查电话号码
登录 注册

دلتا النيجر造句

"دلتا النيجر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فأنشطة شركات النفط العملاقة في دلتا النيجر أثارت تمرد سكان جنوب نيجيريا الذين طالبوا بحصتهم من الثروة وحقهم في أن تكون لهم بيئة صحية.
    在尼日尔河三角洲地区,石油巨头们的活动迫使南尼日利亚人民反抗,他们要分享财富,要维护健康的环境。
  • 25- أثيرت قضية مسؤولية الجهات الأخرى من غير الدول عن احترام حقوق الأقليات فيما يتصل بأنشطة الشركات عبر الوطنية في منطقة دلتا النيجر المنتجة للنفط في نيجيريا.
    有人提出了国家行为者有责任尊重少数群体权利的问题,这涉及尼日利亚尼日尔三角区油田跨国公司的活动。
  • (أ) نشر مجلة ريفرز ترست، ومد السكان بالمعلومات بشأن التلوث البيئي في دلتا النيجر والارتفاع المتسارع لمستوى البحر في سهول نيجيريا الساحلية؛
    (a) 出版《里弗斯信托》杂志,并使人民了解尼日尔河三角洲的环境污染以及尼日利亚沿海平原海平面加速上升的情况;
  • كما أعربت عن أملها في أن يكون لوزارة دلتا النيجر المنشأة حديثاً ما يكفي من القدرات والدعم الحكومي للتصدي لمشاكل العنف والجريمة في المنطقة.
    美利坚合众国希望,最近设立的尼日尔三角洲事务部具备充分的能力,而且政府要支持解决三角洲地区的暴力和犯罪问题。
  • وبدأ مؤخّراً تنفيذ مشروع جديد يساعد حكومة ولاية بييلسا في منطقة دلتا النيجر على تعزيز النـزاهة والمساءلة في نظمها الخاصة بإدارة الأموال العامة وفي جهازها القضائي.
    最近启动了一个新项目,协助尼日尔三角洲区域的巴耶尔萨州政府,以加强其公共财政管理系统及其司法机关的廉正和问责制。
  • ومن المؤسف أن حركة تحرير دلتا النيجر تواصل الحصول على الأسلحة من مصادر خارجية وبذلك تتسبب في تصاعد الأزمة، وقد طلبب نيجيريا مساعدة دولية لمكافحة تهريب الأسلحة الصغيرة.
    令人遗憾的是,尼日尔三角洲解放运动不断从外国获得武器,致使危机升级,尼日利亚呼吁国际社会协助打击小武器走私活动。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تفيد عن معاناة السكَّان في دلتا النيجر من مشاكل في الجهاز التنفّسي، مثل الربو والتهاب الشعب الهوائية، نتيجة للسمِّيات التي ينشرها حرق الغاز.
    委员会也关切地注意到,有资料说,尼日尔三角洲的人口因天然气燃烧释放的毒素而遭受呼吸道疾病,比如哮喘和支气管炎。
  • 85- ذكرت منظمة أحجار الارتكاز في نيجيريا أن الأطفال في دلتا النيجر يتعرضون لانتهاك حقوقهم في الغذاء والماء والمأوى، وأن ارتفاع مستويات الفقر هو السبب المباشر لهذه الانتهاكات(110).
    尼日利亚铺路石组织指出,尼日尔三角洲地区的儿童,其食品权、水和住所权遭到侵犯。 高度贫困是这种侵权现象的直接原因。
  • تعاونت المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في توجيه الاهتمام إلى التدهور البيئي لمنطقة أوغونيلاند في دلتا النيجر بنيجيريا، ودعت إلى تنفيذ توصيات تقرير التقييم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    本组织与开发署协作,提请注意尼日利亚尼日尔河三角洲地区奥戈尼兰德的环境退化,并呼吁执行环境署评估报告的建议。
  • وقد أحدث العفو الذي مُنح للعناصر المناوئة في دلتا النيجر هدوءا غير مسبوق في منطقة دلتا النيجر، وهو ما ساعد بدرجة كبيرة على إنتاج النفط الخام في السنوات الثلاث الماضية.
    向尼日尔三角洲武装分子提供的特赦使尼日尔三角洲地区出现了前所未有的平静,从而为过去三年的原油生产作出了显着贡献。
  • ولذلك حثت المنظمة لجنة تنمية دلتا النيجر على ضمان إشراك جماعة الأوغوني في أنشطتها، نظراً لأن اللجنة ساهمت في تَدَني المستويات المعيشية لهذه الجماعة(102).
