دعم مباشر造句
造句与例句
手机版
- يشكل إطار النتائج الاستراتيجية أساسا ومصدر دعم مباشر لتحقيق النتائج الإنمائية المبينة في الخطة الاستراتيجية.
机构成果框架为实现战略计划中的发展成果提供支撑和直接支持。 - وعلاوة على ذلك يعتزم تقديم دعم مباشر إلى النساء منظمات المشاريع في شكل برامج لتقديم القروض الصغيرة للغاية.
此外,拟通过制订小额贷款计划,给予女企业主以直接支持。 - كما قامت البلدان المساهمة بقوات بتقديم قدرة على القيام بالإجراءات المتعلقة بالألغام في دعم مباشر لولايات البعثات.
部队派遣国也提供了地雷行动能力,直接支持地雷行动处的任务。 - وبالإضافة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، تقوم مجموعة من المنظمات الدولية غير الحكومية بتقديم دعم مباشر إلى قطاع الصحة.
许多国际非政府组织与儿童基金会一道向保健部门提供直接援助。 - 81- وقد واصلت حكومة كندا الاستثمار في برامج دعم مباشر للكنديين المعوقين، وذلك في مسائل تدخل ضمن نطاق سلطتها القانونية.
政府持续在其管辖的事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。 - 111- ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تحدد أولويات واضحة بشأن السياسات والتدابير الرامية إلى تقديم دعم مباشر إلى المزارعين.
可持续发展委员会应明确规定支农政策和措施的轻重缓急秩序。 - (ب) توفير دعم مباشر وفي الموقع من مشرفين يسدون النصح في الاجراءات الجارية في مجال الملاحقة القضائية وقضايا مصادرة الموجودات؛
(b) 为正在办理的起诉和资产没收案提供直接的现场指导支助; - وتضمنت أنشطة البرنامج تقديم دعم مباشر للمنشآت وإقامة منشآت صغيرة ومتوسطة وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم لها.
方案活动包括直接支持企业,建立中小企业以及加强对这些企业的机构支助。 - جرى الاتفاق على كل من المبادئ التوجيهية الداخلية والأطر المشتركة مع الشركاء وقدم دعم مباشر لعمليات حفظ السلام
就内部准则和联合框架与伙伴达成协议,并向维持和平行动提供直接支助 - وقُدّم دعم مباشر لإنجاز هذه الخطط في جامايكا وسانت لوسيا وترينيداد وتوباغو وبربادوس.
为在牙买加、圣卢西亚、特立尼达和多巴哥和巴巴多斯完成这些计划提供直接支助。 - وناقش الفريق أيضا توفير دعم مباشر للأمانة العامة كوسيلة لتوفير مساعدة من خارج الميزانية لدعم السجل.
专家组还讨论了如何向秘书处提供直接支助,作为一种预算外资助来支持登记册。 - وسيوفد إلى الميدان مستشارون في مجال مكافحة الفساد يضطلعون بمسؤوليات إقليمية، لضمان تقديم دعم مباشر محدد الهدف.
将在外地部署负有区域责任的反腐败顾问,以确保提供实用且有针对性的支助。 - ويقوم الصندوق بتقديم دعم مباشر لعمليات تحليل الميزانيات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في أكثر من 20 بلدا من بلدان البرنامج.
妇发基金为20多个方案国家的考虑到性别问题的预算分析提供直接支助。 - كما لم تكشف عمليات التفتيش حتى الآن عن وجود مؤشرات على إنشاء مرافق نووية جديدة أو تقديم دعم مباشر لأي نشاط نووي.
视察也没有发现有任何迹象表明有新的核设施或在直接支持任何核活动。 - ويفترض الشاغل إزاء إدارة الإنفاق العام أن أي دعم مباشر للميزانية يمكن أن يتأثر بالفساد وسوء الإدارة.
对政府开支管理的担忧可能是任何直接的预算援助容易受到腐败和管理不善的影响。 - وينطوي تعاون الفاو مع القطاع الخاص على دعم مباشر يقدمه القطاع الخاص ﻷنشطتها، وعلى تعاونه في العمل الميداني.
粮农组织同私营部门的协作包括私营部门直接支助它的活动以及在外地工作的协作。 - وفي إحدى البلدان، وفر دعم مباشر لتوجيه القائمين بالتقييم على الصعيد الوطني في مجال تصميم تقييم برنامجي قطري.
在一个国家,提供了直接支助,在设计国家方案评价方面对其国家评价员给予指导。 - في عام 2010، قدمت الجهات المانحة نحو 1.2 بلايين دولار في شكل دعم مباشر لميزانية السلطة الفلسطينية.
2010年,捐助者提供了大约12亿美元作为对巴勒斯坦权力机构的直接预算支持。 - وجرى بناء قدرات يمكن المحافظة عليها في بعض البلدان التي لم تعد بحاجة إلى دعم مباشر من (برنامج البيانات المعجل).
在一些国家已经建立了可持续能力,这些国家不再需要直接的加速数据方案支助。 - (ي) الجمهورية العربية السورية، حيث عمل المشروع في دعم مباشر من فريق الأمم المتحدة القطري لمواجهة الأزمة الإنسانية الحالية.
(j) 在叙利亚的项目直接支持联合国国家工作队,应对正在发生的人道主义危机。
如何用دعم مباشر造句,用دعم مباشر造句,用دعم مباشر造句和دعم مباشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
