查电话号码
登录 注册

درجة ماجستير造句

造句与例句手机版
  • وقد أعَد أحد الطلاب أُطروحة لنيل درجة ماجستير في العلوم تبحث موضوع نفاذ الطبقة الخارجية من الدروع الصَّادة بالسقوط المائل.
    一名学生正在撰写一份理科硕士论文,对以斜入角穿透缓冲防护层外层展开研究。
  • وحُفز أيضاً على استحداث درجة ماجستير في القانون الدستوري والإداري تتضمن وحدة دراسية مكرّسة لبحث موضوع حقوق الإنسان(52).
    这也促成设立了宪法与行政法专业的法学硕士学位,其中一个学习模块就涉及到如何对待人权。
  • ويتعين على المرشحين الذين يطمحـون الى الالتحــاق بالمركــز أن يحملوا درجة ماجستير في العلوم أو درجة بكالوريوس في الهندسة أو أي تخصص آخر ذي صلة.
    希望被该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。
  • وفي عام ٣٩٩١-٤٩٩١، منحت الجامعات ٤٩٥ ٠١ درجة بكالوريوس، و٠٧٩ ١ درجة ماجستير و١١٤ درجة دكتوراة.
    1992-94年,各大学颁发了10,594个学士学位,1,970个硕士学位和411个博士学位。
  • وتدير مع جامعتي بو وبوردو درجة ماجستير تعد في سنيتين في مجال إنفاذ قانون الأحكام الصادرة وحقوق الإنسان.
    监管局学校与Pau和Bordeaux大学一起经营两年制的执刑判决法与人权学科硕士学位课程。
  • وكان أكبر عدد من النساء الحاصلات على درجة الماجستير في هذه الفترة من مجالات الصحة والرعاية الاجتماعية (46 درجة ماجستير أي (36.5 في المائة)).
    在此期间,女生获得硕士学位最多的学科是卫生和社会保健(46名硕士,占36.5%)。
  • وهو يحمل درجة ماجستير في الكيمياء من جامعة البونجاب، في لاهور، بباكستان، كما حضر العديد من البرامج التدريبية، بما فيها دورة دراسية متقدمة في الإدارة العامة.
    他拥有巴基斯坦拉合尔旁遮普大学化学硕士学位,并参加过若干次培训班,其中包括公共行政高级课程。
  • حائز على درجة جامعية في الطب من كلية طب باوليستا، جامعة ساو باولو الاتحادية، 1957؛ وعلى درجة ماجستير العلوم في الصيدلة، جامعة ييل، الولايات المتحدة الأمريكية، 1960.
    圣保罗联邦大学保利斯塔医学院医学学位,1957年;美利坚合众国耶鲁大学药物学理科硕士,1960年。
  • ودعمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان إنشاء درجة ماجستير دولية في مجال حقوق الإنسان في عام 2009، من جانب مجموعة من الجامعات الروسية بمساعدة مركز موارد مشترك بين المؤسسات في جامعة الصداقة بين الشعوب بروسيا.
    2009年,高专办支持俄罗斯人民友谊大学设立的教育机构间资源中心协助一组俄罗斯大学开设人权学国际硕士学位。
  • والبيانات الموحدة المتعلقة بعدد الأشخاص الحاصلين على درجة ماجستير العلوم أو الأخصائي أو الدكتوراه واردة في الجدولين 17 و 18 بالمرفق الثالث. وترد في الجدول 19 بيانات مقارنة مستمدة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    关于获得理学硕士、专业职称或博士头衔人数的合并数据,见附件三 -- -- 表17和18,以及过去5年的比较数据 -- -- 表19。
  • وقد حصل على درجة بكالوريوس في القانون بمرتبة الشرف، كلية الجامعة، دار السلام، جامعة شرق أفريقيا عام 1970. وحصل على درجة ماجستير في القانون، كلية كنغز، جامعة لندن، في عام 1974.
    他于1970年取得东非大学达累斯萨拉姆大学学院法学学士学位(成绩优异),于1974年在伦敦大学英王学院获法学硕士学位(主修国际法)。
  • كان أهم ابتكار سجلته جامعة السلام في العام الماضي هو افتتاح برنامجها الإلكتروني لدرجة الماجستير في مجال السلام المستدام في العالم المعاصر، وهو برنامج يمكن تناوله من خلال مواد دراسية منفردة أو لنَيل درجة ماجستير تامة.
    和平大学过去这一年的最重要创新就是开设当代世界可持续和平在线硕士学位课程,可将其作为单独的课程或作为完整的硕士学位课程来学。
  • 15- في جميع البرامج المذكورة أعلاه، يفضي اتمام المرحلة الأولى الــى منــح المرشحين المؤهلين دبلوم أو شهادة دراسات عليا من المركز، أما اتــمام المرحلتـين فيفضي الى منحهم درجة ماجستير من جامعـة آندرا الهندية.
