查电话号码
登录 注册

دولة الميناء造句

"دولة الميناء"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تحسين تدابير دولة الميناء لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
    改进港口国措施,打击非法、无管制和未报告的捕捞活动
  • وتضع بيرو حاليا تدابير دولة الميناء على أساس الخطة النموذجية للفاو.
    秘鲁当前正在以粮农组织的示范办法为蓝本制定港口国措施。
  • واتخذ الاجتماع عددا من التوصيات بشأن الضوابط التي تطبقها دولة الميناء والضوابط التي تطبقها دولة العلم(63)؛
    会议就港口国管制和船旗国管制提出了若干建议。 63
  • وتتولى هيئة رقابة دولة الميناء مسائل الإنفاذ والامتثال للمعايير البيئية ومعايير السلامة الدولية.
    港口国监管局则负责国际环境和安全标准的执行和遵行工作。
  • ووسعت المنظمة البحرية الدولية من نطاق نظامها لمراقبة دولة الميناء بحيث صار يشمل غرب ووسط أفريقيا.
    海事组织扩大了港口国管制制度,将西非和中非包括在内。
  • ويضطلع موظفو الرقابة في دولة الميناء بإنفاذ هذه المتطلبات في موانئ الأطراف المتعاقدة في ذلك المرفق.
    应由附件六各缔约方港口的港口国监管官员负责落实这一规定。
  • وتستلزم عمليات إعادة الشحن في ميناء أي طرف متعاقد الحصول على إذن مسبق من دولة الميناء ودولة العلم.
    在缔约国港口进行转运需要事先获得港口国和船旗国的授权。
  • وشجعت أيضا منظمة الأغذية والزراعة على اتخاذ خطوات تضمن تنفيذ الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء تنفيذا سليما.
    还鼓励粮农组织采取步骤,确保正确执行《港口国措施协定》。
  • وقد تشمل المعايير أحكاما تتولى تنفيذها دولة العلم أو دولة الميناء أو الدولة الموفرة للعمال.
    这些标准可能包括有关船旗国、港口国或劳工提供国执行问题的规定。
  • وقد وقّعت كندا على الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء وتعمل الآن على التصديق عليه.
    加拿大已经签署《港口国措施协议》,目前该协议正在批准过程中。
  • وستغطي شبكة عالمية من اﻻتفاقات اﻹقليمية للمراقبة من قبل دولة الميناء معظم محيطات العالم قريبا.
    世界上的多数海洋区域不久将包含在区域港口管制协定的全球网络之中。
  • وستصدر أيضا مبادئ توجيهية عن كيفية إجراء المراقبة من قبل دولة الميناء فيما يتعلق بمشكلة صفري عام ٢٠٠٠.
    同时也将为港口国管制提供关于电脑2000年问题的指导方针。
  • وناقش المشتركون مواءمة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالمراقبة من قبل دولة الميناء وتبادل المعلومات بين مذكرات التفاهم الإقليمية.
    与会者讨论了协调统一港口国管制程序和在区域协定间交换信息的问题。
  • ويكمن أحد جوانب قوة المراقبة من قبل دولة الميناء في أن المعايير التي تطبقها هي نفس المعايير في جميع أنحاء العالم.
    港口国的控制的一个优势在于它所坚持的标准在全世界是一样的。
  • ووفقا لذلك، فإن المراقبة التي تقوم بها دولة الميناء للمراقبة أصبحت الآن التزاما أساسيا من الالتزامات المقررة بموجب إجراءات الرصد والمراقبة والإشراف.
    因此,港口国的管制如今是监测、控制和监督的一项根本义务。
  • وذكر أحد الوفود أنه يتعين الاتفاق على المعايير المتعلقة بتدابير دولة الميناء في سياق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    一个代表团指出,应在区域渔业管理组织范围内商定港口国措施标准。
  • مع مرور السنوات، اتسع بشكل مطرد نطاق المراقبة التي تقوم بها دولة الميناء وهي تشكل آلية هامة لإنفاذ الاتفاقيات ذات الصلة.
    港口国控制逐年不断扩大,已经成为一个执行有关公约的重要机制。
  • واتفق الوزراء على فرض مراقبة صارمة من قبل دولة الميناء للتحقق من التقيد بمدونة اﻹدارة الدولية لضمان السﻻمة.
    部长们议定要行使严厉的港口国管制来核查对《国际安全管理准则》的遵守情况。
  • ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة.
    预期港口国管制检查员将越来越多地以悬挂非白名单国家旗帜的船舶为目标。
  • وأقرت المشاورة الأخيرة خطة نموذجية بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    后者核准了港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施的示范办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دولة الميناء造句,用دولة الميناء造句,用دولة الميناء造句和دولة الميناء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。