查电话号码
登录 注册

خنق造句

"خنق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وﻻ يمكن خنق المداوﻻت بشأن القضايا النووية في هذا المؤتمر بصورة مستمرة.
    本会议关于核问题的辩论不能够继续被压制。
  • يقولون أنه خنق قط آل (بيتروزو) على باب مرأبهم
    他们说他在[车车]房门上 吊死了Petruzzo的猫
  • كي لا أقول فأنا لا أستطيع خنق هذا اللعين إذا كان قاسيـاً مع بناتى
    他若对我手下女孩动粗 我是有可能给他颜色瞧
  • ،لقد خنق من الخلف وقد حاول تحرير نفسه
    我估计他[当带]时,被人从[後后]勒住颈部 期间拼命挣脱
  • وتقليل الانبعاثات ليس معناه تقليل النمو، أو خنق التطلعات الإنمائية للبلد.
    低排放并不一定意味着低增长或窒息国家的发展期望。
  • ويتعين أن تضمن تدابير الإصلاح التقليدية قدرا من المرونة للحيلولة دون خنق الابتكار.
    为了不抑制创新,传统的改革措施需要更具灵活性。
  • وذلك هو، في نهاية الأمر، خنق منظم يندرج ضمن الحدود السخية للتسامح الدولي.
    这是一场被操纵的扼杀,得到了国际上最宽容的容忍。
  • إن ذلك بمثابة خنق فلسطين ماليا، الأمر الذي يشكل انتهاكا لأبسط حقوق الإنسان.
    这无异于掐断巴勒斯坦的资金来源,是对基本人权的侵犯。
  • وحذروا من الإفراط في وضع الضوابط التنظيمية، نظراً لما قد يؤدي إليه ذلك من خنق الابتكار.
    他们提醒要防止监管过度,因为这可能会妨碍创新。
  • وينبغي أن تحث النظم التعليمية وتشجع على التفكير خارج الإطار التقليدي بدلاً من خنق الإبداع.
    教育制度应当启发和鼓励放开思路,而不是遏制创造力。
  • وقد تعرضت حدود غزة إلى نظام لم يسبق له مثيل من عمليات الإغلاق التي تستهدف خنق مجتمع بأكمله.
    对加沙边境实施空前的封锁,旨在扼杀全国人民。
  • فكثير من المنتجات والخدمات وقطع الغيار لا تصل إلى العراق، مما تسبب في خنق اقتصاده.
    伊拉克得不到许多产品、服务和零件,经济因而受到扼杀。
  • أياً كان من خنق (آماندا وترز). كان به ضعف ملحوظ في يدها اليسرى ذلك صحيح.
    掐死Amanda Watters的人 左手力量明显比右手弱
  • ومن المشكلات التي تواجهها أفريقيا أيضا مشكلة أنظمة " الرجل القوي الواحد " التي أدت إلى خنق الديمقراطية التشاركية.
    C. 用积极参与的方式制定加强施政的全国综合方案
  • وهو ناتج من السياسية العدائية للولايات المتحدة الرامية إلى خنق جهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    这是美国旨在扼杀朝鲜民主主义人民共和国的敌对政策的产物。
  • )ب( خنق كينشاسا باﻻستيﻻء بوجه خاص على ميناء ماتادي وهو شريان حيوي بالنسبة للعاصمة؛
    (b) 尤其是通过夺取对首都极为重要的马塔迪港,扼杀金沙萨;
  • وما برح قطاع غزة معزولا، بل يزداد هذا العزل شدة، مما خنق الاقتصاد.
    对加沙地带的封锁仍在继续,甚至更加紧张,扼制了当地的经济发展。
  • وحكومة الولايات المتحدة تعرف هذا، لكنها لا تتخلى عن خطتها الشنيعة الرامية إلى خنق كوبا.
    美国政府知道这一点,但仍然不放弃其扼杀古巴的令人厌恶的政策。
  • ويؤدي ذلك إلى خنق نمو اﻷسواق المحلية لﻷوراق المالية ﻷن عدد الشركات الراغبة في أن تُدرج في السوق سيقل.
    由于愿意上市的公司会减少,这将窒息当地股票市场的发展。
  • 2- كيف تستطيع أوساط الأعمال التجارية أن توجد ثروة وتنمية دون خنق المنافسة في الأسواق الناشئة؟
    商业界如何在不抑制新兴市场竞争的情况下,创造财富和推动发展?
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خنق造句,用خنق造句,用خنق造句和خنق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。