    上述各项方案的合格学员,完成第一阶段的课程后,由该中心授予研究生毕业证书或证明,完成两个阶段的课程后,由印度安得拉大学授予硕士学位。
  • والشراكة للحصول على شهادتين مع جامعة هانكوك للدراسات الخارجية تسمح لطلاب تلك الجامعة بأن يقضوا العام الثاني من برنامج السنتين لنَيل شهادة الماجستير في جامعة السلام، ويحصلوا على درجة ماجستير من كل من المؤسستين.
    与韩国外国语大学举办双学位使韩国外国语大学学生可以在第二年研修和平大学为期两年的硕士学位课程,同时获得和平大学和韩国外国语大学的硕士学位。
  • وتواصلت مع جمهور أوسع من خلال تنظيم الشراكات وبرامج التبادل مع جامعات أخرى، والشروع ببرامج تدريب للتعلّم عن بُعد من خلال الإنترنت، بما في ذلك برنامج درجة ماجستير كامل عبر الإنترنت فريد من نوعه في مجال دراسات السلام.
    该大学通过安排与其他大学之间的伙伴关系和交流方案,并举办在线远程学习方案,包括举办一个独特和完备的在线和平研究硕士方案,对更广泛的受众进行了宣传。
  • وأضافت الجامعة برامج جديدة لمنح درجة الماجستير مثل برنامجها الابتكاري الذي جاء في حينه عن الإدارة المسؤولة والتنمية الاقتصادية المستدامة، وتُواصل توسيع نطاق دوراتها الدراسية للتعلم من بعد بهدف توفير برنامج درجة ماجستير تنفيذية للطلاب الذين لا يمكنهم السفر إلى حرم جامعي لمتابعة دراساتهم.
    它增设了新的硕士课程,如及时增设创新的关于责任管理和可持续经济发展的课程。 它在扩大远距离学习课程,目的是为不能前往校园学习的学生提供执行官员硕士学位。
  • وسينال طلاب هذين البرنامجين درجة ماجستير من كلتا الجامعتين، إما في القانون الدولي وحقوق الإنسان، أو في دراسات وسائط الإعلام والسلام والنزاعات، وهم يتابعون ما لا يقل عن 21 وحدة دراسية في جامعة السلام، و 24 وحدة دراسية في جامعة هانكوك للدراسات الخارجية.
    这些课程的学生将从每个大学获得一个国际法与人权或媒体、和平与冲突研究专业的硕士学位;他们在和平大学至少要获得21个学分,在韩国外国语大学要获得24个学分。
  • في إطار برنامج التنمية والتنوع الثقافي، أُنشئت درجة ماجستير في السياسات العامة والتعدد الثقافي وحقوق الإنسان علاوة على دبلوم في الصحة في سياق التعدد الثقافي، وذلك بغية تعزيز قدرات الموظفين الحكوميين على صوغ السياسات العامة المتعلقة بالتعدد الثقافي وبالصحة في سياق التعدد الثقافي.
    在发展与文化多样性方案的框架内,建立了一个公共政治、文化间精神和人权硕士学位和一个文化间健康证书学位,旨在加强政府官员在拟订文化间公共政策和文化间健康方面的能力。
  • أُعد برنامج دراسات للحصول على أول درجة ماجستير في السلامة المهنية والوقاية من الأخطار المهنية بدعم من جامعة الفنون الهندسية بالسلفادور وجامعة الفنون الهندسية في مدريد (إسبانيا) وبالاتفاق مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    劳动与社会保障部与萨尔瓦多理工学院以及西班牙马德里理工学院签署协议,共同设立第一个劳动风险预防与安全硕士学位点,这在萨尔瓦多的历史上尚属首次,能够帮助我们培养劳动安全与职业健康领域的高级人才。
  • تدريب الدراسات العليا في مجال صيد الأسماك - الزملاء الدارسون الذين يسعون لنيل درجة ماجستير أو دكتوراه العلوم في مجال يرتبط بالمصايد السمكية يمكنهم الدراسة في الجامعات الأيسلندية على أساس مِنح دراسية مموَّلة من حكومة أيسلندا، ويديرها برنامج التدريب في مجال المصايد السمكية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    渔业研究生培训 -- -- 寻求获得渔业相关领域科学硕士或博士学位的联合国大学渔业培训方案研究员可利用由冰岛政府资助、联合国大学渔业培训方案管理的奖学金在冰岛的大学学习。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用درجة ماجستير造句,用درجة ماجستير造句,用درجة ماجستير造句和درجة ماجستير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。