查电话号码
登录 注册

دول الأنديز造句

造句与例句手机版
  • تشجـع الدول التي تشكل جماعة دول الأنديز على أن تبذل جميع جهودها للمسارعة بتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في ذلك الإعلان.
    鼓励安第斯成员国不遗余力迅速履行其在该《宣言》中所作的承诺。
  • وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث.
    我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
  • وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم.
    安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
  • (ج) تنظيم دورات تدريبية لموظفي جماعة دول الأنديز المدنيين في هيئات شؤون المنافسة في أوروبا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها؛
    安排安第斯共同体竞争主管部门的公务员到欧洲、墨西哥、美国等地实习;
  • 47- وفي أمريكا اللاتينية، أطلقت جماعة دول الأنديز مبادرات إقليمية بشأن النقل (الطُّرقي والبحري والجوي).
    在拉丁美洲,安第斯共同体已制定了关于交通运输(公路、海上和空中)的区域倡议。
  • (ب) استقدام خبراء دوليين في زيارات لتوفير التدريب للموظفين المدنيين في جماعة دول الأنديز في مجالي دعم عمليات التحقيق وتسوية القضايا؛
    国际专家来访为安第斯共同体公务员在支持调查和解决案件方面提供培训;
  • وقد وضعت جماعة دول الأنديز إطاراً تنظيمياً للربط الإقليمي المتبادل على سبيل الإعداد لنظام الربط الكهربائي المستقبلي المتبادل لمنطقة الأنديز.
    安第斯共同体已设立区域并网监管框架,以期在今后建立安第斯电力并网系统。
  • وبهذا الخصوص، على بلدان جماعة دول الأنديز أن تواصل تطبيق قوانين الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل الآمن للمواد الاشعاعية؛
    为此,安第斯共同体国家应继续采用《国际原子能机构放射性材料安全运输条例》;
  • وفيما يخص جوازات السفر، كانت إكوادور أول بلد في جماعة دول الأنديز ينفِّذ المقرر 504 بشأن جواز السفر الموحّد لهذه الجماعة.
    关于护照方面,厄瓜多尔是执行有关安第斯护照的第504号决定的第一个国家。
  • وترحب اللجنة كذلك بالدور الهام الذي اضطلعت به الدولة الطرف في اعتماد ميثاق دول الأنديز لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    委员会还欢迎缔约国在通过增进和保护人权的《安第斯宪章》过程中发挥的重要作用。
  • واعتمدت جماعة دول الأنديز خطة عمل إقليمية ترمي إلى تحسين السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالهجرة استنادا إلى مبادئ حقوق الإنسان.
    安第斯共同体通过了一个在人权原则基础上加强有关移徙政策和战略的区域行动计划。
  • (ب) جعلت جماعة دول الأنديز من الاستهلاك والإنتاج المستدامين محورا مشتركا بين القطاعات في جدول أعمالها البيئي للفترة 2006-2010.
    (b) 安第斯共同体将可持续消费和生产定为2006-2010环境议程的交叉轴心。
  • وإذ تسلم بأهمية العمل من أجل إحـلال السلام والأمن والتعاون داخل جماعة دول الأنديز لما فيه صالح البشرية جمعاء وبخاصة شعوب دول الجماعة،
    认识到必须在安第斯共同体促进和平、安全与合作,以造福全人类,特别是其人民,
  • وقد أجريت مشاورات أولية مؤخّراً مع أمانة جماعة دول الأنديز في هذا الصدد، في إطار نشاط تحضيري للمساعدة؛
    最近与安第斯国家共同体秘书处就此问题举行了初步磋商,以作为筹备性援助活动的一部分;以及
  • وذُكر في هذا الصدد مشروع خاص من مشاريع الاتحاد الأوروبي في مجال المساعدة التقنية لفائدة جماعة دول الأنديز ومشروع " بريزم " .
    在此方面,还引述了为安第斯共同体提供的一个具体欧洲联盟技术援助项目及棱晶项目。
  • وظلَّ إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا مستقرًّا في عام 2011، واستمرت ثلاث دول من دول الأنديز تستأثر بجل المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في العالم.
    古柯树种植总面积2011年保持平稳,安第斯三国继续囊括世界所有古柯树的种植。
  • كما علم المقرر الخاص أن منظمة الدول الأمريكية ستكون حاضرة أثناء عملية المراقبة وأن جماعة دول الأنديز قد عيّنت مراقبا تابعا لها.
    特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
  • (د) إتاحة فرص لموظفي جماعة دول الأنديز المدنيين للمشاركة في محافل دولية من قبيل شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    为安第斯共同体公务员参加国际论坛,例如国际竞争网络和经济合作与发展组织提供机会;
  • وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان باسم جماعة دول الأنديز (بوليفيا وكولومبيا وبيرو وفنزويلا).
    在通过决议草案前,厄瓜多尔代表以安第斯共同体(玻利维亚、哥伦比亚、秘鲁和委内瑞拉)的名义发了言。
  • واعتمدت الحلقة الدراسية استنتاجات وتوصيات، منها توصية صادرة لجماعة دول الأنديز بإجراء دراسة لآثار الاتفاقات التجارية على الحق في الغذاء.
    研讨会作出了结论并提出建议,包括建议安第斯国家共同体对于贸易协定对食物权影响从事后果研究。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول الأنديز造句,用دول الأنديز造句,用دول الأنديز造句和دول الأنديز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。