查电话号码
登录 注册

ذرائع造句

造句与例句手机版
  • وفضﻻ عن ذلك، حاولت الحكومة اﻹسرائيلية أكثر من مرة أن تؤخر التصديق على المذكرة بتقديم ذرائع مختلفة، متجاهلة رغبات اﻷطراف ذاتها.
    另外,尽管各方请求,但以色列仍以种种借口试图拖延协议的批准。
  • ويجب ألا تتخذ اللجنة الأزمة الاقتصادية والمالية، وأزمة الأغذية والوقود، وتغير المناخ ذرائع لعدم الامتثال.
    经济和金融危机、粮食和能源危机以及气候变化绝不能成为其不履行承诺的借口。
  • ويجب على الحكومات أن تضمن ألا تشكل البطالة وتدهور مستويات المعيشة ذرائع لشن الهجمات على المجموعات الضعيفة.
    各国政府必须确保,失业和生活水准的下降,不会为袭击脆弱群体提供借口。
  • فلا ينبغي التسامح إزاء انسحاب دولة ما من المعاهدة بعد أن تطوّر قدراتها على صنع أسلحة نووية تحت ذرائع كاذبة.
    一国在虚假伪装下开发核武器能力后宣布退出该条约是绝不能被容忍的。
  • ليست الاتهامات الموجهة إليها بانتهاك وقف إطلاق النار ضد قوات العدو سوى ذرائع يلجأ إليها المعتدون للتملص من التزاماتهم.
    有关政府在敌军后方违反停火的相反指控不过是侵略者不履行其承诺的借口。
  • وغالبا ما تنمو مظاهر التطرف في المنطقة على ذرائع وحجج مُسيسة لخدمة مصالح ضيقة تعني فئات محددة بعينها.
    本地区极端主义的各种表现,常常基于为某些团体的狭隘利益服务的政治借口。
  • وبقدر الإمكان يتم حل جميع المشاكل بتوافق الآراء باستعمال إجراءات تشترك فيها جميع الأطراف المتأثرة وتستنفد ذرائع الخلاف.
    问题尽可能通过受影响各方都参加的程序,消除异议,达成协商一致意见解决。
  • ولا يمكن الاستمرار في خلق ذرائع لعرقلة الجهود المبذولة لإزالة إمكانية اندلاع حرب نووية والتهديدات الناجمة عن وجود الأسلحة النووية نفسه.
    不能继续找借口阻挠消除核战争以及核武器的存在所构成的威胁之可能性。
  • ويتم حل جميع المشاكل، قدر الإمكان، من خلال توافق الآراء، باستعمال إجراءات تشترك فيها جميع الأطراف المتأثرة وتزيل ذرائع الخلاف.
    尽可能通过所有各方都参与的程序,消除分歧以达成统一意见,从而解决问题。
  • وللأسف، تنضم بعض الدول إلى هذه المعاهدات لمجرد الحصول على التكنولوجيا لأغراض عسكرية تحت ذرائع زائفة.
    遗憾的是,部分国家加入这些安排,只是为了在虚假的借口之下取得用于军事目的的技术。
  • ويذكر الجميع، في هذا الصدد، أن دولا معينة كانت قد شنت حروبا، دون موافقة الأمم المتحدة، تحت ذرائع شبيهة.
    必须指出,某些国家曾经不得不在未获联合国同意的情况下,以类似的借口发动战争。
  • جمع موظف على نحو غير مشروع رسوم تأشيرات ورسوم لتسجيل جوازات السفر من موظفين معينين حديثاً تحت ذرائع زائفة بأن هذه الرسوم مطلوبة.
    一名工作人员假称必须交费,违规向新任用的工作人员收取签证费和护照登记费。
  • أما هؤلاء الذين يفرضون الشروط فإنهم لا يريدون السلام، لأن هذه الشروط هي مجرد ذرائع جوفاء لتعطيل عملية صنع السلام والتهرب منها.
    那些讲条件的人根本就不想要和平,因为这些条件不过是拖延和避免实现和平的借口。
  • أي الإرهاب - يستدعي ذرائع سياسية على صلة بالصراعات غير المحلولة.
    还必须记住,无所不在的、无格性特征的敌人 -- -- 恐怖主义 -- -- 利用与悬而未决的冲突有关的政治借口。
  • ولا يمكن أن تحصل النساء على عمل في نادي " زنك " تحت أي ذرائع ملفقة لأنه يتعين عليهن تسجيل أنفسهن شخصيا في الوكالة.
    女性不能以虚假身份在ZENC得到工作,因为她们必须亲自在上述机构进行登记。
  • ونود الإشارة هنا إلى أن عدد العقود المعلقة تحت ذرائع واهية قد بلغ 152 1 عقدا بقيمة 3.45 مليار دولار.
    在没有提出我们能够接受的任何理由的情况下,价值超过30亿美元的1 150个合同被暂停处理。
  • وهي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم حتى الآن إلى هذه المعاهدة واتفاقيات هامة أخرى تحت ذرائع وحجج واهية.
    事实上,以色列是该地区唯一以不可信的借口没有加入不扩散条约、更不用说其他重要公约的国家。
  • وينبغي النظر إلى عمليات التفتيش هذه من زاوية الحق في إجرائها بصورة روتينية، وعدم تمرير أي ذرائع ضمنية لعدم الامتثال.
    这些视察应被视为一种理所当然和例行的事务,并且应使之失去任何隐含的为不遵守行为开脱的借口。
  • أخيرا، يجب القول بوضوح إن أي ذرائع أمنية، مهما كانت، لا تبرر استمرار احتلال إسرائيل أو الوحشية التي تمارسها ضد الشعب الفلسطيني.
    最后,必须清楚地说明,任何安全借口都不能为以色列继续占领巴勒斯坦人民并对其施暴作辩解。
  • وتشكل عمليات هدم المنازل غير المتصلة بأية ذرائع أمنية وسيلة رئيسية لبسط السيطرة الإسرائيلية على الضفة الغربية على نحو يخل بحقوق الفلسطينيين.
    与任何安全借口无关的拆毁房屋做法是扩大以色列对西岸的控制,损害巴勒斯坦人权利的主要手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ذرائع造句,用ذرائع造句,用ذرائع造句和ذرائع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。