查电话号码
登录 注册

رئيس جمهورية أذربيجان造句

造句与例句手机版
  • افتتح المؤتمر بتلاوة عطرة من آي الذكر الحكيم.بعد ذلك استمع المؤتمر إلى كلمة فخامة الرئيس إلهام علييف، رئيس جمهورية أذربيجان (مرفق نص الكلمة).
    会议听取了阿塞拜疆共和国总统伊尔哈姆·阿利耶夫阁下的演讲(演讲稿附在后面)。
  • وتضمن مرسوم رئيس جمهورية أذربيجان المتعلق بتنفيذ السياسة الحكومية للمرأة إشارة خاصة إلى مسألة توفير عمل للاجئات والمشردات داخلياً.
    关于落实国家妇女政策的阿塞拜疆共和国总统令内特别提到了难民和境内流离失所妇女的就业问题。
  • (ي) مدى مطابقة قرارات مجلس وزراء جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي مع مراسيم رئيس جمهورية أذربيجان وقرارات مجلس وزراء جمهورية أذربيجان؛
    Nakhichevan自治共和国内阁部长的决定是否符合阿塞拜疆共和国总统的政令和该共和国内阁部长的决定;
  • ويوضح ذلك الدور الجديد لﻷمم المتحدة في دعم التنمية، وهو مسألة نوقشت في اﻻجتماع الذي عقد مؤخرا بين رئيس جمهورية أذربيجان واﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    这清楚地显示了联合国在支助发展中的新的作用,这也是阿塞拜疆总统与联合国秘书长最近会晤中所讨论的一个问题。
  • ويبين المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية أذربيجان بشأن تنفيذ السياسات الحكومية المتعلقة بالمرأة في جمهورية أذربيجان لسنة 2000 التوجهات الرئيسية لمشاركة المرأة في الإدارة الحكومية والعامة.
    2000年关于在阿塞拜疆共和国执行国家妇女政策的《阿塞拜疆总统令》反映了妇女参与国家和公共管理的主要方向。
  • ٩٥- وتجدر الإشارة أن المرسوم الذي وقعه رئيس جمهورية أذربيجان في عام ٢٠٠٦ والمتعلق بتحديث النظام القضائي وتعزيز الكفاءة في مجال العدالة شكل مرحلة جديدة في تحسين النظام القضائي وتطويره.
    应该指出,阿塞拜疆共和国总统2006年签署法令,要求实现司法制度现代化,提高司法效率。 这是司法制度改进和发展的新阶段。
  • 43- أصدر رئيس جمهورية أذربيجان مرسوماً رئاسياً خاصاً قضى بإعلان عام 2009 " عام الطفولة " وذلك لتعزيز المساعدة العامة وتركيزها بقدر أكبر على الأطفال.
    根据阿塞拜疆共和国总统的特别命令,2009年被宣布为 " 儿童年 " ,以突出和加强国家对儿童的更好照顾。
  • فقد ذكر رئيس جمهورية أذربيجان أن ميليشيات الجبهة الوطنية اﻷذربيجانية تعوق بنشاط وتمنع بالفعل إجﻻء السكان المدنيين المحليين عن منطقة العمليات العسكرية عبر الممرات الجبلية التي تركها سكان كارباخ اﻷرمينيون مفتوحة خصيصا.
    阿塞拜疆总统说,阿塞拜疆民族阵线的民兵努力阻碍和实际阻止了当地民众通过卡拉巴克亚美尼亚人特意保持开放的山口撤离军事行动区的尝试。
  • واتساقا مع ذلك، صدق رئيس جمهورية أذربيجان في الأعوام الخمسة الأخيرة على 18 مرسوما وأمرا، واعتمد مجلس الوزراء في هذا السياق 64 قرارا وأمرا، وهناك قانون تشريعي واحد في هذا الشأن اعتمده البرلمان الوطني.
    按照这一方向,过去五年内,阿塞拜疆共和国总统签署了18项法令和命令,国务会议作出了64项相关的决定和命令,国民议会通过了一项法案。
  • لقد أصدر مجلس الأمن قبل أسبوع برئاسة السيد رئيس جمهورية أذربيجان بياناً رئاسياً شاملاً حول مكافحة الإرهاب وضرورة حشد المجتمع الدولي من أجل مقاومته ومحاربته والتصدي له.
    一个星期以前,由阿塞拜疆共和国总统牵头,安全理事会发表了一份关于打击恐怖主义的全面主席声明,强调国际社会需要联合起来,以抵制、打击和应对恐怖主义。
  • يقدر اﻷطراف أيما تقدير مبادرة رئيس جمهورية أذربيجان حيدر علييف ورئيس جورجيا إدوارد شفرنادزه ومساندة اﻻتحاد اﻷوروبي لفكرة عقد مؤتمر دولي لتجديد درب الحرير التاريخي.
    各方高度赞赏阿塞拜疆共和国总统海达尔·阿利耶夫先生阁下、格鲁吉亚总统爱德华·谢瓦尔德纳泽先生阁下倡议以及欧洲联盟支持召开复兴历史上有名的丝绸之路国际会议。
  • رئيس جمهورية أذربيجان على البيان الموجه من رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة الى شعوب بلدان الرابطة والمجتمع الدولي بمناسبة الاحتفال بمرور 60 عاما على تحقيق النصر في الحرب الوطنية العظمى 1941-1945.
