查电话号码
登录 注册

دستور جنوب أفريقيا造句

"دستور جنوب أفريقيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وينـص دستور جنوب أفريقيا لعام 1996، من خلال الفصل التاسع، على إنشاء المؤسسات الحكومية التالية لتعزيز الديمقراطية الدستورية في جمهورية جنوب أفريقيا.
    1996年南非《宪法》第九章规定,设立以下国家机构,加强南非共和国的宪政民主。
  • وتمشيا مع الشرعة الدولية لحقوق الإنسان، يرسخ دستور جنوب أفريقيا جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا ويضمنها ضمانا دستوريا.
    根据《国际人权宪章》,南非《宪法》加强并从宪法上保证了各项普遍承认的人权及基本自由。
  • وهكذا، فإن دستور جنوب أفريقيا وقضية حملة المطالبة بالعلاج والحكم الذي أصدرته المحكمة الدستورية أجمعت على مساءلة السلطات فيما يتصل بالحق في الصحة.
    这样,《南非宪法》、推广治疗行动案和宪法法院的判决,共同责成南非当局对健康权负责。
  • وفيما يتعلق بالمادة 1 من الاتفاقية، فإن دستور جنوب أفريقيا كفل المساواة بين الجنسين وحظر التمييز المبني، بين أمور أخرى، على الجنس والحمل والحالة الاجتماعية.
    关于《公约》第1条,南非《宪法》保障男女平等,禁止基于性别、怀孕或婚姻状况的歧视。
  • وينص دستور جنوب أفريقيا على أن لكل فرد الحق في الحصول على بيئة محمية بما يعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة من خلال تدابير تشريعية معقولة وتدابير أخرى.
    《南非宪法》规定,人人有权通过合理的立法和其他措施为今世后代的利益保护环境。
  • ٢٤- وأشار المتحدث إلى القيود التي يضعها دستور جنوب أفريقيا على فرض حالة الطوارئ، وإلى قائمة الحقوق التي ينص الدستور على عدم جواز وقف العمل بها.
    该发言者指出了《南非宪法》对实行紧急状态法的限制,并列出了不可减损的权利的一览表。
  • 56- وأشارت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى أن دستور جنوب أفريقيا الليبرالي يوفر بنية مؤسسية قوية لحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国注意到南非的自由《宪法》为保护和扞卫人权规定了强大的体制保护。
  • 56- وأشارت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى أن دستور جنوب أفريقيا الليبرالي يقدم بنية مؤسسية قوية لحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国注意到南非的自由《宪法》为保护和扞卫人权规定了强大的体制保护。
  • (37) تنص المادة 148(3) من دستور جنوب أفريقيا على آلية تتولى بواسطتها لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان رصد التزام الدولة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
    37 《南非宪法》第184条第(3)款列入了一个由南非人权委员会监测国家落实社会和经济权利情况的机制。
  • وأفاد مركز القانون المجتمعي أن دستور جنوب أفريقيا يؤمن طائفة من حقوق الأطفال وكان إنجاز قانون الطفل رقم 38 لعام 2005 نجاحاً يُعتدّ به.
    社区法律中心指出,南非宪法保障一系列儿童权利,主要成果之一是2005年第38号《儿童法》最后成文。
  • إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا تنص على وضع إطار تشريعي للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في المياه والصرف الصحي.
    南非宪法的人权法案为充分享有所有人权和基本自由,包括获得饮用水和卫生设施的人权提供了法律框架。
  • ولا يحدد دستور جنوب أفريقيا أو القانون الانتخابي، 1998 (القانون رقم 73 لسنة 1998) أي حصص للمرأة في البرلمان أو في مجلس الوزراء.
    无论是《南非宪法》还是1998年《选举法》(1998年第73号法案)都没有规定议会或内阁中的女性配额。
  • 2- يرجى توضيح وضع الاتفاقية في النظام القانوني الوطني استناداً إلى المواد 1(ج) و2 و39(1)(ب) من دستور جنوب أفريقيا (الفقرة 1-2).
    请说明就南非《宪法》第1(c)、2和39(1)(b)条而言,《公约》在国家法律体系中的地位(第1.2段)。
  • سادسا -2 وهناك توافق حقيقي في الآراء على أن دستور جنوب أفريقيا وكذلك الإطار التشريعي التقدمي يكفلان حماية وتعزيز حقوق المرأة والطفلة.
    vi.2 人们达成的一个真正共识是,《南非共和国宪法》和进步的立法框架都规定了对妇女、女童权利的保护和促进。
  • 28- وإضافة إلى التدابير الواردة أعلاه، ينص دستور جنوب أفريقيا بموجب الفصل 9 على إنشاء مؤسسات مستقلة في جنوب أفريقيا كآليات تستند إليها الديمقراطية الدستورية في جنوب أفريقيا.
    除了上述各项措施之外,《南非宪法》第九章规定在南非设立独立的机构,作为支持南非宪政民主的机制。
  • يؤكد دستور جنوب أفريقيا الصادر في عام 1996(أ) الحق في المياه، كما يعترف قانون خدمات المياه لعام 1997(ب) بالحق في الصرف الصحي.
    享有用水权已被载入1996年的南非《宪法》之中a, 而1997年的《供水服务法》b 包含了对享有卫生设施权的承认。
  • قدَّم المشورة للجنة فرعية تقنية تابعة للجمعية الدستورية بشأن أحكام القانون الدولي في دستور جنوب أفريقيا الجديد، وكذلك بشأن القضايا المتعلقة بحدود جنوب أفريقيا الدولية والبحرية.
    就新南非宪法的国际法规定以及与南非国际边界和海洋边界有关的问题向制宪大会属下的一个技术小组委员会提供咨询
  • قدَّم المشورة للجنة فرعية تقنية تابعة للجمعية الدستورية بشأن أحكام القانون الدولي في دستور جنوب أفريقيا الجديد، وكذلك بشأن القضايا المتعلقة بحدود جنوب أفريقيا الدولية والبحرية.
    就新南非宪法的国际法规定以及与南非国际边界和海洋边界有关的问题向制宪大会属下的一个技术小组委员会提供咨询。
  • 15- وأضافت قائلة إن من المعروف أن دستور جنوب أفريقيا ينهج نهجا تقدميا إزاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يذهب لأبعد مما ذهب إليه العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    南非宪法因其在经济、社会和文化权利方面采取进步办法而闻名,远远超越了《经济、社会、文化权利国际公约》。
  • 4- ووفقاً لمرصد حقوق الإنسان، فبينما يحرّم دستور جنوب أفريقيا التمييز على أساس الميل الجنسي، وفي حين أن زواج المثليين أجيز قانوناً، يظل اللوطيون والسحاقيات في موقف ضعف(9).
    人权观察组织认为,虽然南非宪法禁止因性倾向而受歧视,而且同性结婚也合法化,但男、女同性恋者仍感到孤立无援 9 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دستور جنوب أفريقيا造句,用دستور جنوب أفريقيا造句,用دستور جنوب أفريقيا造句和دستور جنوب أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。