دعم قانوني造句
造句与例句
手机版
- (ج) أنشطة دعم قانوني ونفسي تستهدف تزويد الأشخاص المعوقين بفرص متساوية في مجالات العمالة والاستجمام والاندماج الاجتماعي بغية تمكينهم من التمتع بكامل حقوق الإنسان " .
(c)向残疾人提供法律和心理援助,在就业、娱乐和融入社会方面为其提供平等的机会,以便使其充分享受人权。 " - ومما تحقق أيضا أنه أصبح هناك دعم قانوني قوي لمواصلة هذا البرنامج، باعتباره أداة لتنفيذ برنامج رعاية الفقيرات.
另一项成就是《贫困妇女关注法》的生效。 它是一种重要的法律手段并为继续实施 " 共同发展方案 " 提供了法律保障。 - ومع ذلك، تظل تلك الوظائف ضرورية أكثر من أي وقت مضى لتمكين كل عضو في المحكمة من الاستفادة من دعم قانوني مفرد وجعله بالتالي يخصص قدرا أكبر من الوقت للتفكير والمداولة.
可是,法院仍一如往昔仍需要这些员额,以便法院的每一法官均能有专人向其提供法律支助,从而把更多的时间用于思考和审议。 - ينبغي لجميع الرؤساء التنفيذيين ضمان أن تحصل خدمات المشتريات لدى كل منهم على دعم قانوني مناسب في حينه، وأن يتلقى بعض موظفيهم الحاليين تدريباً على الجوانب القانونية لأنشطة المشتريات (الفقرة 31).
所有行政首长应确保他们各自的采购事务处能得到充分和及时的法律支助,并应确保部分现有工作人员得到法律和采购方面的培训。 - ينبغي لجميع الرؤساء التنفيذيين ضمان أن تحصل خدمات الشراء لدى كل منهم على دعم قانوني مناسب في حينه، وأن يتلقى بعض موظفيهم الحاليين تدريباً على الجوانب القانونية للشراء (الفقرة 31).
所有行政首长应确保他们各自的采购事务处能得到充分和及时的法律支助,并应确保部分现有工作人员得到法律和采购方面的培训(第31段)。 - وبالإضافة إلى ذلك فإنه حتى في الحالات التي لا يتم التحقيق فيها أو يتم التحقيق ويُقفل لعدم توافر الأدلة، ثمة احتمال للطعن في القرار وبالتالي وجوب توفير دعم قانوني وتشغيلي وإداري لم يكن مطلوبا في السابق.
此外,对即使没有开展调查或开展调查但因缺乏证据而结案的案件也可能提出上诉,并要求提供以前没有要求的法律、业务和管理支持。 - وأنشأت وزارة الخارجية المكسيكية برنامج دعم قانوني يعرف باسم " البرنامج المكسيكي للمساعدة القانونية للمحكوم عليهم بالإعدام " للمكسيكيين الذين يواجهون عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة الأمريكية.
墨西哥外交部设立了为在美利坚合众国面临死刑的墨西哥人提法律支助的方案,称为 " 墨西哥死刑法律援助方案 " 。 - وإضافة إلى ذلك، عقب القبض على راتكوملاديتش وغوران هادزيتش، تدعو الحاجة إلى تشكيل دائرة ابتدائية مؤلفة مما لا يقل عن ثلاثة قضاة، إلى جانب تكوين فريق دعم قانوني للدوائر.
此外,随着Ratko Mladić和Goran Hadžić的被捕,将需要组成一个至少由三名法官组成的审判分庭,以及组建一个分庭法律支助组。 - وكمثال على ذلك أن توفير المشورة القانونية والدعم لكل أمانة اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث سوف يجمع في خدمة قانونية مشتركة تتألف من ثلاث أشخاص مما يمكن معه تقديم دعم قانوني أكثر فعّالية لكل أمانة.
例如把向三个公约秘书处各自提供法律咨询和支助的人员合并成一个由三人组成的共同法律服务部门,可以向各个秘书处提供更有效的法律支助。 - ونظرا لحجم القضايا ولأهمية تقديم دعم قانوني كاف لمحكمة الاستئناف للسماح لها بالعمل بالشكل الأمثل، يوصي الأمين العام بأن تعزز الجمعية العامة قلم محكمة الاستئناف بموظف قانوني إضافي برتبة ف-4.
