查电话号码
登录 注册

رئيس الاتحاد الأفريقي造句

造句与例句手机版
  • وتود الهند أيضا أن تردد النداء الذي وجهه رئيس الاتحاد الأفريقي في ذلك الاجتماع ومؤداه أن أفريقيا جديرة بإيلائها اهتماما خاصا.
    印度还要表示赞同非洲联盟主席在该会议上发出的呼吁,即非洲应当受到特别关注。
  • يطلب من رئيس الاتحاد الأفريقي متابعة هذه المسألة بهدف ضمان مناقشتها باستفاضة على مستوى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    要求非洲联盟主席继续关注此事,以确保其在联合国安全理事会和联合国大会一级得到彻底讨论;
  • بيد أنه لا يزال يتعين على المجلس إضفاء طابع رسمي على تعهد رئيس الاتحاد الأفريقي تمديد ولاية البعثة حتى نهاية هذا العام.
    非盟和平与安全理事会尚未正式核准主席就将非盟驻苏特派团的任务期限延长至今年年底所作的承诺。
  • وشملت الحملة مؤتمرا صحفيا شارك فيه رئيس الاتحاد الأفريقي ورئيس بنك التنمية الأفريقي عقد في نفس يوم انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى.
    这个宣传运动的一项活动是在高级别会议那一天由非洲联盟主席和非洲开发银行行长共同出席一个记者会。
  • وكما أفادت التقارير فقد وُكلت إلى الرئيس مبيكي، نظرا لتباين المواقف، مهمة التشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اقتراح حل وسط.
    据称,由于立场分歧,授权姆贝基总统与非洲联盟主席和联合国秘书长协商,找出一个妥协方案。
  • ولاحظ رئيس الاتحاد الأفريقي أن موافقة حكومة السودان على تنفيذ إطار أديس أبابا دون شروط مسبقة يفتح فصلا جديدا في حل الصراع في دارفور.
    非洲联盟主席表示,苏丹政府同意没有先决条件地执行亚的斯亚贝巴框架是解决达尔富尔冲突中的新篇章。
  • ودعا اتفاق بريتوريا أيضا الرئيس مبيكي إلى البت، بالتشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي ومعي، في مسألة الأهلية لرئاسة الجمهورية في كوت ديفوار.
    《比勒陀利亚协定》还呼吁姆贝基总统与非洲联盟主席和我本人进行协商,就科特迪瓦总统的资格问题做出决定。
  • ويسرني أن أقول إن مؤتمر القمة هذا شهد أيضا تعزيز التعاون بين آسيان وأفريقيا، ممثلا برئيس جنوب أفريقيا بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي الذي أنشئ حديثا.
    我高兴地向大家报告,在这次首脑会议上,东盟也同新成立的非洲联盟主席南非总统所代表的非洲加强了合作。
  • يقرر تجديد الولاية المخولة للرئيس تابو مبيكي ويطلب إليه مواصلة جهوده باسم الاتحاد الأفريقي وإطلاع رئيس الاتحاد الأفريقي باستمرار على هذه الجهود.
    决定延长交托给塔博·姆贝基总统的任务,并请姆贝基总统代表非洲联盟继续努力,定期向非洲联盟主席报告工作情况。
  • وأود على وجه التخصيص أن أذكر الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، وهو ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي الحالي، وقد عرض مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    特别是,我要提到作为非洲联盟主席的代表的南非常驻代表,他介绍了关于联合国与非洲联盟的合作的决议草案。
  • ولتعزيز الوساطة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، أعمل حاليا مع رئيس الاتحاد الأفريقي لتعيين كبير وسطاء مشترك بأسرع ما يمكن، يكون مقره الدائم في السودان.
