查电话号码
登录 注册

ديونه造句

造句与例句手机版
  • وخفض خمسة عشر من البلدان المتوسطة الدخل ٢٠ في المائة من ديونه للمصارف التجارية البالغة ٢١٣ بليون دوﻻر.
    15个中等收入国家将其欠商业银行的2130亿美元债务减少了20%。
  • وقام بعضها، ومنها بولندا والجمهورية التشيكية وكازاخستان وهنغاريا بتسديد جميع ديونه للصندوق.
    捷克共和国、匈牙利、哈萨克斯坦和波兰等某些国家已偿还了货币基金组织的所有借款。
  • فقد سدد متأخراته بالكامل في الميزانية العادية ويلتزم بتصفية ديونه المتصلة بعمليات حفظ السلام تدريجيا.
    它已全额付清其对经常预算的欠款,并承诺要逐渐消除其对维持和平行动的欠款。
  • ولهذا يطالِب السودان بإلغاء ديونه الخارجية إذ أن هذا من شأنه أن يوفّر الأموال اللازمة التي تسمح له بتمويل جهود الإعمار.
    因此,它要求免除其外债,这使它得以向其重建工作拨付必要经费。
  • ومع مرور الزمن، دأب العراق على التفاوض مجددا مع شركائه التعاقديين على شروط سداد ديونه وإعادة جدولة هذه الديون)٦٣(.
    随着时间的发展,伊拉克不断与合同伙伴重新谈判债务和重订偿债期。 36
  • وهذا المصرف هو الدائن الرئيسي لحكومة مونتيسيرات إذ تمثل ديونه نحو ٧٠ في المائة من خدمة الديون السنوية للحكومة.
    加银是蒙特塞拉特政府的主要债权人,约占了政府每年偿还债务的70%。
  • فالمستوى العالي للديون يخلق شكوكاً حول قدرة البلد على خدمة ديونه ويثبط اﻻستثمار الخاص )المحلي واﻷجنبي(.
    巨额债务使人们对一国偿还其债务的能力有疑虑,国内外的私人投资因而裹足不前。
  • تشدد على ضرورة كفالة قدرة المعهد المالية على المدى الطويل من حيث تسديد ديونه وتغطية ما عليه من تكاليف إيجار وصيانة؛
    5. 着重指出需要确保训研所在财政上能长期承担债务及租金和维修费;
  • وواقع الأمر أنه ما من بلد أفاد من تخفيف، بنسبة 100 في المائة، لكامل ديونه من خلال المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    事实上,没有任何国家通过减债倡议获得百分之百减免其所有债务。
  • ويشمل هذا القرار ديونا تقدر بنحو 17.5 مليون دولار، وسيمكّن البلد من كفالة سداد ديونه المستحقة لمصرف التنمية الأفريقي.
    这项决定涉及约1 750万美元,并将使该国确保支付非洲开发银行的债务。
  • غير أن العضو يمكن أيضا أن يخفض عبء دينه بالتوقف عن دفع ديونه انفراديا، وينتهك بالتالي الالتزامات المالية الدولية للعضو.
    但成员也可通过单方面不还债减轻债务负担,因而违反成员的国际财政义务。
  • ففي نهاية عام 2007، بلغ إجمالي ديونه الخارجية 31.9 مليار دولار، منها 56 في المائة تشكل فوائد تعاقدية وجزائية.
    2007年末,苏丹的外债总额达319亿美元,其中56%为合同利息和罚息。
  • وفي الوقت نفسه، شهد البلد تحسينات في مجالي حوكمة الاقتصاد الكلي وإدارة الأموال العمومية مكَّنته من التخلّص من جزء كبير من ديونه الخارجية.
    同时,宏观经济治理和公共财务管理的完善使该国能够偿还大部分外债。
  • وفي المدى الطويل سيكون على جيلها الجديد أن يسدد ديونه الكبيرة القائمة باﻹضافة إلى الديون التي فشلت في التخلص منها اﻷجيال السابقة.
    从长远上说,它的新一代必须偿付长期、大量的欠债和前代人未清偿的债务。
  • تشدد على ضرورة كفالة قدرة المعهد المالية على المدى الطويل من حيث تسديد ديونه وتغطية ما عليه من تكاليف إيجار وصيانة؛
    5. 强调就其债务和租金及维修费而言,需要确保训研所在财务上能长期维持;
  • وينبغي أن تشير القدرة على تحمل عبء الديون إلى قدرة بلد ما على خدمة ديونه دون أن يضطر إلى التضحية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    债务可持续性应是一国在不必牺牲对人权的促进与保护前提下的偿债能力。
  • فالفقرة ٧١ توعز إلى العراق صراحة بأن يتقيد " تقيداً صارماً بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه اﻷجنبية " .
    第17段明确指示伊拉克 " 严格遵守它对其外债还本付息的一切义务。
  • وفي عام 2001 أعاد عدد من البلدان النامية هيكلة ديونه مع الدائنين الخاصين من خلال عمليات إعادة شراء أو تبادل للديون(28).
    2001年,一些发展中国家通过债务回购或互换业务调整了同私人债权人之间的债务。
  • وينبغي أن يكون طلب المدين قائما على عجزه عموما عن دفع ديونه عندما يحين موعده، أو على كون التزاماته تتجاوز قيمة موجوداته.
    债务人提出申请的依据应是其总体上无力支付到期债务或者其债务超过了其资产的价值。
  • 208- لوحظ أن الوضعية فيما يتعلق بابراء ذمة الفرد المدين من ديونه بعد اختتام إجراءات الإعسار تتفاوت بين الولايات القضائية.
    有人指出,破产程序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的地位在各法域中是不同的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ديونه造句,用ديونه造句,用ديونه造句和ديونه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。