    因此,无代表国家和人民组织敦促尼日尔三角洲发展委员会确保将奥戈尼人纳入其工作,因为它是造成奥戈尼人生活水平低的原因之一。 102
  • وقال إن عملية مذكرة التفاهم الشاملة بدأت في عام 2004 وشملت خمس ولايات في دلتا النيجر (425 مجتمعاً محلياً) واتسمت بهيكل حوكمة متين وشراكات تشاركية.
    他说,该备忘录的谈判进程始于2004年,涉及尼日尔河三角洲地区的5个州(425个社区),拥有强有力的管理结构和参与性伙伴关系。
  • ونتيجة لذلك، بقيت أجزاء عديدة من القارة متخلفة، ومهمشة؛ وقد أدى السخط الذي نجم عن هذا الوضع إلى نشوء العنف في مناطق مثل دلتا النيجر في نيجيريا.
    因此,非洲大陆的许多地方仍然不发达,处于发展的边缘,而随之对这种状况的不满,导致如尼日利亚的尼日尔三角洲等地区出现暴力行为。
  • وطلب عدد من أعضاء اللجنة توضيحات بشأن ما جاء في بيان المنظمة غير الحكومية عن تمثيلها لـ 500 3 شخص في المملكـــة المتحدة و 12 مليون شخص في منطقة دلتا النيجر بنيجيريا.
    该组织声称,它代表联合王国的3 500人和尼日利亚的尼日尔三角洲1 200万人,委员会的一些成员认为,需要对此作出澄清。
  • 46- تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء التقارير الواردة عن حالة التدهور البيئي وانتشار التلوّث على نطاق واسع في دلتا النيجر نتيجة لصناعة النفط العاملة في المنطقة، وتأثيرها على صحة الأطفال ومستوى معيشتهم.
    委员会十分关切的是,有报告说,由于石油行业在该地区的作业,尼日尔三角洲环境退化和污染蔓延,影响到儿童的健康和生活水准。
  • 79- تشعر اللجنة بالقلق الشديد إزاء تأثُّر الأطفال جرَّاء العنف السياسي الذي شهدته السنوات الأخيرة والاضطرابات بين الطوائف والأديان وجرَّاء النزاعات المسلّحة في منطقة دلتا النيجر وفي أجزاء أخرى من الدولة الطرف.
    委员会严重关切的是,近年来的政治暴力行为、社区之间和宗教之间的动乱以及缔约国尼日尔三角洲和其他地区武装冲突对儿童的影响。
  • وبينما تنوِّه اللجنة بعملية السلام الأخيرة التي جرت في منطقة دلتا النيجر ونزع السلاح الذي انبثق عنها، فإنها تعترف بالتحدِّيات الماثلة في سياق ضمان التعليم والتوظيف على المدى الطويل للشباب من المقاتلين السابقين.
    尽管注意到尼日尔三角洲地区最近的和平进程和随后的裁军,但委员会承认,缔约国在确保年轻退伍战士的长期教育和就业方面面临挑战。
  • 83- وذكرت الورقة المشتركة 9 أن عدد النساء في المناصب التي تشغل بالانتخاب في دلتا النيجر يقل عن نسبة 35 في المائة المنصوص عليها في السياسة الجنسانية الوطنية الرامية إلى تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة(108).
    联署材料9指出,在尼日尔三角洲,妇女在选任职位中的人数低于促进妇女参与公共事务的《国家性别政策》中规定的35%基准。
  • وفي عام 2006، أنشأ اليونيتار مكتبا إقليميا في بورت هاركورت، بنيجيريا. وتم توقيع مذكرة تفاهم مع هيئة تنمية دلتا النيجر وست ولايات من بين ولايات دلتا النيجر التسع.
    2006年,训研所在尼日利亚哈科特港设立了外地办事处,并与尼日尔河三角洲开发委员会和尼日尔河三角洲(九个州中的)六个州签署了谅解备忘录。
  • وفي عام 2006، أنشأ اليونيتار مكتبا إقليميا في بورت هاركورت، بنيجيريا. وتم توقيع مذكرة تفاهم مع هيئة تنمية دلتا النيجر وست ولايات من بين ولايات دلتا النيجر التسع.
    2006年,训研所在尼日利亚哈科特港设立了外地办事处,并与尼日尔河三角洲开发委员会和尼日尔河三角洲(九个州中的)六个州签署了谅解备忘录。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دلتا النيجر造句,用دلتا النيجر造句,用دلتا النيجر造句和دلتا النيجر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。