查电话号码
登录 注册

دعم برنامجي造句

"دعم برنامجي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 68- تُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من موارد الميزانية العادية ومقدارها 800 125 1 دولار في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    2010-2011年方案概算第16款中提供了1,125,800美元经常预算需要额作为方案支助。
  • ١7٥- وتُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من الميزانية العادية، ومقدارها 300 146 1 دولار، في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    2014-2015两年期拟议方案预算第16款作为方案支助提供1,146,300美元经常预算需求。
  • فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    在最近的两个两年期里,联合国经常预算增拨了资源,既给选定的环境规划署方案支助活动,也为增强联合国内罗毕
  • 127- وتُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من موارد الميزانية العادية ومقدارها 300 169 1 دولار في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    2012-2013年拟议方案预算第16款中提供了1,169,300美元经常预算需要额作为方案支助。
  • وطبقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتقاضى نسبة 13 في المائة كرسم دعم برنامجي على المصروفات الفعلية من الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة المخصصة.
    21.环境署根据《联合国财务条例和细则》,按信托基金和专用捐款的实际支出额收取13%的方案支助费。
  • فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    在最近的两个两年期里,联合国经常预算增拨了资源,既给选定的环境规划署方案支助活动,也为增强联合国内罗毕办事处。
  • ضمان توفير دعم برنامجي وتقني كافٍ للمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية في مختلف مجالات العمل لنقل المسؤوليات عن المساعدة إلى اللاجئين والأشخاص المشردين؛ و
    确保向负责不同工作领域的国家机构和非政府组织提供充足的方案支助和技术协助,使其能接管协助难民和流离失所者的责任;以及
  • 3- تقديم دعم برنامجي لوضع وتنفيذ خطط عمل واستراتيجيات بيئية إقليمية (دون إقليمية) وغير ذلك من البرامج المخصوصة بقطاعات بعينها.
    为各国政府和(分)区域组织解决重点国家环境问题、全球和(分)区域环境协定和具体的行业性(分)区域方案提供咨询服务和技术援助。
  • ميزانية دعم الصناديق الإستئمانية - وطبقاً للنظام الأساسي والإداري للأمم المتحدة، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتقاضى نسبة 13 في المائة كرسم دعم برنامجي على المصروفات الفعلية من الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة (المخصصة).
    信托基金支助预算。 环境署根据联合国条例和规定,按信托基金和对应(专用)捐款的实际支出额收取13%的方案支助费。
  • (ب) دعم برنامجي وتقني لإعداد التقييمات البيئية المتكاملة المعددة أدناه، والتي تشمل مواضيع تقييم البيئة العالمية مثل المياه والأرض، والتنوع البيولوجي، والحضرنة، والغابات، والمناطق البحرية والساحلية.
    (b) 为筹备下列环境评估提供方案和技术支助,其中应包括水、土壤、生物多样性、城市化、森林和海洋与沿海地区等全球环境展望专题。
  • وأوضح مدير شعبة الخدمات الإدارية أن ميزانية الدعم لفترة السنتين ليست ميزانية للإدارة فحسب، بل إنها تشتمل على دعم برنامجي وموارد للمشورة التقنية التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري.
    管理事务司司长做出澄清,指出两年期支助预算不仅仅是管理预算,也包括人口基金在国家一级提供的方案支助和技术咨询资源。
  • إن الاهتمام المتزايد بالحصول على دعم برنامجي لصالح السكان الفقراء والمهمشين، وتعظيم أثر ذلك في مجال التخفيف من حدة الفقر، يمكن أن يؤديا إلى زيادة الالتزام السياسي لدى الجهات المانحة وأيضا لدى البلدان المشمولة بالبرامج.
