查电话号码
登录 注册

دول الساحل造句

造句与例句手机版
  • وقد شارك في اجتماعات هذه الدورة ممثل عن الأمين العام للأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء (س.ص).
    联合国秘书长代表和萨赫勒-撒哈拉国家共同体代表参加了会议。
  • المندوب المكلف جهود الاتحاد الأفريقي وتجمع دول الساحل والصحراء لحل الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    非洲联盟和萨赫勒-撒哈拉国家共同体为解决中非共和国危机所作的努力
  • القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي
    萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首首脑会议 就洛克比案件通过的决议
  • تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    决定邀请萨赫勒-撒哈拉国家共同体以观察员身份参加大会的会议和工作;
  • منح تجمـــــع دول الساحل والصحـــــراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (ت - 1) (انظر الفقرة 65).
    萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(补1)(见第65段)。
  • تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    1. 决定邀请萨赫勒和撒哈拉国家共同体作为观察员,参加大会的会议和工作;
  • منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (ش - 173) (انظر الفقرة 83 (ج)).
    萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(草173)(见83(c)段)。
  • وقد أكدوا من جديد مبدأ التضامن وجميع المبادئ الأخرى المنصوص عليها في المعاهدة المنشئة لتجمع دول الساحل والصحراء،
    重申团结的原则和建立《萨赫勒撒哈拉国家共同体条约》内所表达的其他所有原则,
  • وقدمت المساعدة لإكوادور وبنغلاديش وبليز وقيرغيزستان فضلا عن مجموعة دول الساحل الصحراوية.
    已经向孟加拉国、伯利兹、厄瓜多尔、吉尔吉斯斯坦以及撒赫勒−撒哈拉国家共同体提供了援助。
  • وفي هذا الصدد، رحّبوا بمشاركة مجموعة دول الساحل الخمس في المنبر الثالث إذ حضر أمينها الدائم هذا الاجتماع.
    在这方面,他们欢迎萨赫勒五国集团通过其常务秘书出席该会议来参与部长级平台。
  • وترسل التقارير عن الحوادث بعد وقوعها بزمن طويل، مما يعطل قيام دول الساحل بالتحقيق في الحوادث التي يبلغ عن وقوعها داخل مياهها.
    事件常常是过后很久才报告,所以沿海国家就无法调查所报发生在其水域里的事件。
  • وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة تجمع دول الساحل والصحراء، إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    根据该决议草案规定,大会决定邀请该联合体以观察员的身份参加大会的会议和工作。
  • وبلغت هذه النسبة 66 في المائة و65 في المائة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة دول الساحل الصحراوي، على التوالي.
    西非国家经济共同体和萨赫勒-撒哈拉国家共同体的相关数字分别约为66%和65%。
  • وإذ يأخذ علما أيضا ببرنامج المساعدة الطارئة الخاصة بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي والذي بادر به البنك الإسلامي للتنمية لفائدة دول الساحل الأعضاء،
    还注意到伊斯兰开发银行为萨赫勒成员国启动的5 000万美元的特别紧急援助方案;
  • وعلى سبيل المثال، تناول تجمع دول الساحل والصحراء الصلة بين الهجرة الاجتماعية والضغوط الناجمة عن التصحر وتدهور الغابات وتغير المناخ.
    例如,萨赫勒-撒哈拉国家共同体处理社会移徙与荒漠化、森林退化和气候变化之间的关系。
  • وأجرت البعثة أيضا مشاورات منتظمة مع تجمع دول الساحل والصحراء بشأن المسائل المتعلقة بالأمن الإقليمي وتنفيذ اتفاق داكار.
    中乍特派团还定期就有关区域安全和执行《达喀尔协定》的问题与萨赫勒-撒哈拉国家共同体协商。
  • تمثيل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية مثل تلك التي تنظمها جماعة دول الساحل الصحراوية، والمصرف الأفريقي للتنمية؛
    在萨赫勒-撒哈拉共同体和非洲开发银行等举办的分区域和区域会议中担任《公约》的代表;
  • تجدون طيه القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي (انظر المرفق).
    谨随函附上萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首首脑会议就洛克比案件通过的决议(见附件)。
  • وإضافة إلى ذلك، انضم المغرب في عام 2001 إلى تجمع دول الساحل والصحراء، الذي يشمل ست عشرة دولة في المنطقة.
    此外,2001年,摩洛哥加入了萨赫勒-撒哈拉国家共同体,该共同体包括本区域16个国家。
  • واتفقوا على الاجتماع في نجامينا في مطلع سنة 2015 بمناسبة الدورة العادية المقبلة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس.
    他们商定2015年初在恩贾梅纳举行萨赫勒五国集团国家元首和政府首脑峰会下一届常会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول الساحل造句,用دول الساحل造句,用دول الساحل造句和دول الساحل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。