查电话号码
登录 注册

ذكّر造句

"ذكّر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 9- الرئيس ذكّر بأن النظام الداخلي ينص في المادة 10 منه على تعيين أمين عام للمؤتمر.
    主席回顾说,《议事规则》第10条对会议秘书长的任命作了规定。
  • وإضافة إلى ذلك ذكّر بأن العديد من الوفود قال إن الحق في السلام لا يوجد بمعزل في القانون الدولي.
    此外,他说若干代表团说国际法之下并不存在单独的和平权。
  • ومع ذلك، ذكّر البعض بأن الولاية الأساسية للمفوضية تتعلق باللاجئين وينبغي أن تظل كذلك.
    然而,也有些代表团回顾,难民署的核心职能是保护难民,应坚持这样做。
  • كما أرسل 71 رسالة ذكّر فيها الحكومات بعدد من الحالات التي أحيلت إليها في سنوات سابقة.
    特别报告员还发出71封函件,提醒各国政府过去几年转交的一些案件。
  • 329- ذكّر الوفد بأن نيوزيلندا تؤيد بقوة تطبيق الاستعراض الدوري الشامل، الذي ظل موافقاً لتوقعاتها.
    该代表团回顾,新西兰坚决支持推行普遍定期审议,审议没有辜负它的期望。
  • 46- وخلال المناقشة، ذكّر عدد من الوفود بالحاجة إلى صك دولي ملزم قانوناً.
    在讨论过程中,一些代表团提到了拟订一项具有法律约束力的国际文书的必要性。
  • 365- وفي الختام، ذكّر المقرر الخاص بأنه ينبغي التحلي بشيء من الصبر فيما يخص مسألة الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    最后,特别报告员说,委员会仍须对有条件的解释性声明问题保持耐心。
  • وقد ذكّر وفد كوبا اللجنة بأنها علقت مركز المنظمة الدولية للسحاقيات واللواطيين في عام 1994.
    古巴代表团提醒委员会,委员会1994年暂停了国际男女同性恋协会的地位。
  • ولكنه ذكّر أيضاً بأنه سبق له أن طلب إلى أعضاء اللجنة أن يحيلوا إليه معلومات عن الممارسة المتبعة في بلدانهم.
    不过他再次提出他曾请委员会的各位委员就本国的国家实践提供资料。
  • وفي هذا الصدد، ذكّر بأن الدول الأعضاء أقرت عددا من الإصلاحات التي تؤثر في أساليـب العمل الخاصة بها.
    在这方面,他回顾会员国已核可了影响到它们本身的工作方法的若干改革。
  • وفي الختام، ذكّر بأن العالم يترقب بقلق، وحثَّ الأطراف على ألا تخيب آماله.
    最后,他回顾说,全世界都在急切地期待着,并促请缔约方不要辜负了全世界的期待。
  • واستطرد قائلا إن المراقب المالي قد ذكّر اللجنة توا بأنها تلقت توضيحا كتابيا أوفى في جلساتها غير الرسمية.
    主计长刚才提醒委员会注意它在各次非正式会议上已收到过全面的书面澄清。
  • كما ذكّر المجلس بأن كل استثمارات الصندوق تخضع للمعايير المعمول بها فيما يتصل بالسلامة والربحية والسيولة وامكانبة التحويل.
    联委会又回顾基金的所有投资都遵守既定的安全、盈利、流动和可兑现标准。
  • كما ذكّر بعض الأعضاء بأن اتفاقية عام 1997 لم تدخل بعد حيز النفاذ وبالتالي فهي تفتقر إلى التأييد الواسع النطاق.
    一些委员还提到,1997公约尚未生效,因此还没有得到普遍的支持。
  • كما أشعر بالامتنان لمكتب شؤون نزع السلاح لدعمه المستمر، الذي ذكّر به جيدا السفير دوراتي.
    我还感谢裁军事务厅的持续支持 -- -- 杜阿尔特大使清楚地回顾了这一支持情况。
  • 33- ذكّر أحد الخبراء بأن المهن في قطاع الرعاية الصحية، وخاصة التمريض، هي من بين القطاعات المرتبطة بأدوار الجنسين.
    一位专家说,卫生部门的职业,特别是护士,是性别角色明显的职业之一。
  • وكانت تلك الفترة فترة تغيير أعضاء اللجنة، وقد ذكّر الرئيس الأعضاء بضرورة الالتزام بفتح صنفي العطاءات منفصلين.
    当时开标委员会成员组成正发生变化,主席提醒成员需要遵守分开开标的规则。
  • كما ذكّر المتحدث المندوبين بمنتدى الاستثمار العالمي الثاني الذي سيُعقد في الصين في وقت لاحق في عام 2010.
    他还提醒各代表注意,2010年下半年将在中国举行第二次世界投资论坛。
  • وفي هذا الصدد، ذكّر عدة متحدثين بأهمية إعمال مبادرات استباقية للسياسة العامة من أجل توجيه الأنشطة السياحية.
    在这方面,几名发言者回顾指出,必须采取积极的公共政策措施指导旅游活动。
  • 26- الرئيس ذكّر بالدعم القوى من الجمعية العامة فى دورتهـا التاسعة والخمسين للقرارات الأربعة المقدمة إليها من اللجنة.
    主席忆及大会第五十九届会议对委员会提交大会的四份决议给予了有力的支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ذكّر造句,用ذكّر造句,用ذكّر造句和ذكّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。