    更加重视使方案支助造福穷人和社会边缘人口,并最大限度地加大他们对减贫的影响,将进一步增加捐助方和方案国的政治承诺。
  • 7- مطلوب من البلدان المشاركة في المبادرة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وبلدان مرفق التكيف الهيكلي المعزَّز أن تضع كل منها ورقة استراتيجية الحدّ من الفقر قبل أن تكون قادرة على طلب دعم برنامجي جديد من صندوق النقد الدولي أو من البنك الدولي.
    重债穷国和申请扩充调整金国家必须写出一份减贫战略文件,才可寻求货币基金组织或世界银行新方案给予的支助。
  • وهي تشاطر الرأي القائل بأن لموظفي الدعم الميداني دورا هاما في تقديم دعم برنامجي فعاّل، وتدرك أن حضور اليونيدو الميداني أمر بالغ الأهمية في التنفيذ الفعّال لبرامج التعاون التقني.
    该集团赞同这样的看法,即外地辅助人员在提供有效的方案支助方面发挥了重要作用,并承认工发组织的外地存在对于有效执行技术合作方案至关重要。
  • 54- وقدمت جميع المكاتب الميدانية التي تضم ممثلين رسميين لليونيدو أو رؤساء لعمليات اليونيدو اقتراحات في الربع الأخير من عام 2006 بتخصيص مبالغ دعم برنامجي مؤقتا بالاستناد إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    有工发组织代表或业务主管任职的所有外地办事处已经在2006年最后一个季度提交了以按结果管理原则为基础的方案支助基金暂定拨款建议。
  • ويجسَّد الانخفاض الصافي في الموارد العامة الغرض بمبلغ000 740 دولار إعادة تصنيف النفقات التي يمكن بوضوح اعتبارها أنشطة دعم برنامجي شاملة وبالإمكان تغطية تكاليفها من أموال تكاليف دعم البرامج، إلى أموال تكاليف دعم البرامج.
    普通用途资源净减少740,000美元的原因是将明确符合总体方案支助活动并可得到方案支助费用资金供资的支出重新归入了方案支助费用资金。
  • (ج) رسوم مراجعة حسابات قدرها 0.5 مليون دولار يمكن بوضوح اعتبارها أنشطة دعم برنامجي شاملة تنطبق عليها السياسات المنقَّحة التي أصدرها المراقب المالي للأمم المتحدة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج، وقد أُعيد تخصيصها لميزانية دعم البرامج.
    (c) 把50万美元的审计费用重新划入方案支助预算,该笔费用将明确定为联合国财务主任颁布的方案支助费用订正政策下的重要方案支助活动。
  • وأفضى نهج الأفرقة البرنامجية الذي يتوسط بشأن توزيع التمويل في إطار آلية الصناديق إلى زيادة تبادل المعلومات بين مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش وخبراء البرامج في المكاتب الإقليمية وأسفر عن دعم برنامجي مشترك.
    68.方案小组办法在专题信托基金机制下协调资金分配,加强了发展局、预防危机和复原局和区域局方案专家之间的知识共享,导致联合方案支助。
  • وبيَّن التقييم أنه تم دعم برنامجي الإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية في نصف البلدان تقريبا وذلك بمدهما بالمساعدة التقنية والتمويل الواردين أساسا من المنظمات الدولية. ويحظى بعضها أيضا بالدعم والتمويل من خلال مشاريع للتعاون الثنائي.
    评估显示出,在大约一半国家中,环境统计和环境经济核算方案得到了主要由国际组织提供的技术援助和资金的支持,有几个国家也通过双边合作项目得到了支持和资助。
  • وتُقدِّم الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015، مثلما حدث في فترة السنتين 2012-2013، ميزانية دعم عام واحدة وميزانية دعم برنامجي واحدة تشملان في كل حالة صندوقي برنامج المخدِّرات وبرنامج الجريمة.
    正如2012-2013两年期合并预算所示,2014-2015年合并预算单独编制普通支助费用预算和方案支助费用预算,但每种预算都既包括毒品问题方案基金又包括犯罪问题方案基金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دعم برنامجي造句,用دعم برنامجي造句,用دعم برنامجي造句和دعم برنامجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。