داخلا造句
造句与例句
手机版
- وعليه فان أي حادث يتعلق بمصدر من هذا النوع وقد يؤدي الى عودة مواد مشعة الى الغلاف الجوي للأرض يمكن أن يكون داخلا في نطاق اتفاقية التبليغ المبكر؛
可能导致放射性物质重返地球大气层的这样的动力源所引起的任何事故因而将可能属于《及时通报公约》的范围; - ونظرا لأن مجمل الكتلة اليابسة لنصف الكرة الجنوبي، باستثناء بضع جزر صغيرة، أصبح بالفعل داخلا في مناطق خالية من الأسلحة النووية قائمة حاليا، فإن المنطقة الوحيدة المتبقية دون تغطية هي أعالي البحار.
鉴于南半球除个别小岛屿外,整个陆地均已划入现存无核武器区之中,因此公海是尚待涵盖的唯一地区。 - وكانت المنظمات التي توجد مقارها في روما قد قدمت أجرا عن العمل الإضافي داخلا في حساب المعاش التقاعدي إلى الموظفين المطالبين بالعمل بانتظام بعد ساعات الدوام العادية في مركز العمل.
罗马各组织还为该工作地点定期需要在正常固定时间之外工作的工作人员提供了应计养恤金的超时工作津贴。 - وينبع هذا الرأي من الحقيقة التي مفادها أن كل أزمة من الأزمات المالية الرئيسية التي وقعت منذ عام 1994 كان داخلا فيها بلدان تتبع نظام تثبيت أسعار الصرف مع المرونة فيه في الوقت نفسه.
提出这种看法是因为1994年以来每一次主要的国际金融危机都涉及汇率挂钩但可以调整的的国家。 - والغرض الذي تتوخاه السلطة الوطنية لسوق العمل هو أن يكون العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين داخلا وظاهرا في أنشطة الهيئة العامة للعمل ومخططات التدريب المهني للكبار.
国家劳动力市场局的目的是,公共就业事务处和成人职业训练计划的活动,必须包括和两性平等工作,并且要很突出。 - ولم يتحقق أي تقدم بشأن قضية تحديد ما يسمى " مناطق التسامح " ، مما يُعد داخلا في اختصاصات الحكومات المحلية، وذلك على الرغم من الجهود التنسيقية العديدة التي بُذلت لحل هذه المشكلة.
划定所谓宽容区的问题没有取得任何进展,这属于地方政府的权限。 不过,为解决这一问题已做了大量协调工作。 - وبما أن عددا لا بأس به من النساء اللواتي على درجة عالية من التحصيل العلمي ليس داخلا في العمالة الكاملة، فقد أصبح سوق العمالة محروما من مقدار كبير من إمكانات العمل بقيمة مضافة عالية.
由于没有充分就业的妇女中有很大部分是文化程度较高的妇女,因此劳动力市场被剥夺了大量具有高附加值的潜力。 - ويقل هذا الرقم عن الرقم التراكمي لتعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل (942 4 موظفا)، لأن الشخص نفسه يمكن أن يكون داخلا في عدة تعاقدات من أنواع مختلفة في إدارة واحدة أو مكتب واحد أو عدة إدارات أو مكاتب.
这一数字小于免费提供的人员的累计聘用数目(4 942),因为一人有可能在一个或多个部厅获得数项不同类型的聘用。 - ومنذ عام 2010، وبناء على قرار اتخذه صندوق المعاشات التقاعدية بأن تلك الممارسة تتناقض مع المادة 54 (أ) من أنظمة الصندوق، توقفت تلك المنظمات عن اعتبار الأجر عن العمل الإضافي داخلا في المعاش التقاعدي.
