查电话号码
登录 注册

رؤية شاملة造句

"رؤية شاملة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فقد حددت هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية رؤية شاملة لما تسعى الدول الأعضاء إلى تحقيقه.
    这些大型会议和首脑会议为会员国寻求实现的目标勾画了一个全面的远景。
  • ويعرض التقرير رؤية شاملة لما تحقق من نتائج وأحرز من تقدم على مدى السنوات الثلاث الأولى من فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    该报告全面介绍了多年筹资框架期间头三年的成果和进展。
  • وإذ تعلن أنه ينبغي للاستراتيجيات الاقتصادية والإنمائية المنسقة على الصعد الوطنية أن تدعم رؤية شاملة للتكامل الإقليمي؛
    宣称国家协调一致的核心经济和发展战略应支持区域一体化总体构想,
  • لدى المكتب المتكامل رؤية شاملة للمسائل العامة في الأمانة العامة، والصناديق والبرامج ومفوضية شؤون اللاجئين.
    综合办公室以全面的观点察看秘书处、各基金和方案及难民署的系统性问题。
  • كما استخدمت وكالة الفضاء الكندية، خﻻل عام ٩٩٩١، الساتل " رادارسات-١ " للحصول على أول رؤية شاملة لكندا.
    同样在这一年,加空局利用雷达卫星1号首次对加拿大作了全面的观测。
  • وأشارت بعض الوفود إلى أنه يتعين على اليونيسيف وشركائها إدماج البلدان المتوسطة الدخل في إطار رؤية شاملة للتنمية.
    一些代表团指出,儿基会及其伙伴需要把中等收入国家纳入全面发展愿景。
  • وينتظر أن تتيح علوم الفلك والفيزياء رؤية شاملة للعالم وفهما أفضل لكيفية تطوره.
    天文学和太阳物理学使人们对宇宙有了一种全面的认识,对其如何演变有了更深的了解。
  • ويعتنق راسمو السياسات في البلدان النامية وشركائهم في التنمية حاليا رؤية شاملة أوسع نطاقا بكثير عن ذي قبل.
    发展中国家的决策者及其发展伙伴现在能以更为整体的观点来看待发展问题。
  • 16-7وهذه الرؤية رؤية شاملة وتطلعية وتحدد إطار الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الجاري إعدادها حاليا.
    7 这个远景综合全面,具有前瞻性,确定了拟订中的禁毒办中期战略的框架。
  • وفي إطار رؤية شاملة للتنمية، يهيئ هذا القانون الظروف اللازمة لاندماج المرأة بصورة كاملة في التنمية الاقتصادية، والاجتماعية، والسياسية، والثقافية().
    《社会发展法》为妇女参加社会、经济、政治、文化的发展活动创造了条件。
  • فهو يوفـر أساسـا رؤية شاملة عن الأنشطة المتعلقة بتنسيق التعاون الدولي وعملية اتخاذ القرار السياسي.
    经社理事会的报告全面说明了与协调和国际合作相关的各项活动和相关的政治决策进程。
  • وهذه الخطة الجديدة مستلهمة من رؤية شاملة للغابة وكل ما تمنحه، دون أن تقتصر تلك الرؤية على الخشب وحده.
    这一新框架遵循森林与其提供的服务,而不仅仅是作为木头提供者的整体观念。
  • ورأت أن البلدان تحتاج لبيانات إحصائية أحدث لكي تكون لديها رؤية شاملة أفضل لتجارة المخدرات ولكي تكيّف مكافحتها لها تبعا لذلك.
    各国需要有最新统计数据,才能更好地了解贩毒全貌,并据此调整禁毒斗争。
  • (ب) استشارية وجامعة وشفافة وقائمة على رؤية شاملة للطفل وعلاقته بالأطراف الفاعلة الأخرى؛
    (b) 具有咨询性、包容性、透明性、并以对儿童及其与其他行为者的关系的整个观点为基础;
  • ونتيجة لذلك، لا توجد رؤية شاملة للتكلفة الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانيتها وملاك موظفيها في مجال حفظ السلام.
    因此,无法全面了解维持和平行动中信息和通信技术的费用总额、预算和人员配置。
  • وقد سُمي هذا النمط السياسي الاجتماعي نمط التنمية المنهجية للمجتمع الفنزويلي، وهو يتفق مع رؤية شاملة للمجتمع كله.
    遵照全社会的共同构想建立的这一社会政治模式被命名为委内瑞拉社会系统发展模式。
  • غير أن مجموعتي التوصيات اللتين قدمهما المكتب والأمين العام لا يمكن الجمع بينهما لتكوين رؤية شاملة بشأن مهمة التحقيق.
    不过,监督厅和秘书长提出的两套建议并不能相互配合,对调查职能提出通盘兼顾的见识。
  • وساعد هذا الاجتماع على بلورة رؤية شاملة للمسألة، التي كانت حتى الآن من اختصاص مجلس الأمن.
    该会议帮助我们形成了对这个问题的全面看法,而这个问题此前一直属于安全理事会的审议范畴。
  • ولا بد من إنشاء بعثات حفظ السلام على أساس رؤية شاملة ومتسقة يجري تنفيذها باستخدام الأدوات الاجتماعية والسياسية والإنمائية.
    维和特派团应当建立在全面和连贯的愿景之上,可以通过社会、政治和发展工具予以执行。
  • ومع عدم وجود تعريف من هذا القبيل، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة لا تملك رؤية شاملة للتكلفة الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    由于这一点没有确定,联合国秘书处无法对信息和通信技术的总成本有一个全面的了解。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رؤية شاملة造句,用رؤية شاملة造句,用رؤية شاملة造句和رؤية شاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。