دائرة التفتيش والتقييم造句
造句与例句
手机版
- وقام مدير دائرة التفتيش والتقييم بعرض للملخصات، كما أكد للجنة بأن تزويدها بتقارير مفصلة وصريحة سوف يتواصل بشكل منتظم.
检查和评估服务处处长介绍了提要。 他向委员会保证委员会将继续定期收到详细和坦率的评估研究提要。 - ١- إن نطاق ما أدته دائرة التفتيش والتقييم في السنة المنصرمة من أعمال متصلة بالمراقبة قد ازداد، وفقاً لمجالي تركيز مشروع دلفي ونظام إدارة العمليات الجديد.
去年,根据德尔菲项目和新的业务管理制度的重点,检查和评价处的工作范围有所扩大。 - ٨- وسيتسع نطاق وظيفة التفتيش، عقب طلب المفوضة السامية إلى دائرة التفتيش والتقييم أن تضطلع بعمليات تفتيش لوحدات المقر وللعمليات الميدانية مستقبﻻ.
高级专员要求检查和评价处将来对总部各单位和外地办事处都进行检查后,检查职能的范围将会扩大。 - وباﻻضافة إلى ذلك استحدثت وظيفة منسق التقصيات في دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية، ووظيفة مسؤول مشارك عن جمع اﻷموال في شعبة الدعم العملياتي.
此外,难民署还开设了监察和评估司的一个调查协调员员额以及业务支助司的一个筹资助理干事员额。 - ٥٦٣- يضطلع بعدد من عمليات التقييم داخل دائرة التفتيش والتقييم باﻻستعانة بخبراء استشاريين خارجيين لدعم الموظفين المتفرغين لوظيفة التقييم داخل الدائرة.
检查和评价处内部进行的一些评价工作聘用了外聘顾问,协同该处专门负责评价工作的工作人员展开评价。 - وفي عام 1999 أصبح اسم دائرة التفتيش والتقييم " مكتب المفتش العام " ويقوم المفتش العام (مد-2) حاليا بدور المنسق ويتولى المسؤولية عن التنسيق العام للتحقيقات(38).
1999年,该处改名为监察主任办公室,而监察主任(D-2)现在是中心联络人,对于整个调查协调工作负有责任。 - ٣١- إن التفاعل بين دائرة التفتيش والتقييم وبين مشاريع عالمية مثل نظام إدارة العمليات، ومشروع دلفي، ونظام إدارة الحياة الوظيفية قد سهﱠل قبول مهمة التفتيش المنشأة حديثاً.
检查和评价处同业务管理制度、德尔菲项目、职业管理制度等全球项目之间的相互作用使得人们容易接受新设的检查职能。 - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. عُين مدير دائرة التفتيش والتقييم سابقا منسقا رئيسيا للتحقيقات في المفوضية في عام 1997.
联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处) 以前的检查和评价处主任是于1997年指定,作为难民专员办事处调查工作的中心联络人。 - ٧٣٣- يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة حالياً دائرة التفتيش والتقييم ومركز التوثيق والبحوث ووحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير ودائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة ووحدة اﻹعﻻم الجماهيري وقسم شؤون اﻹعﻻم.
行政领导和管理目前包括检查和评价处、文件和研究中心、改革管理支助和协调股、组织间事务和秘书服务处、大众宣传股和宣传科。 - ٧٧٢- يجري اﻻضطﻻع بعدد من الدراسات التقييمية بالتعاون مع خبراء استشاريين خارجيين عندما ﻻ تتسنى للموظفين في دائرة التفتيش والتقييم إمكانية اﻻضطﻻع بهذه الدراسات ﻻنشغالهم بتأدية التزامات أخرى أو عندما ﻻ تتوفر في المفوضية الخبرة الفنية الﻻزمة.
