查电话号码
登录 注册

رئيس الجلسة造句

造句与例句手机版
  • ساد رأي عام مفاده أن التأخر في بدء الجلسات أمر يمكن تفاديه ببذل رئيس الجلسة جهدا تثقيفيا في هذا الشأن.
    38. 普遍的意见是,会议开始时间延迟这个问题如果主席作出努力则可避免。
  • 25- وسلط رئيس الجلسة الضوء على تشديد المشاركين على الدعوات إلى الدعم والعمل والتعاون الدولي إذا أريد للاستراتيجيات الوطنية أن تتكلل بالنجاح.
    会议主持人说,如果国家战略要获得成功,必须高度重视国际支持、行动和合作。
  • وتقع على رئيس الجلسة الأخيرة مسؤولية عرض التقرير السنوي والتفاوض بشأنه والحصول على موافقة المؤتمر عليه لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    最后一期会议的主席有责任就提交大会的年度报告提出草案、谈判和获得本会议批准。
  • قبل كل انتخاب لمنصب، أو مجموعة من المناصب، يُعد رئيس الجلسة قائمة بالمرشحين الذين سيجري التصويت عليهم.
    在某一职位或一批职位的每次选举之前,会议主持人应汇编拟对之进行表决的候选人的名单。
  • وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    会议主持人祝贺Kibwana先生当选,并祝他在领导缔约方会议第十二届会议方面取得成功。
  • ولم يعتبر القاضي رئيس الجلسة بالضرورة أنَّ الولايات المتحدة تطبق عبئا مختلفا على دحض الافتراض، ولكنه ترك باب المناقشة في هذه المسألة مفتوحا.()
    审判长不一定认为美国对推翻推定适用不同的举证责任,而是将这个问题留待以后解决。
  • وألقى فيرحان اورميلينغ، رئيس الجلسة كلمته الافتتاحية، ولخّص فيها المهام الرئيسية المقبلة، بما في ذلك الاستفادة المثلى من التقنيات الحالية لتعزيز عمل الفريق.
    主席在开幕词中总结了今后的主要任务,包括最充分地运用当前的技术,以促进专家组的工作。
  • 2- لممثلي هذه المنظمات الإدلاء في الجلسات العامة ببيانات شفوية بشأن المسائل الداخلة في ميدان اختصاصها بناء على دعوة من رئيس الجلسة العامة.
    应全体会议主持者的邀请,这类组织的代表可在全体会议上就他们所特别擅长的问题进行口头发言。
  • وقد قال رئيس الجلسة إنه لم يحدد أي موعد لإجراء مشاورات غير رسمية حول الخطة الرئيسية، لأن مكتب اللجنة افترض أنه لن يلزم اتخاذ قرار حتى انعقاد الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    主席说,由于主席团假设续会第二期会议前不需作出决定,因此未排定非正式协商。
  • افتتح الاجتماع فينسنت هرليهي (أيرلندا) رئيس الجلسة ونائب رئيس المجلس التنفيذي، وقدم جون هيندرا، نائب المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    主持人、理事会副主席文森特·赫利希(爱尔兰)宣布会议开幕,并介绍了妇女署副执行主任约翰·亨德拉。
  • ومن المعتاد أن يبلغ المجلس ملتمس اللجوء بقراره فور انتهاء جلسة الاستماع، ويوضح رئيس الجلسة في الوقت نفسه أسباب القرار.
    委员会通常会在庭审结束后立即将裁定送达寻求庇护者,与此同时,审判庭庭长会简要说明作出该裁定的原因。
  • وبالنظر إلى عدم وجود منصب نائب للرئيس في معظم الهيئات الفرعية للجنة، كان الرئيس يكلف مقرراً لتأدية مهام رئيس الجلسة في حال غيابه.
    在委员会多数附属机构副主席缺席的情况下,主席在其因故缺席时应指定了一名报告员代行会议主持者职务。
  • وبناءً على اقتراح من الوزارة البلجيكية، عقَّب رئيس الجلسة بقوله إنها مسألة رئيسية بالنسبة لبعض الدول الأعضاء في حال وجود رابطة قوية مع التقارير الضريبية والمالية.
    主席评论说,如比利时财政部所言,对于一些税收和财务报告联系紧密的成员国而言,这是一个关键问题。
  • ولاحظ رئيس الجلسة أن مشكلة العولمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية تتصل أساسا بوتيرتها التي تفوق قدرة البلدان على مسايرتها.
    主席指出,对小岛屿发展中国家来说,全球化问题主要是涉及全球化的节奏问题及其产生的剥夺 -- -- 国调整能力的问题。
  • ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل قيام القاضي رئيس الجلسة بالتحقيق في جميع الادعاءات المتعلقة بالتعرض لسوء المعاملة على يد الموظفين الحكوميين التي يعرضها محتجزون على المحاكم، وملاحقة المسؤولين.
    该缔约国必须确保被拘押者向法院提交的关于公职人员虐待的所有证据都由审判长进行调查,并起诉有责任的人员。
  • شكر السيد ستيلزر رئيس الجلسة المحاورين والمشاركين على المساهمة بأفكارهم وتعليقاتهم طوال مناقشات اليوم على أساس مختلف جوانب التعليم، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    会议主席施特尔策先生感谢小组成员和与会者在全天的讨论中,根据教育的各方面和实现千年发展目标的情况提出各自的想法和意见。
  • وعلاوة على ذلك، أمر رئيس الجلسة بإجراء الخبراء لمزيد من فحوص الطب الشرعي، على أن يتولى ذلك المركز الطبي في فويفودينا، من أجل التأكد من ملابسات وفاة السيد نوفاكوفيتش.
    此外,主审法官下令作进一步的医学法医专家检查,由伏伊伏丁那的临床中心负责,以查明Novaković的死亡真相。
  • يستمر أعضاء المكتب الحالي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، كأعضاء في مكتب المؤتمر فيما يتصل بالوظائف الخاصة بكل من رئيس الجلسة العامة ونائبه والمقرر العام للجلسة.
    和平利用外层空间委员会目前的主席团应继续相应作为会议总务委员会的成员,分别行使主席、副主席和全体会议总报告员的职能。
  • واستجاب رئيس الجلسة للطلب خﻻفا ﻷحكام النظام الداخلي، مما أثار اعتراض أعضاء الجمعية اﻵخرين. فقد كان يتعين على الرئيس، بمقتضى النظام الداخلي، رفع الجلسة دون نقاش.
    会议主席违反《议事规则》规定,同意了该项要求;这引起其他议员的抗议;因为根据《议事规则》规定,主席应宣布散会,而不进行辩论。
  • 17-14 يحدد المسجل، بالتشاور مع رئيس الجلسة العامة المواعيد التي سيجري فيها النظر في المطالبات المزمع البت فيها، ويحيلها إلى الأفرقة مع الحرص على تكريس ممارسات منتظمة في هذا الصدد.
    14 书记官长与委员会全体会议主席协商确定委员会审理请求的次序,并将请求案分配给各小组,同时考虑到最好能形成一贯的做法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس الجلسة造句,用رئيس الجلسة造句,用رئيس الجلسة造句和رئيس الجلسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。