ديار造句
造句与例句
手机版
- وقدمت أمه طلباً الى النائب العام في محكمة أمن الدولة في ديار بكر دون جدوى.
他的母亲向迪亚尔巴克尔国家安全法院检察官提出了申请,但没有结果。 - ثلاثة مراكز " ديار الرحمة " (دور المتقاعدين) في مدينة الجزائر، وقسنطينة، ووهران؛
三家Diar Errahma(养老院)分别开设在阿尔及尔、君士坦丁和奥兰; - ولذا، غالباً ما يكون أشخاص أبرياء حسنوا النية هم الذين يشغلون ديار اللاجئين أو غيرهم من المشردين.
因此,往往是一些无辜的人出于善意占用了属于难民或其他流离失所者的住家。 - وبالتالي يتعين على الفلسطينيين الذين يعيشون في المنطقة المغلقة الحصول على تراخيص للعيش في ديار هم أصحابها(9).
因此,居住在封闭地区的巴勒斯坦人不得不在他们自己的家园里面持有通行证 。 - وهي تركز على تنفيذ برامج تتعلق بتحسين التعليم لا سيما بالنسبة لأطفال الفئات الضعيفة، مثلما يجري في البرنامج الخاص بأطفال ديار الأيتام والمدارس الداخلية.
它侧重于实施改善教育、尤其是改善弱势群体儿童教育的方案。 - 23- وقد أبلغ النائب العام في محكمة أمن الدولة في ديار بكر الفريق العامل بوجود 12 نائباً عاماً في هذه المحكمة.
迪亚尔巴克尔国家安全法院检察官告诉工作组成员,该法院有12名检察官。 - ويدعى أنهما احتجزا في ديار بكر من قبل أفراد للأمن في زي مدني وأخذ أخذاً بالسيارة.
据称他们在Diyarbakir被身穿便衣的保安人员逮捕,被塞到一辆车子上带走。 - وقد أقيم الجدار بين ديار جيوس وأراضي جيوس الزراعية الخصبة، فاصلا بذلك بين مزارعي جيوس وأراضيهم.
隔离墙盖在杰尤斯的住房和肥沃的杰尤斯农地之间,从而将杰尤斯的农民与他们的土地隔开。 - أقيم الجدار بين ديار جيوس وأراضي جيوس الزراعية الخصبة، فاصلا بذلك بين مزارعي جيوس وأراضيهم ..
隔离墙建在杰尤斯的住房和肥沃的伊斯拉耕地之间,从而将杰尤斯的农民与他们的土地隔开.。 - وينبغي التذكير أيضا بأن 000 230 صربي مــن كوسوفو وميتوهيا ما زالوا مشردين قسرا من ديار آبائهم وأجدادهم.
人们不应忘记的还包括科索沃和梅托希亚的230 000多塞族人被迫离开其世代的家园。 - ومما يشكل قلقا خاصا كذلك، تغير المناخ والبيئة العالميين، مما يجلب كوارث كفيلة بتدمير ديار الملايين من الناس ووسائل رزقهم.
世界气候和环境变化特别令人担心,这正在造成能够破坏数百万人的家园和生计的灾难。 - 796- وتشمل الشبكة العامة 43 داراً سكنية داخلية مخصصة لطلاب المدارس، وتوجد، أيضاً، ثلاثة ديار سكنية داخلية خاصة تحصل على التمويل من الميزانية الوطنية.
公共网络包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。 - ويوجد حاليا في جميع أنحاء العام 58 من ديار الأمم المتحدة الرسمية، أضيفت إليها اثنتان هذه السنة في بنما ونيجيريا.
目前在世界各地有58个正式指定的联合国之家,今年增加了巴拿马和尼日利亚两个地点。 - لقد حُكم على أكثر من مليون مواطن من أذربيجان بأن يكونوا لاجئين وأن يُشردوا بالقوة؛ ولا بد من إعادتهم إلى ديار أجدادهم.
100多万阿塞拜疆公民沦为难民,并且被迫流离失所。 他们必须返回其祖先的家园。 - وتنفذ إكوادور هذه السياسة بالاشتراك مع مؤسسات القطاع الخاص وتقدم برامج الرعاية الشاملة في ديار المسنين وتوفر يومياً الوجبات الغذائية للمسنين بالمجان.
厄瓜多尔与私营机构一道执行这一政策,开展逐门逐户的综合服务方案,每天提供食物。 - واتخذ ذلك البرنامج مبادرات لتحقيق هذا الهدف، من بينها مجموعة تدابير اجتماعية وإنتاجية ترمي إلى تعزيز تنمية ديار المشردين.
支助方案利用奖励措施来实现上述目标,例如执行一套社会和生产措施,设法促进原居地的发展。 - قبل أسابيع قليلة لا غير طرد 000 15 إريتري من ديار ومزارع أجدادهم في الأراضي الإريترية المحتلة.
就在几个星期前,在被占领的厄立特里亚领土上15 000名厄立特里亚人被驱逐出他们祖先的住所和农场。 - وأقرت الحكومة في إحدى الحاﻻت باحتجاز الشخص المعني وأبلغت الفريق بأنه محتجز في سجن ديار بكر من طراز هاء.
关于其中1起案件,政府承认拘留了此人,并告诉工作组说,此人现被关在Diyarbakir市E级监狱。 - ووقعت ثلاث حالات في مدينة ديار بكر، واحدة في منطقة غونغورين في اسطنبول وواحدة في إيزميت.
三起案件发生在Diyarbakir市,一起案件发生在伊斯坦布尔Gungoren区,另一起发生在Izmit。 - وعلى مدى سنتين، زاد عدد سكان الأرخبيل إلى 100 شخص يعيشون في ديار جيدة البناء ويتمتعون بثمار أعمالهم ويشاركون في الأنشطة التجارية.
两年中,群岛上的居民人数达到了100人,他们有坚固的房子居住,享用自己的劳动果实,从事商业活动。
如何用ديار造句,用ديار造句,用ديار造句和ديار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
