查电话号码
登录 注册

دولة يهودية造句

造句与例句手机版
  • دولة يهودية ودولة عربية.
    1947年的这一天,正如主席先生你刚才提到的那样,大会通过了第181(II)号决议,该决议对所谓的巴勒斯坦委任统治地实施分治,分成两个国家 -- -- 一个犹太国家,一个阿拉伯国家。
  • 26- رغم أنه كان هناك على الدوام وجود يهودي في إسرائيل، فإن اليهود لم يبدأوا إلا في القرن التاسع عشر السعي لإعمار أرضهم تمهيداً لإقامة دولة يهودية ومن ثم إنشاء وطن للشعب اليهودي في عام 1948.
    虽然在以色列始终存在犹太人,但犹太人直到19世纪才开始努力开发这片土地作为1948年创建以色列国和犹太人祖国的前奏。
  • 236- تعرب اللجنة عن القلق من أن يشجع التشديد المفرط على الدولة بوصفها " دولة يهودية " التمييز وأن يضع المواطنين غير اليهود في مرتبة المواطنين من الدرجة الثانية.
    委员会对下列情况表示关注:过份强调该国为一个 " 犹太国家 " ,这助长了歧视并给予非犹太公民二等地位。
  • وفي حين تنظر فلسطين إلى الأديان الرئيسية لا كتهديدات وإنما ككنوز، وتثمن الأماكن المقدسة وهي سوف تحترم المصالحة والتسامح، فإن إسرائيل تريد دولة يهودية تمتد من نهر الأردن إلى البحر الأبيض المتوسط.
    巴勒斯坦认为各大宗教不是威胁而是财富,因此尊重宗教圣地,力主和解与宽容。 然而,以色列想要的是一个从约旦河延伸到地中海的犹太国家。
  • بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، أتكلم باسم مئات الأجيال من اليهود الذين تم تفريقهم في أنحاء الأرض وعانوا كافة أشكال الشرور على وجه الأرض، ولكنها لم يتخلوا قط عن الأمل في استعادة حياتهم القومية في دولة يهودية واحدة دون غيرها.
    作为以色列总理,我代表的是散落在世界各地、遭受过人世间各种邪恶之害,但却从未放弃过重新在一个犹太国家生活的一百代犹太人。
  • قرار الجمعية العامة 181 (دورة-2) - يشير ما لا يقل عن 25 مرة إلى إقامة " دولة يهودية " ، ولم نسمع حتى الآن من القادة الفلسطينيين هذه العبارة البتة.
    赋予11月29日以重大意义的决议,即大会第181(II)号决议提到建立一个 " 犹太国 " 的地方不下25次。
  • وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها من أن " التشديد على وصف الدولة بأنها " دولة يهودية " يشجع على التمييز ويضع المواطنين غير اليهود في مرتبة المواطنين من الدرجة الثانية " ().
    委员会再次关切地表示, " 过度地强调该国为`犹太人国家 ' 助长了歧视态度并将非犹太人公民置于二等公民的地位 " 。
  • وهذه المبادئ هي إنشاء دولة يهودية على أرض إسرائيل، وجمع شمل المنفيين اليهود، وبخاصة بعد الفظائع التي كشفت عنها المحرقة، والحفاظ على رباط قوي بين دولة إسرائيل والجماعات اليهودية الأخرى في شتى أنحاء العالم.
    这就是说,在以色列的领土上建立一个犹太国,特别是在大屠杀的恐怖揭露出来以后,收容汇聚四处流落的犹太人,并且维持以色列国与世界其他各地犹太人社区之间的牢固关系。
  • " ٦- ﻻ يجوز تقييد الحقوق التي يحميها هذا القانون اﻷساسي إﻻ بقانون أو بتخويل محدد قانوناً يتمشى مع قيم دولة اسرائيل بوصفها دولة يهودية وديمقراطية لغرض سليم وﻻ يتعدى ما هو مطلوب أساساً.
    " 6. 除非按照法律,或通过符合以色列国作为一个犹太和民主国家的价值观,出于正当目的,并且不超过严格必需限度的法律特别批准,受本基本法保护的权利不应受到妨碍。
  • وحتى قبل ذلك، كانت فكرة دولة يهودية في أرض إسرائيل قد تعززت من قرار عصبة الأمم وضع فلسطين تحت الانتداب البريطاني في عام 1922 ، الذي عمل على تنفيذ وعد بلفور الصادر في عام 1917 والذي يقضي بإنشاء وطن قومي للشعب اليهودي.
    甚至在此之前,1922年国际联盟的英国对巴勒斯坦的委任统治确定了在以色列土地上的犹太国家概念这项委任统治落实了为犹太人建立民族家园的1917年《鲍尔弗宣言》。
  • وينطوي الحل الإسرائيلي المتمثل في إقامة دولة وحيدة في معظم جوانبه على إضفاء الشرعية على الضم بحكم الواقع دون تغيير طابع الادعاء بأنها دولة يهودية ومع تأجيل منح جنسية إسرائيلية متميزة ومن الدرجة الثانية للفلسطينيين الذين يرزحون حاليا تحت الاحتلال.
    从大多数方面来看,以色列的一国解决办法就是要使事实上的兼并合法化,但不改变建立犹太国要求的性质,并给予目前生活在占领下的巴勒斯坦人滞后和明显低人一等的二等以色列公民资格。
  • 22- ولاحظت الجمهورية العربية السورية أن التقرير المقدم من إسرائيل يُهمل حقيقة أن إسرائيل دولة يهودية أي أن اليهود وحدهم هم مَن يشكلون مواطني الدولة؛ كما يهمل الإشارة إلى أن قوانين الدولة المحتلة تخضع الإسرائيليين إلى القوانين المدنية بينما يخضع العرب إلى قوانين عسكرية.
    阿拉伯叙利亚共和国指出,以色列提交的报告忽略了以色列是犹太人国家、只有犹太人是该国公民这一现实。 报告也没有提到占领国的法律确保以色列人受民法管辖而阿拉伯人受军法管辖。
  • ولدى متابعة مداولات اليوم قد ينسى المرء بسهولة أن العالم العربي، لم يرفض فقط ذلك القرار لأنه اقترح إقامة دولة عربية في جزء من أراضي الانتداب الأصلية، بل رفضه على الفور لأنه تضمن اقتراحا ملازما بإقامة دولة يهودية كذلك.
    在观察今天的审议时,人们可能容易忘记,阿拉伯世界非但没有因为该决议提出在原先的委任统治地上建立一个阿拉伯国家而接受这一决议,而是断然予以拒绝,原因是它同时还提出建立一个犹太国家。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دولة يهودية造句,用دولة يهودية造句,用دولة يهودية造句和دولة يهودية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。