    为了加强联合国-非洲联盟的调解工作,我正与非洲联盟主席一道努力,尽快任命一名联合首席调解人全时驻在苏丹。
  • وإننا ندعم طلب رئيس الاتحاد الأفريقي والعديد من الدول الأعضاء منح أفريقيا الحق في أن يكون لها مقعد دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مع كامل الامتيازات المتصلة بذلك.
    我们支持非洲联盟主席和许多成员国要求取得联合国安全理事会一个常任席位的权利,连同相关的一切特权。
  • وشارك المستشار الخاص المعني بأفريقيا، ممثلا للأمين العام، في سلسلة الاجتماعات التي نظمها رئيس الاتحاد الأفريقي وأسفرت عن صياغة رؤيـة وإطار استراتيجي للاتحاد الأفريقي.
    非洲问题特别顾问作为秘书长的代表出席了非洲联盟主席召开的一系列会议,这些会议促使非洲联盟制订了远景和战略框架。
  • وأثناء التوقيع على الإعلان، قال رئيس الاتحاد الأفريقي حينئذ إن الاتحاد إذا توفرت لديه القدرة على القيام بمهام معينة في القارة الأفريقية، فإنه سيخفف الأعباء على الأمم المتحدة.
    在签署《宣言》时,当时的非盟主席说,如果非洲联盟有能力在非洲大陆执行某些任务,它就会减轻联合国的负担。
  • وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار بين الأطراف في مالي، وأثنوا على الجهود التي بذلها رئيس الاتحاد الأفريقي والممثل الخاص والدور الذي قاما به في التوسط من أجل التوصل إلى وقف لإطلاق النار.
    理事会成员注意到马里各方签署了停火协定,并赞扬非洲联盟主席和特别代表为调解停火发挥作用。
  • وشدد رئيس الاتحاد الأفريقي على ضرورة تحلي الحكومة الاتحادية الانتقالية بالشفافية واستيعاب الجميع لضمان نجاح مؤتمر المصالحة الوطنية بما يضع الأساس لوقف إطلاق النار وإيجاد تسوية سياسية.
    非洲联盟主席强调,过渡联邦政府必须具有透明度和包容性,以确保民族和解会议取得成功,并为停火和政治解决奠定基础。
  • في غياب ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي بالنيابة، يسرني أن أعطي الكلمة لسعادة السيد عمر داوو، الممثل الدائم لجمهورية مالي، بصفته رئيس المجموعة الأفريقية لهذا الشهر.
    鉴于非洲联盟代理主席的代表缺席,我要高兴地请马里共和国常驻代表团奥马尔·达乌先生阁下以非洲集团本月份主席的身份发言。
  • ونحن ملتزمون التـزاما خاصا بتهيئة الظروف الضرورية لتفادي الحالة التـي أشار إليها السيد ليوناردو سانتوس سيماو، رئيس الاتحاد الأفريقي ووزير الخارجية والتعاون في موزامبيـق، حينما قال
    我们尤其致力于创造必要的条件来改变目前主持非洲联盟的莫桑比克外交与合作部长莱昂纳多·桑托斯·西芒先生提及的状况,当时他说,
  • وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار بين الأطراف في مالي، وأثنوا على الجهود التي بذلها رئيس الاتحاد الأفريقي والممثل الخاص والدور الذي قاما به في التوسط من أجل التوصل إلى وقف لإطلاق النار.
    安理会成员表示注意到马里各方签署停火协议,并赞扬非洲联盟主席和特别代表作出努力,为调解停火发挥作用。
  • وأشادوا بجهود رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس الموريتاني محمد ولد عبد العزيز وبجهود الممثل الخاص للأمين العام لمالي ألبرت كويندرس في هذا الصدد.
    他们赞扬非洲联盟主席和毛里塔尼亚总统穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒·阿齐兹的努力和负责马里问题秘书长特别代表阿尔贝特·肯德尔斯在这方面的努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس الاتحاد الأفريقي造句,用رئيس الاتحاد الأفريقي造句,用رئيس الاتحاد الأفريقي造句和رئيس الاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。