دورة الكربون造句
造句与例句
手机版
- واختتمت كلمتها قائلةً إنه من المهم ضمان اعتراف القادة السياسيين بأن التربة هي أكبر مخزن في دورة الكربون الأرضي، وأن المزارعين الريفيين الفقراء يمثلون بالتالي جزءاً حاسماً من أي حل لأزمات البيئة في العالم.
必须确保政治领袖认识到土壤是陆地碳循环的最大吸收库,因此,贫穷农民是解决世界环境危机的关键组成部分。 - وقد تؤدي هذه التفاعلات بدورها إلى انعكاسات على تغير المناخ (مثل تغير دورة الكربون في النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية)، وإن ظل ذلك غير معرف بدرجة كافية.
这些相互影响可能会对气候变化产生反馈作用(例如改变陆地和水生生态系统中的碳循环),但目前这方面仍然没有得到清楚界定。 - وأكثر المسائل العلمية حسما في هذا الميدان هي تعلم المزيد عن دورة الكربون ، وبصورة خاصة دورة ثاني أوكسيد الكربون )وثاني أوكسيد الميثان( ، وعن دورة المياه ، اضافة الى تفاعﻻتهما .
这一领域最重要的科学问题是进一步了解碳素循环,特别是二氧化碳(和甲烷)的作用,以及进一步了解水的循环及其相互作用。 - وتؤدي المحيطات دورا حاسما في دورة الكربون العالمية، حيث تمتص ما يقرب من ربع كمية غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث إلى الغلاف الجوي من حرق الوقود الأحفوري، وإزالة الغابات، وغيرها من الأنشطة البشرية.
海洋吸收了通过化石燃料燃烧、毁林和其他人类活动排放到大气中的二氧化碳排放量的约四分之一,在全球碳循环过程中发挥着至关重要的作用。 - وأُشير إلى الدور الأساسي للمحيطات في دورة الكربون العالمية. ولوحظ أن امتصاص المحيطات لانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون قد أدى إلى زيادة حموضتها أو انخفاض الأس الهدروجيني بمعدل لم يسبق له مثيل منذ 30 مليون سنة.
各国代表团回顾海洋在全球碳循环中的关键作用;指出海洋摄取二氧化碳排放造成海洋酸度增加、酸碱度降低,其速度是3 000万年来最快的。 - أما بالنسبة للمشاكل المتعلقة بالمحيطات والبحار، فإنه ينبغي تعميق فهم الوظائف الهامة التي تقوم بها المحيطات في الغﻻف الجوي، ﻻ سيما دورة الكربون وتثبيت استقرار درجات الحرارة مما يسمح بالحياة في شكلها الحالي على وجه اﻷرض.
至于海洋健康的问题,应进一步承认海洋在生物圈中,尤其是在能使生命以现在的形式在地球上继续存在的碳循环中和调节气温中所起的重要作用。 - 57- واعترفت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأهمية الشراكة في استراتيجية المراقبة العالمية المتكاملة عند تطوير النُظم العالمية لمراقبة المحيطات ومصادر وبواليع الكربون الأرضية في دورة الكربون العالمية، وأهميتها في تشجيع المراقبة المنتظمة.
科技咨询机构承认综合全球观测战略伙伴关系对于发展关于全球碳循环中的海洋和陆地碳排放源和吸收汇的全球观测系统以及促进系统观测方面的重要性。 - ويظل التوازن بين الآثار السلبية والإيجابية على دورة الكربون في اليابسة غير معروف على وجه التحديد، إلا أن التفاعلات بين الأشعة فوق البنفسجية وتغير المناخ ستساهم على الأرجح في خفض قدرة الكثير من النظم الإيكولوجية المائية على تثبيت ثاني أكسيد الكربون.
对陆地碳循环的积极影响和消极影响的平衡仍不能确定,但是紫外线辐射与气候变化之间相互作用有可能减少众多水生生态系统对二氧化碳的固定。 - وقدم دافيد رولي، الأستاذ المساعد في علوم الصيدلة، في جامعة رود آيلاند، بالولايات المتحدة الأمريكية، أَمثلةً عن الخدمات التي تقدمها الموارد البحرية الجينية، وذلك من تنظيم دورة الكربون وإنتاج الأكسجين واستقرار النظام الإيكولوجي إلى اكتشاف العقاقير والتطبيقات الصناعية.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面的作用。 - كذلك يجب أن تأخذ البحوث في الاعتبار التفاعلات بين تأثيرات التغيرات في مستويات الأشعة فوق البنفسجية وتأثيرات تغير المناخ، ولاسيما التأثيرات التي قد تؤدي إلى حدوث تغذية مرتدة على تغير المناخ، وذلك مثلاً من خلال تغير دورة الكربون أو كيمياء طبقة التروبوسفير.
研究还应纳入紫外线变化的影响与气候变化的影响(尤其是可能会导致气候变化反馈的影响)之间的互动关系,例如通过改变碳循环或对流层化学而产生的互动关系。 - وسيساهم تقدم البحوث المتعلقة بآثار التغيرات في الأشعة فوق البنفسجية على النظم الإيكولوجية، في تقييم كيفية تأثير التغيرات في الأشعة الشمسية فوق البنفسجية على دورة الكربون وكيمياء الغازات النزرة (بما في ذلك الأوزون التروبوسفيري) والهباء الجوي الذي يؤثر في نوعية الهواء.
