查电话号码
登录 注册

دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • ممثل بولندا في سبع عشرة دورة من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة (اللجنة السادسة، قانون البحار، نزع السلاح) (1973-2004)
    1973-2004年: 作为波兰代表出现了联合国大会第十七届会议(第六委员会、海洋法、裁军)
  • (هـ) عضو وفود محكمة العدل الدولية إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من التاسعة والثلاثين (1984) إلى الرابعة والخمسين (1999)؛
    (e) 国际法院出席联合国大会第39届(1984年)至54届(1999年)会议代表团成员;
  • عضو الوفد الأرجنتيني في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة الحادية والخمسين، والثانية والخمسين، والثالثة والخمسين، والرابعة والخمسين (اللجنة السادسة)
    1996-1999年 联合国大会第五十一、第五十二、第五十三和第五十四届会议代表(第六委员会)
  • وقد قدمت اليـــابان في كل دورة من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ عام 2000 قرارا عنوانه " مسار إلى إزالة الأسلحة النووية بالكامل " .
    在2000年以后的每一届联合国大会上都提交了一项题为“实现彻底消除核武器的途径”的决议。
  • ممثل مناوب للاتحاد الروسي في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة 65 و 66 و 67 و 68، وممثل في اللجنة السادسة
    2010年-2013年 联合国大会第六十五、六十六、六十七和六十八届会议俄罗斯联邦候补代表,第六委员会代表
  • وتٌقدَّم أيضاً معدلات بدلات الإقامة اليومية الخاصة عندما يتعلق الأمر بفنادق معينة أو أثناء فترات ذروة معينة، مثلاً أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    如果涉及到某些酒店或在规定的高峰期内,也可按特殊生活津贴比率发放,例如,在纽约联合国大会召开会议期间。
  • 1972-1996 دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة (اللجان الأولى والثانية والسادسة، 1972-1974، و 1976، و 1991، و 1993-1996)
    1972-1996年: 联合国大会届会(第一、第二和第六委员会,1972-1974年、1976年、1991年、1993-1996年)
  • وقد قدمت اليـــابان في كل دورة من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ عام 2000 قرارا عنوانه " مسار إلى إزالة الأسلحة النووية بالكامل " .
    在2000年以后的每一届联合国大会上都提交了一项题为 " 实现彻底消除核武器的途径 " 的决议。
  • يقرر أن يستمر فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير في عقد اجتماعاته على هامش دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وعلى هامش الاجتماعات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    决定伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组应在联合国大会和联合国人权委员会以及伊斯兰会议组织部长级会议期间继续开会。
  • عضو وفد الكاميرون إلى مختلف دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة وعدد من الاجتماعات الدولية (من عام 1977 إلى الوقت الحاضر)، بخاصة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة الوحدة الأفريقية والفرانكوفونية والكومنولث.
    喀麦隆代表团出席联合国大会各届会议和许多国际会议的成员(1977年至今),尤其是经社理事会、非统组织、法语国家首脑会议及英联邦会议
  • ومنذ عام 1999 وممثلوه يحضرون دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة كمندوبين عن الشباب، ويقدمون المشورة بشأن القرارات والتقارير المتعلقة ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    1999年以来,全国理事会派出代表,作为青年代表出席联合国大会,并针对与《到2000年及其后世界青年行动纲领》有关的决议和报告提出意见。
  • وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة لهيئة الأمم المتحدة رقم 3369 المؤرخ في 10 أكتوبر 1995م الذي تم بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة والأجهزة التابعة لها بصفة مراقب،
    依据联合国大会1995年10月10日第3369号决议,该决议请伊斯兰会议组织以观察员身份参加联合国大会及其附属机构的会议;
  • وأود أن أنوه بمسؤوليتنا المشتركة عن السلم والأمن في كوكبنا، وأن أعرب عن ثقتي بأن نتائج قمة الألفية وبنتائج الدورة الخامسة والخمسين كلها من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ستصبح قاعدة موثوقا بها لتحقيق قرن حادي وعشرين أشد استقرارا وسلاما.
    我要强调我们对全球和平与安全的集体责任,并表示相信千年首脑会议及大会整个第五十五届会议的结果,将成为实现一个更稳定与和平的二十一世纪的可靠基础。
  • يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    建议各成员国继续在国际论坛协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组与联合国大会、联合国人权理事会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。
  • 10- يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    建议各成员国继续在国际论坛协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组与联合国大会、联合国人权委员会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。
  • يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بصفة منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    建议各成员国继续在各种国际论坛上协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟与克什米尔争端问题联络小组与联合国大会、联合国人权理事会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。
  • وبتحريض من السلطات التايوانية، وتحدياً لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرار 2758 (د-26)، درجت غامبيا وعدد محدود جداً من البلدان الأخرى على إثارة ما يسمى بمسألة مشاركة تايوان في الأمم المتحدة في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة عاماً بعد عام.
    冈比亚等极少数国家在台湾当局的唆使下,无视《联合国宪章》的宗旨、原则和联大第2758(XXVI)号决议,年复一年地在联大鼓噪所谓 " 台湾参与联合国 " 问题。
  • وفي الفترة من عام 1983 إلى عام 1993 حضر السيد كاتيكا جميع دورات اللجنة التحضيرية للأمم المتحدة للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار؛ وشارك في المفاوضات المتعلقة بحل النزاعات فيما بين المستثمرين الأوائل في مجال التعدين في قاع البحار؛ كما حضر إثنتي عشرة دورة من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة (1976-1988).
    1983年至1993年期间,出席了联合国国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会的所有会议。 他参加有关解决海床采矿先驱投资者之间冲突的谈判。 出席了联合国大会的十二届会议(1976年至1988年)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة造句,用دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة造句,用دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة造句和دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。