每当检查和评价处工作人员因为有其他任务或需要难民署内所不具备的专门技术知识时,一些评价工作是和外部顾问共同进行的。 - ٨٣٣- بدأت دائرة التفتيش والتقييم عملها في منتصف عام ٥٩٩١، وقامت بتوسيع نطاق أنشطتها بقدر كبير في عام ٦٩٩١ عن طريق اﻻضطﻻع بسبع عمليات للتقييم وعدد مماثل من عمليات التفتيش تشمل ما مجموعه ٤٢ بلداً.
检查和评价处于1995中开始工作,在1996年大幅度增加了活动内容,进行了七次评价和相等数量的检查工作,涉及总共24个国家。 - )ب( استعراض وإحالة البرنامج السنوي ﻷعمال التقييم إلى لجنة اﻹدارة العليا، عن طريق لجنة السياسات، ﻻعتماده بالصيغة التي وضعها مدير دائرة التفتيش والتقييم وذلك بالتشاور مع مديري العمليات والشُعب؛
审查由检查和评价处处长在征求各业务部门和主管司、处负责人的意见之后拟订的年度评价工作方案,并通过政策委员会将该方案提交高级管理委员会供批准; - وثمة عنصر واحد يميز التفتيش عن غيره من أنشطة المفوضية، أﻻ وهو آلية اﻻمتثال، فبعد ثﻻثة أشهر تقريباً من إصدار التقرير النهائي عن التفتيش، يتوقع مدير دائرة التفتيش والتقييم أن يتلقى معلومات عن حالة اﻻمتثال لكل توصية رئيسية من توصيات التقرير.
使检查不同于难民署其他活动的一个因素是执行机制。 发布最后检查报告后大约三个月,检查和评价处处长将收到该报告主要建议执行情况的资料。 - فلدى تلقي مدير دائرة التفتيش والتقييم تقريراً بشأن ادعاءات من هذا القبيل، يقوم باستعراضه ويقرر ما إذا كان ثمة ما يستدعي اﻻستقصاء، وقد يوعز إلى مكتبه بمباشرة استقصاء أو يحيل المسألة إلى مدراء آخرين أو وحدات أخرى حسب اﻻقتضاء.
收到关于这类指控的报告后,检查和评价处处长将进行审查,决定是否存在调查的理由,然后由他的办公室进行调查或视情况将其转送其他司长或单位。 - ٩- وإضافة إلى عمليات التفتيش الواردة في برنامج العمل السنوي، التي تقدﱠم تقارير عن نتائجها مباشرة إلى المفوضة السامية، يطلب أحياناً أعضاء لجنة اﻹدارة العليا إلى دائرة التفتيش والتقييم أن تضطلع باستعراضات لﻹدارة، تركز فيها على جوانب محددة من أعمال بعض المكاتب )بما فيها اﻹدارة والتنظيم، والتزويد بالموظفين، والعﻻقات اﻹنسانية، والمعامﻻت المالية(.
除了检查年度工作计划,并向高级专员直接报告结果外,检查和评价处有时还应高级管理委员会成员的请求就某些部门的具体方面的工作(如管理、人员配备、人际关系和财务)进行管理审查。 - وباﻹضافة إلى عمليات التقييم هذه والمقتصرة على المفوضية، شاركت دائرة التفتيش والتقييم في عمليتي تقييم مشتركتين؛ فقد تناولت اﻷولى منهما، والتي تمت باﻻشتراك مع برنامج الغذاء العالمي، اﻷنشطة المشتركة في البوسنة والهرسك؛ وتناولت عملية التقييم الثانية، وقد تمت باﻻشتراك مع اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، عملية الطوارئ في البحيرات الكبرى.
除了这些仅供难民署使用的评价文件之外,检评处还参加了两次联合评价工作:一次是同粮食计划署合作从事关于波斯尼亚和黑塞哥维那的联合活动;另一次是同儿童基金会和粮食计划署合作从事关于大湖区紧急工作。
- 更多造句: 1 2
如何用دائرة التفتيش والتقييم造句,用دائرة التفتيش والتقييم造句,用دائرة التفتيش والتقييم造句和دائرة التفتيش والتقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