    阿塞拜疆共和国关于独立国家联合体成员国国家元首向联合体各成员国人民和国际社会就1941-1945年伟大的卫国战争胜利六十周年发表的声明的保留
  • أيدوا بالإجماع مبادرة رئيس جمهورية أذربيجان المتعلقة بإنشاء صندوق الإدارة المشتركة للفنون والثقافة التركيتين من أجل حفظ وصون التراث الثقافي التركي الغني الذي قدم إسهاما كبيرا في تطور الحضارة العالمية.
    一致支持阿塞拜疆共和国总统关于建立突厥文化与艺术联合管理常任理事会基金的倡议,以保存和维护丰富的突厥语文化遗产,这一文化遗产大大促进了世界文明的发展。
  • (أ) مدى مطابقة قوانين جمهورية أذربيجان، ومراسيم رئيس جمهورية أذربيجان وأوامره، وقرارات المجلس الملِّي لجمهورية أذربيجان، وقرارات مجلس وزراء جمهورية أذربيجان وأوامره، والأعمال القانونية والتنظيمية التي تصدر عن الأجهزة التنفيذية المركزية لجمهورية أذربيجان، لدستور جمهورية أذربيجان؛
    阿塞拜疆共和国的法律、阿塞拜疆共和国总统的政令、阿塞拜疆共和国的决定、阿塞拜疆共和国内阁部长的决定和命令、阿塞拜疆共和国中央行政机构的立法和管理条例是否符合《宪法》;
  • تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن ترفق طيا الترجمة الرسمية لرسالة موجهة إلى المشاركين في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وموقعة من السيد حيدر ألييف، رئيس جمهورية أذربيجان (انظر المرفق).
    阿塞拜疆共和国常驻联合国代表团向联合国秘书长致意,并谨转交由阿塞拜疆共和国总统海达尔·阿利耶夫先生阁下署名的给第二次老龄问题世界大会与会者的信的正式译文(见附件)。
  • وأعرب رؤساء الدول عن ترحيبهم وتقديرهم لمبادرة رئيس جمهورية أذربيجان بعقد مؤتمر دولي في مدينة باكو من أجل إقامة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا واعتماد اتفاقات متعددة اﻷطراف موحدة جديدة بشأن النقل من أجل العمل على إيجاد شبكات نقل بديلة.
    各国元首欢迎和赞赏阿塞拜疆共和国总统倡议在巴库市举行一次国际会议,以便建设欧洲高加索亚洲运输走廊,并通过关于运输问题的新的标准多边协定,以促进另一种运输网络的发展。
  • 77- وبهدف النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، أصدر رئيس جمهورية أذربيجان عدداً من المراسيم، بما فيها مرسوم ببرنامج حكومي لحقوق الإنسان؛ ومرسوم بشأن اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز حرية التعبير والرأي والإعلام؛ ومرسوم بشأن الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    为增进和保护人权,阿塞拜疆总统颁布了一系列法令,其中包括关于下列内容的法令:国家人权方案、维护言论、意见和新闻自由的补充措施以及《世界人权宣言》五十周年的纪念活动。
  • وفي هذا الصدد، يتم منذ عام 2012 إنشاء مراكز تابعة للوكالة الحكومية للخدمات العمومية والابتكارات الاجتماعية بإشراف رئيس جمهورية أذربيجان في مختلف أنحاء البلد لكي يتسنى لسلطات الدولة تقديم جميع الخدمات إلى الجمهور من مكان واحد وتحسين نوعيتها وإمكانية الوصول إليها. التوصيتان 109-51 و109-54
    在这方面,从2012年起在阿塞拜疆各地设立了阿塞拜疆共和国总统属下的国家公共服务和社会革新机构服务中心,目的是由国家当局从同一个地方向公众提供所有的服务,质量更高,更舒服。
  • ويؤكد مجلس الملة (البرلمان) لجمهورية أذربيجان، للشعب الأذري، أن دولة أذربيجان قادرة على التصدي للأفعال الاستفزازية التي قد تحدث مستقبلا، وأن برلمان البلد سيبذل قصارى جهده دعما للسياسة الداخلية والخارجية، التي تنفذ تحت قيادة فخامة رئيس جمهورية أذربيجان غايدار علييف.
    阿塞拜疆共和国议会向阿塞拜疆人民保证:阿塞拜疆有能力防止今后可能发生的任何挑衅行动;阿塞拜疆议会将尽一切努力,支持在阿塞拜疆共和国总统、尊敬的海达尔·阿利耶夫领导下执行的坚定的内外政策。
  • وعلى ضوء المذكور أعلاه، تم تقديم التوصيات إلى رئيس جمهورية أذربيجان باقتراح يضمن المساواة في تمثيل النساء والرجال حسب نوع النشاط في جميع وكالات الدولة في جمهورية أذربيجان لأغراض التنفيذ العملي لتمثيل المرأة في نظام الإدارة العامة على المستوى المطلوب ولا يزال الموضوع قيد النظر.
    根据上述情况,已向阿塞拜疆共和国总统提交建议和提出方案,以确保在阿塞拜疆共和国所有国家机关中参与各类活动的男女人数平等,落实妇女按一定比例参与公共治理系统工作的目标。 此事尚在审议中。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس جمهورية أذربيجان造句,用رئيس جمهورية أذربيجان造句,用رئيس جمهورية أذربيجان造句和رئيس جمهورية أذربيجان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。