دير الزور造句
造句与例句
手机版
- وفي غضون ذلك، تلقت مفوضية حقوق الإنسان تقارير عن قيام نقطة تفتيش تابعة للتنظيم في دير الزور بمصادرة وثيقة هوية طبيبة أسنان.
同时,人权高专办收到报告说,德尔祖尔省一个伊黎伊斯兰国检查站没收了一名女牙医的身份证。 - وكانت الحالات المؤكدة في دير الزور (25 حالة) وحلب ( 5 حالات) وإدلب ( 3 حالات) والحسكة (حالتان) وحماة (حالة واحدة).
确诊病例发生在代尔祖尔省(25)、阿勒颇省(5)、伊德利卜省(3)、哈塞克省(2)和哈马省(1)。 - رقيب درجة أولى خضر عبيد الحياوي والدته خلفة مواليد دير الزور 1988
中士,一级专业人员,Khadr Abid al-Hayawi (母亲姓:Khalfah),1988年,Dayr al-Zawr - وادعى الجزراوي تنفيذ عقوبة أصدرتها " الهيئة الشرعية للمنطقة الشرقية في دير الزور " .
Al-Jazrawi声称,他是执行 " 代尔祖尔省东部区域伊斯兰宗教法院 " 的宣判。 - تشير التقييمات التي أُخضعت لها العينات المأخوذة من موقع دير الزور إلى صلة بأنشطة تتعلق بالميدان النووي ووجود مواد يمكن أن تُستخدم في تشييد مفاعلات مبردة بالغاز.
从代尔祖尔场址采集的样品的评定结果表明了与核相关活动的联系和可能用于建造气冷堆的材料的存在。 - الشرطي المجند الاحتياطي جاسم محمد المطيران والدته خود مواليد 1986 دير الزور
应征士兵,预备警官,Jasim Muhammad al-Matiran (母亲姓:Khud),1986年,Dayr al-Zawr - دير الزور - الحسكة - بعض مناطق في ريف دمشق) للأسباب نفسها أعلاه.
粮食署遇到许多困难,使其无法进入某些地区,包括阿勒颇、徳尔祖尔、哈塞克和大马士革农村省部分地区。 这方面的原因与上面相同。 - وقد دعا المدير العام حكومة الجمهورية العربية السورية إلى التعاون التام مع الوكالة فيما يخص المسائل غير المبتوت فيها المتصلة بموقع دير الزور ومواقع أخرى.
总干事呼吁阿拉伯叙利亚共和国就Dair Alzour场址和其他地点的未决问题与原子能机构充分合作。 - وأكرّر طلبي إلى الجمهورية العربية السورية أن تجري مزيدا من المناقشات مع الوكالة لمعالجة جميع المسائل المعلّقة المتصلة بموقع دير الزور وغيره من المواقع.
我再次要求阿拉伯叙利亚共和国与原子能机构开展进一步讨论,解决有关代尔祖尔和其他地点的所有悬而未决问题。 - وكان العدد الأكبر من الأطفال الملقحين في دير الزور (294 ألف طفل)، وفي حماه (269 ألف طفل)، وفي الحسكة (247 ألف طفل).
接种疫苗儿童人数最多的省份是代尔祖尔(294 000人)、哈马(169 000人)和哈塞克(247 000人)。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حقق تنظيم داعش تقدما في محافظات دير الزور والرقة وحلب، في أعقاب اشتباكات مع القوات الحكومية وجماعات المعارضة المسلحة.
本报告所述期间,伊黎伊斯兰国在与政府部队和反政府武装力量发生冲突后,在德尔祖尔、腊卡和阿勒颇省向前挺进。 - شرطي أول درجة 2 محترف محمد خلف العيسى والدته زريفة مواليد 1970 دير الزور
警官,二级专业人员,Muhammad Khalaf al-Aymi (母亲姓:Zarifah),1970年,Dayr al-Zawr - وفي حلب وشمال الحسكة، واصل تنظيم داعش عرقلة سبل وصول المساعدات الإنسانية، ولا سيما في المناطق الكردية وفي قرى دير الزور المعارضة لحكمه.
在阿勒颇和哈塞克北部,伊黎伊斯兰国继续阻止人道主义准入,特别是进入库尔德地区以及反对其统治的代尔祖尔省村庄。 - وواصلت القوات الحكومية القصف العشوائي للمناطق المأهولة بالمدنيين، ولا سيما في حمص وحلب وأيضا في محافظات دير الزور وإدلب ودمشق والرقة.
政府部队继续对平民居住地区狂轰滥炸,特别是霍姆斯和阿勒颇省,德尔祖尔省、伊德利布省、大马士革和拉卡省也遭到此类轰炸。 - وبالإضافة إلى ذلك، وحسب مصادر مختلفة، قام التنظيم بإعدام عشرات الأشخاص في محافظات دير الزور وحلب والرقة، وذلك بتهم تنوعت بين الردة ومساعدة القوات الحكومية.
此外,据多个消息来源称,伊黎伊斯兰国以叛教和协助政府部队等罪名,在德尔祖尔省、阿勒颇省和拉卡省处决了数十人。 - شرطي متمرن درجة أولى زهير عايش المجبل والدته شاهة تولد 1986 دير الزور
警官,培训人员,一级专业人员,Zuhayr Ayish al-Mujabbil (母亲姓:Shahah),1986年,Dayr al-Zawr - واستُخدمت الأسلحة الثقيلة بصورة خاصة في درعا وحمص وإدلب وريف دمشق، وتوسع نطاق استخدامها ليشمل المناطق الحضرية في دير الزور ودمشق وحلب.
重型武器的使用尤其集中在达拉、霍姆斯、哈马、伊德利卜和大马士革省,并扩展到代尔祖尔、大马士革和阿勒颇较大的城市地区。 - وحقّقت الوكالة أيضا في الادّعاءات المتعلقة بالمبنى الذي دُمّر في موقع دير الزور في الجمهورية العربية السورية، وسعت إلى استيضاح مسألة وجود جزيئات يورانيوم فيه.
原子能机构还调查了有关阿拉伯叙利亚共和国境内Dair Alzour场址被摧毁建筑的指控,力图查明此地是否有铀粒子存在。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم توقيف تسليم الباريت بطلب من هيئة الطاقة الذرية السورية بعد تدمير المبنى في موقع دير الزور وبقيت الكمية المتبقية دون تسليمها.
此外,在代尔祖尔场址上的那座建筑物被摧毁后,应叙利亚原子能委员会的要求,这些重晶石的交货被停止,剩余数量未再被交付。 - وأدى القتال المستمر ووجود جماعات مسلحة على طول الطرق الرئيسية إلى منع برنامج الأغذية العالمي مرة أخرى من إيصال المواد الغذائية لعدد مقرر يبلغ 000 600 شخص في محافظتي دير الزور والرقة.
主要通道沿线正在进行的战斗和存在的武装团体再次阻止粮食署按计划为德尔祖尔省和拉卡省的60万人提供粮食援助。
如何用دير الزور造句,用دير الزور造句,用دير الزور造句和دير الزور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
