دفع نفقات造句
造句与例句
手机版
- فحالات السحب هذه تعتبر حاصلة في ممتلكات خاصة، ويجب دفع نفقات السحب في جميع الأحوال للإفراج عن المركبة.
这种拖车被认为是在私有属地发生的,无论如何都必须支付拖车费后才能取回车辆。 - 70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء.
为了佐证其索赔的这一部分,三菱向委员会提供了大量付撤离费的内部收据。 - 70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء.
为了佐证其索赔的这一部分,三菱向委员会提供了大量付撤离费的内部收据。 - وضحايا هذه الأعمال في معظم الحالات هم من النساء الفقيرات اللاتي لا يستطعن دفع نفقات المحاكم التي ينبغي سدادها قبل تنفيذ الأحكام.
在大部分案件中,受害者是贫困妇女,她们在执行判决之前无力支付诉讼费。 - إذ من شأن ذلك أن يعفي المنظمة من دفع نفقات نقل أفراد الأسر ومن دفع استحقاقات مثل نفقات السفر في إطار منحة التعليم.
这一办法可以使本组织免付家庭搬迁费用和诸如教育补助金探亲旅行等津贴。 - وهناك مساعدات مالية في شكل منح أسبوعية وأرصدة للطوارئ تقدم لمساعدة النساء على دفع نفقات الطوارئ بعد تركهن للمنـزل.
提供采用周津贴和应急资金形式的财政援助,帮助从家中出走后的妇女支付应急费用。 - والرقم المذكور للمواد الغذائية لا يشمل دفع نفقات السكن والخدمات والمدفوعات الإلزامية وأقساط العلاج الطبي والتعليم والملابس وهلم جرا.
上述关于食品的数字不包括住房、服务、强制性支付、医疗、教育、服装等方面的开支。 - وقد أثارت التأخيرات في دفع نفقات شبكة الأمان وبدلات التسريح، وفي تنفيذ مشاريع إعادة الإدماج، السخط بين المقاتلين السابقين.
在支付安全网和复员津贴以及在执行复员援助项目方面出现延误,引起了前战斗人员的不满。 - 192- وكانت هناك مبادرة بدأت في عام 2010 لإعانة الأسر على دفع نفقات الكهرباء نتيجة لارتفاع أسعار الكهرباء بسبب زيادة أسعار الوقود.
由于燃料价格上涨造成电价上升,开始为住户提供电力补贴。 这项工作始于2010年。 - وقالت بأن الأدلة على دفع نفقات ضمانات الاستيراد المؤقت تُركت في العراق ومن ثم فُقدت.
Engineering Projects称临时进口担保支出付款的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。 - وقد استطاع في بداية الأمر دفع نفقات العلاج في مستشفى خاص، إلا أن موارده المالية استُنفدت وسعى إلى الحصول على العلاج في مستشفى ممول من الدولة.
最初,他能为私人治疗支付费用,后来因为积蓄用尽转而寻求在一家国立医院中治疗。 - ونتيجة لذلك، يجبر العمال المهاجرون على دفع نفقات الرعاية الصحية، بما فيها الرعاية العاجلة، بأسعار مرتفعة ارتفاعاً لا يتناسب مع دخلهم في بعض الأحيان().
因此,移徙工人不得不自己支付医药费,包括急诊费用,这些费用相对收入而言有时高的惊人。 - (ج) دفع نفقات سفر ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمشاركة في كل الاجتماعات الرسمية التي يعقدها المنتدى.
(c) 联合国经常预算为每一个最不发达国家的1名代表参加论坛的所有正式会议支付旅费。 - وسيترتب على إجراء استعراض آخر دفع نفقات إضافية على الخدمات الاستشارية التي قد لا تبرر الوقت الذي سينفق في هذا الشأن.
再次审查这一根据独立顾问建议而设的制度将需要更多顾问事务开支,也许没有理由在该事项上耗费时间。 - (ج) دفع نفقات سفر ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمشاركة في كل الاجتماعات الرسمية التي يعقدها المنتدى.
(c) 联合国经常预算为每一个最不发达国家的一名代表参加论坛的所有正式会议支付差旅费。 - وفي حين أن من غير المرجح أن تتمكن الأمم المتحدة من دفع نفقات السفر والإقامة لتلك الدورة بصورة مباشرة، فقد سعت الأمانة العامة بنشاط بحثا عن جهة مانحة.
虽然联合国不大可能直接支付这次培训的旅费和住宿费,但秘书处正在积极寻找一个捐助者。 - بيد أن هذا المقترح أثار سؤالاً يتعلق بما إذا كانت منظمة المعاهدة، بإدارتها للمركز، ستعفى أم لا من دفع نفقات ثابتة لقاء الخدمات المشتركة والخدمات العامة.
然而,这一提议引起禁核试组织筹委会管理托儿所是否可免除支付合办和共同事务间接费用的问题。 - وتعد الجهود المبذولة للتصدي لأزمة الموارد البشرية من أجل حماية الفقراء من دفع نفقات صحية باهظة من أموالهم الخاصة مسألة تحظى بأهمية خاصة.
为解决人力资源危机而作的努力和保护穷人,使他们不致因需自付昂贵的保健开支而陷入绝境,特别重要。 - وقالت إن معظم مخدمي عمال الخدمة المنزلية هم نساء ولو طُبق عليهن قانون إجازة الأمومة لاضطررن بصفتهن مخدمات إلى دفع نفقات الإجازة للعامل وإلى توظيف بديل له.
大多数帮佣工人的雇主是妇女,而《产假法》责成这些雇主为工人的产假支付工资并雇用替代人员。 - ويتم دفع نفقات السفر لحضور دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وجلسات مجلس حقوق الإنسان بناء على طلب بالحصول على مساعدة مالية من الدول المعنية.
参加普遍定期审议工作组会议和人权理事会会议的差旅费的报销程序从有关国家申请获得财政援助时开始。
如何用دفع نفقات造句,用دفع نفقات造句,用دفع نفقات造句和دفع نفقات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
