查电话号码
登录 注册

ديمتري造句

造句与例句手机版
  • السيد ديمتري فومشنكو (بيلاروس)
    Dmitri Fomchenko先生(白俄罗斯)
  • السيد ديمتري غودونوف (الاتحاد الروسي)
    Dmitry Godunov先生 (俄罗斯联邦)
  • خطاب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生的讲话
  • السيد ديمتري لياكيشيف (الاتحاد الروسي)
    Dmitry Lyakishev先生(俄罗斯联邦)
  • اﻻتحاد الروسي السيد ديمتري كنيازينسكي
    俄罗斯联邦 Dimitry Kniazhinsky先生
  • كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生阁下讲话
  • وقيل إن ماء يغلي قد سُكب على ديمتري إلساكوف.
    据说Dmitry Elsakov身上被浇灌沸水。
  • كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生阁下的讲话
  • وقيل إنه حكم على ديمتري إلساكوف بالسجن لمدة ٥١ سنة.
    据说Dmitry Elsakov被判处15年监禁。
  • السيد ديمتري غودونوف، السكرتير الأول، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي
    俄罗斯常驻代表团一秘Dmitry Godunov先生
  • وقد تحدث الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف بوضوح شديد حول هذا الموضوع.
    德米特里·梅德韦杰夫总统已在这个问题上明确表态。
  • وحين أصر ديمتري على أنه لم يقتل السيد ر. ب.
    当V.S.先生返回时,他又开始迫使Dmitry招供。
  • ألقى فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، كلمته أمام الجمعية العامة.
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生阁下在大会讲话。
  • وحُكم على أون ديمتري باﻹعدام، بينما حُكم على اﻵخرين بعقوبات بالسجن لمدة ٢١ سنة.
    Un Dmitry被判处死刑,其他人被判处12年徒刑。
  • تكوَّن الفريق من ثمانية عشر مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس.
    视察队由18名视察员组成,由德梅特里尤斯·佩里科斯先生领队。
  • اصطحب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، إلى قاعة الجمعية العامة.
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生在陪同下进入大会堂。
  • اصطحب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生在陪同下离开大会堂。
  • أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي.
    我首先要宣读俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生的致辞。
  • المقدم من السيد ديمتري كاركهال (تمثله لجنة هلسنكي البيلاروسية)
    提 交 人: Dimitry Kharkhal先生(由白俄罗斯赫尔辛基委员会代理)
  • وترأس ديمتري ساناكويف الزعيم السابق للحركة الانفصالية في أوسيتيا الجنوبية، الإدارة الجديدة.
    南奥塞梯分离主义运动的一位前领导人季米特里·萨纳科耶夫开始领导新的行政机构。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ديمتري造句,用ديمتري造句,用ديمتري造句和ديمتري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。