查电话号码
登录 注册

رئيس جمهورية هايتي造句

造句与例句手机版
  • كلمة فخامة السيد بونيفاس أليكساندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚力山大先生阁下的讲话
  • كلمة فخامة السيد ميشيل جوزيف مارتيلي، رئيس جمهورية هايتي
    海地共和国总统米歇尔·约瑟夫·马尔泰利先生阁下讲话
  • كلمة صاحب الفخامة ميشيل جوزيف مارتيلي، رئيس جمهورية هايتي
    海地共和国总统米歇尔·约瑟夫·马尔泰利先生阁下讲话
  • خطاب يدلي به فخامة السيد جان - برتران أريستيد، رئيس جمهورية هايتي
    海地和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生阁下讲话
  • كلمة يلقيها فخامة السيد بونيفاس أليكساندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚力山大先生阁下的讲话
  • وأدلى فخامة السيد بونيفاس أليكساندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت ببيان.
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚力山大先生阁下发言。
  • أعطي الكلمة الآن للسيد بونيفاس أليكسندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت.
    我现在请海地共和国临时总统博尼法斯·亚历山大先生讲话。
  • كلمة صاحب الفخامة ميشيل جوزيف مارتيلي، رئيس جمهورية هايتي
    密克罗尼西亚联邦总统兼政府首脑伊曼纽尔·莫里先生阁下讲话
  • برتران أريستيد، رئيس جمهورية هايتي إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。
  • أدلى فخامة السيد بونيفاس أليكساندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚力山大先生阁下在大会讲话。
  • اصطحب السيد بونيفاس أليكسندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت إلى قاعة الجمعية العامة.
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚历山大先生在陪同下步入大会堂。
  • اصطحب السيد بونيفاس أليكسندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    海地共和国临时总统博尼法斯·亚历山大先生在陪同下离开大会堂。
  • وذلك التعهد الذي قطعه رئيس جمهورية هايتي يجب الوفاء به من أجل تمكين السلطة القضائية في هايتي من مزاولة أعمالها.
    海地总统所作的这一承诺必须兑现,以使海地司法部门能够运作。
  • وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي)٢(، والطلب الموجه من رئيس جمهورية هايتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة)٣(،
    注意到秘书长关于海地境内的民主和人权情况的报告 以及海地共和国总统向联合国秘书长提出的要求,
  • وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي)١( والطلب الموجﱠه من رئيس جمهورية هايتي إلى اﻷمين العام والوارد في مرفق ذلك التقرير،
    注意到秘书长关于海地境内民主和人权情况的报告, 以及该报告附件所载海地共和国总统对秘书长的请求,
  • وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي)١( والطلب الموجه إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي والوارد في مرفق ذلك التقرير،
    注意到秘书长关于海地境内民主和人权情况的报告, 以及该报告附件所载海地共和国总统向秘书长提出的请求,
  • وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي)١(، والطلب الموجه من رئيس جمهورية هايتي الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والوارد في مرفق ذلك التقرير،
    注意到秘书长关于海地境内的民主和人权情况的报告,及其附件所载海地共和国总统向联合国秘书长提出的要求,
  • ووجه انتباه مجلس الأمن إلى أن رئيس جمهورية هايتي قد أعرب في رسالة وجهها إلى الأمين العام عن شكره للأمم المتحدة لنشر بعثة الشرطة المدنية، التي قدمت مساهمات هامة في تحسين أداء الشرطة واستقرار البلد.
    他提请安理会成员注意,海地总统在给秘书长的一封信中感谢联合国部署了联海民警团,民警团对提高警察工作绩效以及加强该国稳定作出了宝贵的贡献。
  • ووجه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى أن رئيس جمهورية هايتي قد أعرب في رسالة وجهها إلى الأمين العام عن شكره للأمم المتحدة لنشر بعثة الشرطة المدنية، التي قدمت مساهمات هامة في تحسين أداء الشرطة واستقرار البلد.
    他提请安理会成员注意,海地总统在给秘书长的一封信中感谢联合国部署了联海民警团,民警团对提高警察工作绩效以及加强该国稳定作出了宝贵的贡献。
  • وذكر رئيس جمهورية هايتي في هذه الرسالة أيضا أن بلده يتطلع إلى إيفاد بعثة لدعم المؤسسات لا يرتدي أفرادها زيا رسميا ولا يحملون السلاح، لدعم عملية التحول إلى الديمقراطية ومساعدة حكومة هايتي في تعزيز السلطة القضائية وإضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الهايتية.
    海地总统在信中还表示,海地希望能设立一个机构支助特派团,其成员将不穿制服,也不携带武器,负责支持民主化进程并协助海地政府加强司法部门和海地国家民警专业化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس جمهورية هايتي造句,用رئيس جمهورية هايتي造句,用رئيس جمهورية هايتي造句和رئيس جمهورية هايتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。