在研究生态系统中紫外线变化影响方面出现的进展将有助于评估太阳紫外线辐射的变化如何影响碳循环和微量气体(包括对流层臭氧)及影响空气质量的浮质的化学性质。 - وبالمثل، فإن استبدال الكتلة الحيوية بالفحم يمكن أن يحول دون زيادة ثاني أكسيد الكربون في دورة الكربون العالمية وأن يقلل أيضاً من انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي، بشرط أن يكون محتوى الزئبق في الكتلة الحيوية المستخدمة أقل مما هو في الفحم الذي يُستعاض عنه بالكتلة الحيوية.
同样,以生物质来代替煤有可能防止全球碳循环中二氧化碳的增多,也能降低大气中的汞排放量,条件是,作为煤的替代物的生物质原料必须是汞含量较低的原料。 - وفي ذلك السياق، ونظراً للفهم العلمي الحالي لدور المحيطات في دورة الكربون وبوصفها عاملاً يضبط المناخ، فمن المهم النظر في كيفية ترابط الأطر السياساتية والأطر التنظيمية ذات الصلة، وذلك لتحقيق غايات تشمل إتاحة معلومات يُهتدى بها في المناقشات الجارية بشأن نظام تغير المناخ المقبل().
在这方面,根据目前对海洋在碳循环和调节气候方面作用的科学认识,必须考虑如何将相关政策和监管框架联系起来,包括力求为当前关于未来气候变化制度的讨论提供参照。 - واُستخدمت تجربة مقياس التنفس القاعي لدراسة عمل النظام الإيكولوجي مما أتاح للمتعاقد أن يكتسب المعارف الأولى عن معدل استجابة البكتيريا وحيوانات القاع الكبيرة لترسب الجسيمات العضوية النباتية، ومعدلات دورة الكربون في رواسب قاع البحر السحيق بمنطقة كلاريون - كليبرتون.
采用了研究生态系统功能的呼吸测定计着陆器试验,使承包者得以获得对细菌和大型底栖生物至生物碎屑沉积反应率以及克拉里昂-克利珀顿区深海海底沉积物中碳回收率的第一手资料。 - وخلصت دراسة أجراها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (واتسون، 2000) إلى أنه مما لا شك فيه أن الأنشطة البشرية تتسبب في حدوث اضطراب في دورة الكربون في العالم من خلال حرق الوقود الأحفوري وطريقة استخدام الأرض، والتغير المتعلق باستخدام الأراضي والأنشطة الحراجية.
政府间气候变化问题小组的一项调查(Watson,2000年)得出结论,人类活动所涉及的矿物燃料燃烧以及土地使用、土地使用变化和林业活动等无疑干扰着全球的碳循环。 - وتتألف دورة الكربون من سلسلة من العمليات التي تبيّن تدفق الكربون في جميع أركان البيئة، وهي النباتات والحيوانات (الغلاف الحيوي)، والهواء (الغلاف الجوي)، والتربة (الغلاف الترابي)، والصخور (الغلاف الصخري)، والمياه (الغلاف المائي)، بما في ذلك حركة الكربون وتخزينه ضمن كل غلاف من تلك الأغلفة، وتبادل الكربون فيما بينها().
碳循环包含碳在动植物(生物圈)、空气(大气)、土壤(土壤圈)、岩石(岩石圈)和水(水圈)等整个环境中流动的一系列过程,包括某个范围内的碳流动和存量,以及不同范围之间的碳交换。 - يقدم تقريرا الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لعامي 2013 و 2014 قدراً كبيراً من المعلومات عن الفهم العلمي الراهن لآثار تغير المناخ على المحيطات، وعن الدور الأساسي للمحيطات في دورة الكربون وتحمض المحيطات، كما يتضمنان تقييماً لتلك الآثار وللتكيف معها ولأوجه الضعف إزاءها.
政府间气候变化专门委员会2013年和2014年的报告提供了大量资料,说明目前在气候变化对海洋的影响、海洋在碳循环中的重要作用及海洋酸化等领域的科学认识,并对影响、适应能力和脆弱性进行了评估。 - ويتعين أن تشتمل هذه الدراسات على تحليل كمي يسمح بتقييم نطاق آثار محددة فيما يتعلق بالتغييرات في مستويات الأشعة فوق البنفسجية. كذلك يجب أن تُأخذ البحوث في الاعتبار التفاعلات بين آثار التغيرات في مستويات الأشعة فوق البنفسجية وآثار تغير المناخ، خصوصاً الآثار التي يمكن أن تؤدي إلى حدوث تغذية مرتدة على تغير المناخ، وذلك مثلاً من خلال تغير دورة الكربون أو كيمياء التروبوسفير.
这些研究应采取量化分析,评估紫外线变化造成的特定影响水平,还应考虑到紫外线辐射水平变化影响与气候变化影响之间的相互关系,尤其是考虑到那些有可能通过改变碳循环或对流层化学等方式造成气候变化的影响。
- 更多造句: 1 2
如何用دورة الكربون造句,用دورة الكربون造句,用دورة الكربون造句和دورة الكربون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