2010年养恤基金决定,这一做法违反了基金条例第54(a)条,自此,罗马各组织停止了超时工作津贴应计养恤金薪酬的做法。 - وفي الوقت نفسه، رأت اللجنة الاستشارية أن الخلاف بشأن هذه البنود ليس داخلا في اختصاصها، إذ أنها، بمقتضى المادة 157 من النظام الداخلي، مسؤولة عن الدراسة الفنية للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
同时,委员会认为,关于这些支出项目的争论不属于委员会的职权范围,因为根据议事规则第157条的规定,委员会的职责是对联合国方案预算进行专家审查。 - وفي الوقت نفسه، رأت اللجنة الاستشارية أن الخلاف بشأن هذه البنود ليس داخلا في اختصاصها، إذ أنها، بمقتضى المادة 157 من النظام الداخلي، مسؤولة عن الدراسة الفنية للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. راجات ساها
同时,委员会认为,关于这些支出项目的争论不属于委员会的职权范围,因为根据议事规则第157条的规定,委员会的职责是对联合国方案预算进行专家审查。 - وعلى ذلك، يكون من يتعاون مع أي من هذه التنظيمات الإرهابية، في الإمداد بالسلاح أو بأية معدات عسكرية، داخلا في الإطار الذي يندرج ضمن هذه الصفة القانونية، التي تؤكدها أيضا المادتان 37 و 38 من الدستور، اللتان تحظران تكوين أي جماعة غير مشروعة.
因此,任何人协助这些恐怖组织,提供武器或任何战争物资的行为就属于此罪行的定义,此外,宪法第37和第38条禁止非法共同串联。 - ويمكن القول بأن شراء الخطيبات لم يكن وضع ممارسة على الإطلاق طوال تاريخ أذربيجان، والمهر اختياري وليس داخلا في التقاليد، وذلك رغم أن الرجال يلتزمون على نحو عام بالحصول على مسكن، مع التزام النساء بتأثيثه.
妇女身边若没有男子就是不完整的。 男子总是比较强有力,比妇女更能应付生活、特别是社会。 正因为如此,时至改革中的今日,作为一家之长的丈夫依然大权独揽。 - وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، ينبغي إيلاء الاهتمام لمدى كون النشاط المعني الجاري في المياه الإقليمية للدولة داخلا في مشاريع محلية، ومقارنة ذلك بالحالة في أماكن أخرى، وبيان السبب في وجود أية فروق، ومدى ارتباط أي من هذه الأسباب بالتدريب والتعليم.
关于第一个问题,应关注与其他地区情况相比当地企业在本国管辖水域开展活动的程度,产生差异的原因,以及这些原因在多大程度上是与培训和教育有关。 - وفي ممارسات الدول، كما تُظهر أحكام المحاكم الدولية، يمكن الملاحظة في الغالب أن النزاعات تنشأ فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق نص إحدى المعاهدات، سواء كانت ثنائية أو متعددة الأطراف، أو بتفسير فعل انفرادي، وسواء أكان هذا الفعل داخلا في العلاقة التعاهدية أو كان عملا انفراديا مستقلا.
一如国际法院案例法所反映的,国家的行为往往在下列方面引起争端:双方或多边条约案文的解释或适用;单方面行为,不论是条约关系中的行为或独立的单方面行为的解释。 - ونتج عن ذلك أن نزع الملكية() وبعض أشكال الضمان الاجتماعي() اعتبر داخلا في نطاق هذا الجزء من المادة 6 (1)، في حين أن الخلافات المتعلقة بالمسؤولية الضريبية() ظلت تعتبر حتى الآن من مسائل القانون العام وغير مشمولة بالمادة 6 (1) من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
因此,没收财产 和某些形式社会保障被视为属于第6(1)条这一部分的范围,而与纳税义务相关的纠纷 目前为止被视为是公共法律问题,没有被《欧洲人权公约》第6(1)条所涵盖。 - إلا أن احتياجات الإدعاء فيما يتعلق بالموظفين وتوافر الشهود المحتملين والفعليين وحمايتهم، وسبل الوصول إلى المحتجزين والعلاقات العامة لا تتوافق بالضرورة مع ما تنص عليه قواعد الأمم المتحدة التي يعمل بها قلم المحكمة، أو ما يعتبره قلم المحكمة داخلا في نطاق واجباته أو طابعها المحايد.
不过,检方在人事、获得和保护潜在的和实际的证人、接触被拘留人以及在公共关系方面的需要,未必符合书记官处实行的联合国规则,也未必符合书记官处认为属于其义务范围的事项或符合其义务的公正性的事项。
- 更多造句: 1 2
如何用داخلا造句,用داخلا造句,用داخلا造句和داخلا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
