دول وسط آسيا造句
造句与例句
手机版
- ونعتقد بأن تبديد مخاوف الدول إزاء المعاهدة وبروتوكولها سيساعد دول وسط آسيا على تكثيف مشاوراتها مع الدول التي لا تزال تساورها شكوك.
我国认为中亚国家与怀有关切的国家继续进行协商有助于打消这些关切。 - أحرزت دول وسط آسيا بعض التقدم في صياغة وثيقة قانونية بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا.
中亚国家在拟定一份关于中亚无核武器区的法律文件方面已经取得了一些进展。 - وترحب دول وسط آسيا بالمساعدة المستمرة التي تقدمها المنظمات الدولية والدول المعنية إليها وهي تشق طريقها نحو تنفيذ هذه العملية.
这些中亚国家欢迎相关的国际组织和国家继续援助它们在此一进程上朝前迈进。 - وتجري مشاورات فيما بين دول وسط آسيا الخمس سعيا إلى الحصول على تأييد الدول الحائزة للأسلحة النووية للمعاهدة المعتمدة في طشقند.
中亚五国之间目前正在进行协商,寻求核武器国家支持在塔什干通过的条约。 - ورحب الأمين العام بالتقدم الكبير الذي أحرزته دول وسط آسيا الخمس فيما يتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
秘书长欢迎中亚五国在制定《中亚无核武器区条约》方面取得重大进展。 - ويتشرف وفد أوزبكستان بأن يتولى، بالنيابة عن دول وسط آسيا الخمس، عرض مشروع القرار لتنظر فيه اللجنة.
乌兹别克斯坦以五个中亚国家的名义,荣幸地向委员会介绍决定草案,供委员会审议。 - وهكذا، فإن فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية التي أعلنها رؤساء دول وسط آسيا في أوائل التسعينات أصبحت حقيقة.
因此,中亚各国总统在1990年代初提出的建立无核武器区的主张现已实现。 - وتناول أيضا الجهود التي يبذلها المركز في دعم التعاون فيما بين دول وسط آسيا في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف الديني.
他还谈到中心在反恐怖主义和宗教极端主义方面支持中亚国家开展合作的努力。 - أخيرا نود تشجيع دول وسط آسيا الخمس أن تبقي البلدان المهتمة بهذه العملية على علم بالتطورات المتعلقة بالمشاورات التي تجريها.
最后,我们鼓励中亚五国随时向对这一进程感兴趣的国家通报其协商的进展情况。 - وعقدت دول وسط آسيا أيضا عددا من الاجتماعات لخبراء من بلدان وسط آسيا تحت رعاية الأمم المتحدة تتعلق بإنشاء هذه المنطقة.
在联合国赞助下,中亚各国也举行了若干中亚各国专家建立无核武器区问题会议。 - ونحن نرحب ببدء حوار مباشر بين دول وسط آسيا واليابان، ونعتبر أن هذا الشكل من التعاون هام وواعد جدا.
我们欢迎中亚国家与日本之间开始直接对话,并认为这种形式的合作很有意义和潜力。 - وظل المركز يساعد دول وسط آسيا الخمس على إعداد مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ووضعه في صيغته النهائية.
中心继续协助中亚五国起草并最后制定关于建立中亚无核武器区的条约。 - ومن خلال التوقيع على المعاهدة، تكون دول وسط آسيا الخمس قد جمّدت نصها وجعلت إمكانية تعديلها في المستقبل أكثر صعوبة.
通过签署该条约,五个中亚国家冻结了条约文本,从而使今后的调整变得更加困难。 - وأحرزت دول وسط آسيا تقدما كبيرا في تنفيذ طائفة متنوعة من تدابير مكافحة الإرهاب امتثالا للقرار 1373 (2001).
中亚各国在遵照第1373(2001)号决议执行各种反恐措施方面取得了巨大进展。 - وكنتيجة للمفاوضات المكثفة التي استمرت سبع سنوات تم اعتماد معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا والبروتوكول الملحق بها من جانب دول وسط آسيا الخمس.
经过七年的紧张谈判,中亚五国通过了中亚无核区条约和所附议定书。 - ولا يسعنا إلا أن نشجع تكرار ترتيب من هذا النوع في مناطق أخرى، ومن ثم نرحب بمبادرات دول وسط آسيا في هذا الصدد.
我们只能鼓励将这种安排复制到其他地区,因而欢迎中亚国家为此而提出的倡议。 - ومنظمة الأمن والتعاون في مركز جيد لدعم دول وسط آسيا في جهودها المشتركة للتعامل بفعالية مع هذه التحديات المتعددة التي تواجه أمنها.
欧安组织很有条件支持中亚国家共同努力有效地处理对他们的安全的这些多种的挑战。 - وترحب الحركة بالقرارات التي اتخذتها كافة دول وسط آسيا الخمس للتوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في أقرب وقت ممكن.
不结盟运动还欢迎中亚所有五个国家决定尽快签署《中亚无核武器区条约》。 - وفي هذا الصدد، نود أن نشجع دول وسط آسيا الخمس على إبقاء البلدان المهتمة بهذه العملية على علم بتطورات مشاوراتها.
在这方面,我们愿鼓励中亚五国让关心这一进程的国家及时了解它们所作协商的进展情况。 - وتم إعلان مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية؛ وقطعت دول وسط آسيا الخمس التزامات بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
蒙古的无核武器地位已经宣布,五个中亚国家也作出了建立中亚无核武器区的承诺。
如何用دول وسط آسيا造句,用دول وسط آسيا造句,用دول وسط آسيا造句和دول وسط آسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
