دينكا造句
造句与例句
手机版
- كما طلبت إلى حكومة جنوب السودان وزعماء قبيلة دينكا نقوك العمل على ضمان وصولها بشكل كامل إلى جميع أرجاء منطقة ماكِر.
它还要求南苏丹政府和恩哥克-丁卡族领袖确保Makir地区的全面进出。 - وقد وافق زعماء قبيلة المسيرية على المشاركة في اجتماع من هذا القبيل، في حين أعربت قبيلة دينكا نقوك عن بعض التحفظات.
米塞里亚族领袖已同意参与这一会议,而恩哥克-丁卡族则表达了保留意见。 - وتفيد التقارير أن ما مجموعه 600 رأس من ماشية دينكا نقوك و 120 رأسا من ماشية المسيرية قد سرقت.
据报告,恩哥克-丁卡族共有大约600头牛,米塞里亚族有大约120头牛被盗。 - فقام بعض من شباب دينكا نقوك بقذف حجارة على المتاجر المحلية، وأسفر ذلك عن إصابة ثلاثة من قبيلة المسيرية بجروح طفيفة.
一些恩哥克-丁卡族青年向当地的商店投掷石块,造成三名米塞里亚人受轻伤。 - وقال إن الاستفتاء في أبـيـي لم يُـجـرَ بعد وأضاف أن التوترات بين قبيلتيْ نيغوك دينكا وميسيريا لا تزال مشتعلة.
他说没有在阿卜耶伊举行全民投票,并说丁卡族与米塞里亚族之间的关系仍然非常紧张。 - وفي الأثناء، اجتمعت القوة الأمنية ومؤسسات الأمم المتحدة بممثلين لقبيلة نقوك دينكا لمناقشة ترتيبات الاستعداد لعودة النازحين.
与此同时,联阿安全部队和联合国组织已与恩哥克-丁卡族的代表开会讨论回返的筹备工作。 - ورغم جهود جنود القوة الأمنية المؤقتة وممثلي المجتمع المدني من دينكا نقوك لتهدئة الوضع، فقد أحرق الشباب السوق.
尽管联阿安全部队和恩哥克-丁卡民间社会代表努力平息事态,但是这些青年烧毁了市场。 - هذا في الوقت الذي تسيطر فيه المسيرية سيطرة كاملة على مؤسساتها في المناطق الخاصة بها دون أي مشاركة من قبيلة دينكا نقوك.
目前米塞里亚人完全控制了自己地区自己的机构,没有任何恩哥克-丁卡人参与。 - وتشكل مسألة اغتيال كبير زعماء قبيلة دينكا نقوك مصدرا رئيسيا آخر من مصادر التوتر على كلا الصعيدين المحلي والوطني.
恩哥克-丁卡族最高酋长被暗杀问题是造成地方和国家两级关系紧张的另一个主要来源。 - وأُبلغ في مساء اليوم نفسه عن تجمعات أخرى لأبناء قبيلة دينكا نقوك في السوق والمسجد، وقد نجحت القوة الأمنية المؤقتة في تفريقها.
同一天晚上,恩哥克-丁卡族人又在清真寺和市场聚集,再次由联阿安全部队驱散。 - واستمر تركيز عمليات القوة منصبا على المجالات ذات الأولوية المتعلقة بعودة النازحين من دينكا نقوك وطرق الهجرة.
地雷行动处继续把业务重点放在恩哥克-丁卡人境内流离失所者返回的首选地区以及迁移路线。 - كذلك أجرت البعثة اتصالات مع قبائل دينكا بور ولوو نوير والمورلي للحث على ضبط النفس والحوار.
特派团还与受影响的丁卡博尔族、洛乌努埃尔族和穆尔勒族社区联络,敦促力行克制和开展对话。 - أما ممثلو جنوب السودان فقد أصروا على أن الوافدين الجدد ينتمون جميعا إلى قبيلة دينكا نقوك في المنطقة، وأنهم كانوا عائدين إلى مواطنهم الأصلية هناك.
南苏丹代表表示,这批人员都是返回原籍地的阿卜耶伊地区恩哥克-丁卡人。 - وفيما يتعلق بقبيلة دينكا نقوك التي سبق أن شردت داخل منطقة أبيي، لم تحدث زيادة كبيرة في عدد العائدين إلى مناطقهم الأصلية.
至于以前在阿卜耶伊流离失所的恩哥克-丁卡人,返回原住地的人数没有显着增加。 - وهم يتطلعون إلى اقتراحكم بشأن خليفة السيد دينكا ممثلا خاصا للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. (توقيع) جيريمي غرينستوك
安理会成员注意到你的决定并期待你提议接替丁卡先生担任秘书长大湖区问题特别代表的人选。 - ووردت تقارير أيضا عن قيام مسلحين من قبيلة المسيرية بشن هجمات متكررة على قبيلة دينكا نقوك، حيث قاموا بقتل الناس ونهب المواشي وحرق القرى.
还有报告说武装的米塞里亚人多次攻击恩哥克-丁卡人,杀人、抢牛和焚烧村庄。 - ولا يزال نحو 000 45 من دينكا نقوك مشردين، منهم ما يقرب من 000 25 من خارج منطقة أبيي.
约有45 000名恩哥克-丁卡人仍然流离失所,其中约25 000人在阿卜耶伊地区以外。 - ويعتبر الشروع في محادثات أولية مباشرة بين زعماء قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية تطورا مشجعا، لكن الوضع لا يزال هشا للغاية.
恩哥克-丁卡社区和米塞里亚社区传统领袖开始进行直接谈判令人鼓舞,但局势仍非常脆弱。 - وعاد معظم النازحين من دينكا نقوك إلى مواقع بالقرب من بلدة أبيي، في حين مضى بعضهم إلى قرى شمالي أبيي.
大多数流离失所的恩哥克-丁卡人返回阿卜耶伊镇附近地方,有些去了阿卜耶伊北部的村庄。 - أدى تزامن هجرة قبيلة المسيرية وعودة النازحين من دينكا نقوك إلى تدفق السكان بأعداد كبيرة إلى منطقة أبيي.
米塞里亚人的移徙与恩哥克-丁卡族流离失所者的回返同时发生,导致大量人口涌入阿卜耶伊地区。
如何用دينكا造句,用دينكا造句,用دينكا造句和دينكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