考虑到审案工作量,考虑到必须使上诉法庭得到足够法律协助,使其以最佳状态运作,秘书长建议大会增设一个P-4 职等法律干事加强联合国上诉法庭书记官处。 - 8-36 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين، التي ستواصل تقديم دعم قانوني فني لهيئات الأمم المتحدة المكلفة بصياغة الصكوك القانونية بما فيها لجنة القانون الدولي، واللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وكذلك اللجان المخصصة.
36 本次级方案由编撰司执行。 该司将继续向负责拟订法律文书的联合国机关,包括国际法委员会、大会第六委员会以及各特设委员会提供实质性法律支助。 - (ب) وإمكانية الحصول على جميع أشكال المساعدة والتعاون والإيضاح التي يعتبرها المكتب ضرورية لأداء مسؤولياته المتعلقة بالتحقيق أو بمراجعة الحسابات، مع أي دعم قانوني يقدمه مكتب مستشار اليونيسيف القانوني في مكتب المدير التنفيذي أو تحت إشرافه.
(b) 可以获得内审办认为履行其审计或调查职责所必要的一切协助、合作和解释,执行主任办公室内儿基会法律顾问办公室将提供或监督提供一切法律支持。 - وينظر الكونغرس المكسيكي حاليا في مشروع تعديل للقانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه من أجل إضفاء دعم قانوني على اختصاص اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالقيام بزيارات بغية تحديد حالات التعذيب في أماكن الاحتجاز ومحاكمة مرتكبيه.
墨西哥议会目前正在审议《防止和处罚酷刑联邦法》的修订案草案,以便给予国家人权委员会进行视察的法律基础,使其能查明和惩处在拘留地点发生酷刑的情况。 - 182- وأثناء الفترة المالية الأولى تم تحديد مهمة توفير دعم قانوني قوي، ليس فقط لكل الأقسام في قلم المحكمة، وإنما كذلك في كل أجهزة المحكمة، فيما يتعلق بالمسائل المؤسسية والإدارية، وفي القانون الدولي العام والخاص.
182. 在第一个预算期间确认了需要强有力的法律支助职能,不仅支持书记官处的全部科室,而且支持法院的其他机关,以处理体制和行政问题及国际公法和国际私法方面的问题。 - وشدد على أهمية التخطيط المتأني، والتثقيف المكثف للجمهور، وتخصيص ما يكفي من الموارد، وتوفر إطار دعم قانوني وتنظيمي، إلى جانب الدعم المؤسسي ونُظم الإدارة القوية باعتبارها من عوامل النجاح البالغة الأهمية في تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية.
这位专题发言人强调说,成功实施《准则》的关键要素是慎重仔细的规划、广泛的教育普及、划拨足够的资源、一个法律和规章支助系统,以及具备强有力的管理系统的机制支持。 - 24- في إطار إصلاح نظام العدالة، وبعد إيلاء الاعتبار الواجب لإقامة نظام دعم قانوني شامل لقبول المعلومات والخدمات التي تتيح إيجاد حلول للمشاكل القانونية في أي مكان في اليابان، أنشأت اليابان المركز الياباني للدعم القانوني (المسمى أيضاً " " Houterasu في عام 2006.
作为司法系统改革一部分,经过适当讨论如何建设一个全面法律支助系统以便获得信息和服务帮助解决日本各地出现的法律问题,日本司法支援中心(也称为Houterasu)于2006年成立。 - ولا يزال ارتفاع معدل العنف الجنسي في بوروندي أمراً مثيراً للقلق، لذا أحث الحكومة على ألا تألوَ جهداً لمعالجة هذه المسألة بوسائل منها وضع تشريعات جديدة ومكافحة الإفلات من العقاب في حالات ارتكاب العنف الجنسي والارتقاء بمستوى ما يقدم من دعم قانوني واجتماعي لضحايا العنف الجنسي.
依然令人关切的是,布隆迪性暴力发生率居高不下。 我敦促该国政府不遗余力地解决这一问题,包括为此制定新的立法、克服性暴力案件有罪不罚现象、改善对性暴力受害者的法律和社会支助。
- 更多造句: 1 2
如何用دعم قانوني造句,用دعم قانوني造句,用دعم قانوني造句和دعم قانوني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
