,用رئيس وزراء لبنان造句和رئيس وزراء لبنان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。