查电话号码
登录 注册

دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات造句

"دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما يلاحظ في الفقرة 14 من هذا التقرير ستظل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الهيكل الجديد المقترح توفر الخدمات لبعثات حفظ السلام وللمستخدمين في المقر.
    如上文第14段所述,在拟议设立的新结构中,通信和信息技术处将继续向维持和平特派团和总部用户部门提供服务。
  • يتولى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي تشغيل وصيانة البنى الأساسية التي تستضيف تطبيقات البرامجيات والمراسلات الإلكترونية للمستخدمين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وللمكاتب الميدانية والمقر.
    布林迪西通信和信息技术处处长办公室为后勤基地用户以及外地办事处和总部运营和维护托管的应用软件和电子信息的基础设施。
  • وستشمل واجبات شاغل الوظيفة مراقبة شتى الحسابات والصناديق بانتظام في نطاق ميزانيات دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وبرنامج عملها وإسداء المشورة بشأن إعادة تخصيص الموارد وتنفيذها كما ينبغي.
    任职者将需监测在通信和信息技术处预算和工作方案的范围内对各账户和基金进行定期监测,并在必要时就资源的再分配提出建议并予以落实。
  • وعلى النحو المبين في الفقرة 47 أعلاه، يُقترح أيضاً نقل خمس وظائف (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم إدارة الأصول في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية.
    如上文第47段所述,还建议将5个员额(本国一般事务人员)从通信和信息技术处资产管理科调至后勤处中央仓储和配送科。
  • سيجري تحويل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بقاعدة اللوجستيات إلى الذراع التشغيلي الأول لإدارة الدعم الميداني في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث ستوفر الدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى العالم وفقا للإطار الاستراتيجي الذي وضعته الإدارة.
    后勤基地的通信和信息技术处将转变为外勤支助部的主要信通技术业务部门,负责依照该部的战略框架提供全球信通技术服务。
  • ستصبح دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لمركز الخدمات العالمية الذراع التشغيلي الرئيسي لإدارة الدعم الميداني في ميدان تكنولوجيا المعلومات، حيث ستوفر الدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى العالم وفقا للإطار الاستراتيجي للإدارة.
    全球服务中心的通信和信息技术处,将成为外勤支助部主要的信息技术业务部门,根据外勤支助部的战略框架,提供全球信息和通信技术服务。
  • تتولى دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة للقاعدة صيانة وتوفير خدمات حسابات البريد الإلكتروني لما متوسطه حوالي 500 24 من المستعملين، بمن فيهم 500 مستعمل في برينديزي و 000 24 في البعثات الميدانية.
    后勤基地的通信和信息技术处负责维持和管理平均每年大约有24 500个用户的邮件账户,包括布林迪西的500个用户和外地特派团的24 000个用户。
  • ويُقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون البرامج من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل تقديم الدعم والمساعدة لرئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ورؤساء أقسامها في إعداد وصياغة ميزانيات وبرامج عمل كل منها.
    拟设置1个本国一般事务方案助理员额,负责向通信和信息技术处处长以及通信和信息技术处各科科长提供支持和协助,帮助其编拟和制订各自的预算和工作方案。
  • وستدعم دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا خطين مختلفين من الخدمة، أولهما خدمات الموزع العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والثاني الجوانب التقنية لبرنامج إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجية التابع لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    通信和信息技术处也将为两类服务提供支持,首先是全球信通技术电信中心站服务,其次是信息和通信技术司战略部署物资储存资产管理方案的技术层面。
  • ومع النقل المقترح للمهام الوظيفية المتصلة بالموارد البشرية الميدانية إلى فالنسيا والوظائف الإضافية ذات الصلة بها، يُقترح نقل وظيفة منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب الرئيس، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا.
    由于拟将有关外勤人力资源的职能转到巴伦西亚并增加相关员额,提议将1个信息和通信技术支助协调员(外勤事务)员额调动到巴伦西亚通信和信息技术处处长办公室。
  • في ما يتعلق بمبادرة الهيكلة الإقليمية في الشرق الأوسط، يقترح أن يتم استبعاد قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم من خدمات الدعم المتكاملة، وأن يتم إنشاء دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الإقليمية باعتبارها كياناً تنظيمياً مستقلاً، على النحو المبيَّن في الفقرات 88 إلى 95 أدناه.
    就中东区域化倡议而言,拟不把信息和通信技术科包括在综合支助事务处内,并拟设立区域通信和信息技术处作为单独的组织实体,下文第88至95段对此作了解释。
  • (ب) تُنقل مهمة دعم النظم المالية الميدانية من شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بالمقر لتوكَل إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بقاعدة اللوجستيات، بغية تعزيز الدعم المقدم إلى النظم المالية الميدانية مثل نظام صن سيستمز (Sun Systems) ونظام بروجين للمرتبات (Progen Payroll)؛
    (b) 拟将外地财务系统从总部的外地预算和财务司转到后勤基地的通信和信息技术处处长办公室,以便为SunSystems和Progen薪工单系统等外地财务系统提供支助;
  • وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (ف-4) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية السابق (مركز دعم البعثة المقترح) وأربع وظائف لمساعدين لشؤون الاتصالات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    另外,拟将原联合后勤业务中心(拟议的特派团支助中心)1个后勤干事员额(P-4)及通信和信息技术处4个电信助理员额(本国一般事务人员)调到恩德培区域服务中心。 二. 财政资源 A. 总体情况
  • ويقترح أيضاً، على النحو المبين في الفقرة 44 أعلاه، نقل أربع وظائف لتقني لدعم التطبيقات (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم دعم المجمع إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وذلك لزيادة قدرة الدائرة على تولي الدعم من المستوى 3 وتوفير حلول ناجعة للمسائل المتعلقة بالتطبيقات البرامجية.
    如上文第44段所述,还建议把4个应用程序支助技术员员额(本国一般事务人员)从园地支助科调至通信和信息技术处处长办公室,以加强通信和信息技术处处理3级支助和提供软件应用程序问题优质解决办法的能力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات造句,用دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات造句,用دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات造句和دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。